Куда глядят глаза василиска
Шрифт:
— Ты здесь ни при чем, — заявил измененный слезами голос. — Это я сама во всем виновата. Я не ожидала, что все это будет именно так… И никому не доставит удовольствия. Ты-то как раз вел себя в высшей степени порядочно. Никаких претензий у меня к тебе нет. Одни сплошные благодарности.
Она вывернулась из-под покрывала, схватила с пола платье и метнулась прочь из грота. Волосы скрывали ее до колен.
— Ты куда? Постой!
— Не вздумай за мною гнаться, я все равно сделаюсь невидимой. И пойми, пожалуйста, мне совсем не хочется тебя видеть. Ох, Рэй, мы действительно перестали быть друзьями.
* * *
Продолжая
Она собрала вокруг себя клочки магии и кликнула единорога. Любого, кто окажется ближе, хотя знала их по именам и могла, когда хотела, позвать какого-то определенного, того, с кем ей хотелось пообщаться: единороги тоже различались характерами. Но сейчас ей нужно было одно: побыстрее выбраться из мрачного леса.
Единорог возник среди деревьев, пушистый и мягкий, призрачный, как сказка. Солли поманила его, он вытянул шею и пошевелил ноздрями. Переступил крошечными раздвоенными копытцами и остался на месте.
— Ну же! — теряя терпение, крикнула Королева. — Иди же ко мне! Ты что, не узнал меня?
— Тебя и вправду трудно узнать, Королева, — сказал единорог. — Я никогда прежде не видел, чтобы ты плакала.
— Я и не плакала прежде. Отвези меня домой.
Единорог в нерешительности мялся на месте.
— Боюсь, — наконец сказал он, — я не смогу этого сделать.
— Ну если ты так занят, — съязвила Королева, — то иди и позови кого-нибудь другого, и я ему окажу эту честь.
Единорог потупился.
— Ты не будешь больше ездить на единорогах, Королева. Ты изменилась. Как бы тебе объяснить? Ты теперь невкусно пахнешь. Ты была с мужчиной?
— Да! — яростно крикнула Солли. — Да, да и да! Ну и чего же стоит ваша преданность, скоты? Надвигается ночь, мне больно и плохо, я несчастна и хочу домой! И ты не можешь отвернуть в сторону свой паршивый нос, чтобы хотя бы в последний раз помочь мне?
— Извини, Королева, — прошелестел удаляющийся голос. — Мы так придуманы.
И он сгинул, исчез в темных, смутно колышащихся кустах, предоставив Королеву надвигающейся
* * *
Ее доставил домой случайный эльфийский патруль, и встретивший ее Амальрик, разумеется, понял, что единороги предали ее. /Правда, справедливости ради следует отметить, что сами-то единороги полагали, будто это Королева их предала, променяв чистую радость духовного общения с ними на минуту животного удовольствия./ Регент помог своей Королеве выбраться из паланкина, не говоря ни слова упрека, проводил ее до комнаты и тихим голосом отдал распоряжения прислуге. Вокруг измученной Солли поднялась суета, служанки раздели ее, вымыли и уложили в постель. Ей принесли обильный ужин, но она отказалась от него и отвернулась лицом к стене. Прислуга удалилась, оставив зажженным ночник, и Солли всю ночь провела без сна, наблюдая пляшущие по резному деревянному потолку тени.
* * *
Она не выходила из комнаты семь дней, и за все семь дней не произнесла ни звука. Опытная прислуга с полувзгляда угадывала ее настроения и старалась не попадаться ей на глаза. А на восьмой день Амальрику доложили, что Королева исчезла.
Наученный горьким опытом исчезновений предыдущей Королевы — Сэсс — Регент, проклиная миропорядок, обрекавший его возиться с девчонками, разослал во все концы поисковые группы, вернувшиеся ни с чем. Королева накрыла себя пеленой Иллюзии и стала невидима даже для глаз бдительнейшего из подданных.
* * *
Между тем, она ушла совсем недалеко, лишь настолько, насколько ей позволили ее босые ножки, инстинктивно выбирая наиболее безлюдные /или безэльфьи/ места. У нее кружилась голова, и она ни разу в жизни так отчаянно не трусила. Она села на землю, обхватив колени руками. Немного подождала, а потом, собрав вокруг себя кокон своей ничем не объяснимой магии, тихо и робко позвала. Треск сучьев и птичьи голоса понесли ее зов адресату. Потом стала терпеливо ждать. Нет, на сей раз не единорога.
Дробный топот копыт достиг ее слуха быстрее, чем она ожидала. Она встала и обхватила руками березку, не в силах заставить себя сбросить спасительное покрывало Иллюзии, как была не в силах оторваться от дерева, дававшего ей опору, и сердце трепыхалось в ней, как бабочка.
Всадник летел по лесу, не разбирая дороги, его нес горячий тонконогий вороной конь, чьи неподстриженные грива и хвост мешались с ветром. Плащ всадника полоскался за его спиной, а следом поспешал заводной конь, оседланный и взнузданный, его поводья всадник держал намотанными на кулак левой руки. Он был один, несмотря на то, что забрался глубоко в эльфийские края, и ежесекундно рисковал жизнью. А она? Разве она не будет рисковать, снимая покров невидимости?
Осаженный вороной конь присел на задние ноги и затанцевал на месте. Всадник беспокойно озирался, а у Солли не было сил оторваться от спасительного ствола березки.
— Солли! — позвал он. — Рыжая Королева! Ты здесь.
Это было сказано утвердительно, и Солли, вздохнув так, будто шла на эшафот, сняла завесу.
Он увидел ее сразу, даже еще до того, как ее силуэт обрисовался в дрожащем нагретом воздухе, спешился, но, вопреки ее опасениям, не кинулся к ней, а замер между своими лошадьми.