Культурный герой
Шрифт:
Они нашли девушку в пристройке за домом, избитую, но живую. Руки у нее были связаны, угол рта чернел ссадиной, а волосы обкорнали под корень. Девка же совсем некрасивая, подумал Кир, а Старлей уже упал перед ней на колени и, бормоча что-то ласковое, распутывал веревку. В сарае за глинобитной стеной мекали козы.
Анжела приподнялась, снова провела пальцами по лицу Старлея, как тогда, в яме. Будто слепая.
— Он сказал, что убьет тебя. Я резать вены хотела, а он бритву отобрал. И волосы обстриг. Я теперь уродка, да? — И девушка разревелась.
— Ты — лучше
Девчонка рыдала.
— Ну тише, тише, — успокаивающе прошептал Кир, беспокойно оглядываясь. Как бы их не застукали. Ферганами палеными тогда не отделаешься. — Отобрал бритву — и хорошо. Была бы сейчас дохлая, дурочка.
Старлей вскинулся:
— Не смей ее дурой обзывать!
— Ладно. Умница. Пошли уже.
Они прошли сквозь дверь и спускались по склону холма, когда Кир сказал:
— Стой. Где Рахмад оружие держит?
— В комнате у себя. А что?
— Надо автомат взять. Мало ли кого мы встретим.
Старлей попробовал возражать, но переспорить Кира не удавалось и Демосфену.
Рахмада пришлось убить. Когда он проснулся и заорал спросонок что-то типа «мама!», Кир весьма ловко свернул ему шею — но было уже поздно. Кир выскочил в окно, Старлей мешком вывалился следом. Они промчались через крохотный палисадник, топча то ли кинзу, то ли лук, то ли помидоры — не разглядишь в темноте. Луна провалилась за тучи. Растоптанное резко пахло зеленью и землей.
— Сюда, скорее! — прокричала из-под холма Анжела, и тут же грохнул одинокий винтовочный выстрел.
И как они ухитрились попасть в такой темноте?
Старлей плакал и бормотал:
— Увидишь, все хорошо будет. До наших доберемся, они тебя вылечат.
Анжела глотала кровь и смотрела на Старлея огромными, как ночь, глазами.
— Бежим! — заорал Кир, потому что больше медлить было нельзя.
И они побежали.
Шесть часов безумной гонки по горам, шесть часов солнца, пыли и скал, шесть часов колючек, которые раздирают коленки в кровь, шесть часов. Кир стрелял, пока не кончились патроны. Ствол раскалился так, что обжигал пальцы даже сквозь накрученные на них полоски ткани. Потом автомат пришлось бросить. Счастье еще, что дорога шла вниз и что Кир ее хорошо запомнил. Через мост, построенный троллями, потом козьими горными тропками, сумасшедшими прыжками по руслу ледяного ручья.
— Думаешь, отстали? — пропыхтел сзади Старлей.
— Как же.
Сбоку грохнул выстрел, пуля выбила из камня крошку.
— Почему нас еще не убили?
Действительно, почему? Горло пересохло так, что хотелось лицом упасть в этот ручей, упасть и не вставать.
Анжелу они тащили по очереди, и, неся легкую девушку на плече, Кир чувствовал, как вместе с теплой красной струйкой уходит из нее жизнь. Он видел много умирающих, да он и сам умирал, но в этот раз почему-то все было по-другому. Все было неправильно.
— Смотри, смотри!
Лейтенант задохнулся от радости. Стройбатовский лагерь был внизу, в каких-нибудь пятидесяти метрах. Серели на солнце палатки, ветер носил бумажные клочки, трепались на веревке портянки.
— Э-ге-ге! Не стреляйте! Мы свои!
Они пронеслись эти полста метров, словно на стадионе в «Олимпийском» — рассчитывая на медаль и первое место. Непонятно только, за короткую дистанцию или бег с препятствиями. Наверное, судьи, посовещавшись и покачав головами, присудили бы им обе.
Стрелять оказалось некому. Лагерь был пуст. Исчез обладатель портянок. В одной из палаток гудело радио, выдавая мертвый сигнал. Рядом парила полевая кухня. Оттуда несло борщом.
— Ну как же это? Как же так? Куда они ушли?
Кир без слова опустил Анжелу на землю и сел рядом, сжав ладонями голову.
«Не может же быть», — все бормотал Старлей.
За брошенным лагерем — метрах в десяти, плевком достать — вставала черная гладкая стена. Отсюда казалось, что основание ее из базальта, а выше просвечивает вулканическое стекло. Без выщербинки, без малейшего изъяна, она возносилась вверх — казалось, на десятки километров, до самого космоса.
— Не могли же они…
Неожиданно он замолчал. Ноги в тяжелых армейских ботинках протопали и остановились рядом с Киром. Руки, с обкусанными ногтями пальцы, протянулись и подняли с земли безвольно мотнувшее головой тело.
— Что ты делаешь?
Не ответив, Старлей поудобней перехватил девушку и зашагал к стене. Кир оглянулся. На вершине холма над ними застыли боевики. Чернели головные повязки, масляно блестели автоматы и колеса джипов. Чечены тоже не двигались. Они смотрели на Стену. Кир перевел глаза. Старлей уже подошел к Стене. Вот он остановился на мгновение, будто собираясь с духом, — а затем, подавшись вперед всем корпусом, шагнул. Кир вскочил. Одним прыжком пересек разделявшее их расстояние и еще успел вцепиться в плечо Старлею, прежде чем Стена сомкнулась за ними с едва различимым «чпок».
…И их оглушили аплодисменты.
«Поздравляем! Поздравляем!» Люди в пепельного цвета пиджаках и военных мундирах трясли Старлею руки. Он недоуменно пялился на выкрашенные желтой масляной краской стены комнаты, на низкий потолок, на такую же желтую масляную стенку у себя за спиной. В руках он сжимал лысую куклу Братц. Из плеча куклы текло малинового цвета желе.
Человек с лицом, напоминавшим непропеченный блин, отвел Кира в угол комнаты. Восхищенно покачивая головой, он поинтересовался:
— Не понимаю, как ты их, пробивных таких, находишь? Нюхом, что ли?
— Они все — друзья моего беспризорного детства.
Блиннорылый укоризненно помотал круглой башкой:
— Все-то ты врешь, Кирка. Нет у тебя никаких друзей детства, да и самого детства, думаю, не было.
Кир пригорюнился. Утверждение Чачи, хоть и правдивое лишь наполовину, его задело. Как-то несправедливо: у всех друзья детства имеются, и лишь у него, Кира… «Почему у меня нет друзей детства?» — хотелось спросить криптонянину. Однако вместо этого он спросил только: