Купчино, трилогия
Шрифт:
И мелькнули - звёздами - на краю перрона
Серые, как омут, милые глаза.
И мелькнули - звёздами - на краю перрона
Серые, как омут, милые глаза...
"Что это Билли, мечтатель хренов, творит?", - всерьёз забеспокоился Пашка.
– "Грусть-печаль, музыкальный прохиндей, навевает.... К чему, интересно, такие многозначительные навороты? Ей-ей, неспроста.... Неужели, отпуск накроется медным тазом? Совместно с медовым месяцем? Прямо сейчас бежать в турагентство и сдавать путёвки в солнечный Таиланд?
И Александра - в противоположном конце ресторанного зала - почувствовала, судя по всему, нечто аналогичное. Сделала "большие глаза" (сердитые-сердитые такие), и призывно махнула рукой, мол: - "Греби сюда, охламон окольцованный. Причём, без задержек и проволочек. Если, понятное дело, желаешь вкусить - уже ближе к рассвету - сладкого супружеского секса. А настоящий супружеский секс, чисто для информации, это не какая-нибудь там досвадебная ерунда. Супружеский - он круче всех прочих. На порядок, а может быть, и на целых два. Тут всё от меня, нежной и трепетной, зависит...".
– Уже иду, - тихонько пробормотал Сомов.
– Практически лечу...
– Куда это?
– язвительно уточнил Тургаев.
– К законной супружнице? А с этими как быть?
– чуть заметно кивнул головой в сторону.
Пашка посмотрел в указанном направлении - бастарды, занимавшие дальний столик, отчаянно жестикулировали, мол: - "Греби сюда, парнишка! Срочно! Дело есть...".
Причём, Тощий бастард жестикулировал откровенно вяло, словно бы стесняясь чего-то. А Толстый, наоборот, проявлял барственную настойчивость.
– Ну, и что надумал, юный молодожён?
– заинтересовался генерал-лейтенант.
– Кого выберешь?
– Жену, конечно, - легкомысленно передёрнул плечами Пашка.
– Святое дело, как ни крути. Бастарды приходят и уходят, а кушать и заниматься сексом хочется всегда.
– Молодец, майор! Не подгадил. Надо будет задуматься на досуге - о твоём досрочном повышении по службе. С секретаршей, например, посоветоваться. Катенька, она девушка мудрая...
Сашенция встретила мужа приветливо, только слегка пожурила:
– Правильное решение принял, муженёк. Только чего так долго раздумывал? На автомате всё должно быть. Мол, жена - превыше всего и вся. Охламон...
– За Пашку-охламона, нашего отважного майора!
– провозгласила очередной тост тётка Зинаида, обладавшая отменным слухом.
– Наполняем, гости дорогие, рюмки, фужеры и бокалы! Активней, дорогие граждане и гражданки! Пока водка не выдохлась!
– За Павлика!
– поддержали гости.
– Будь здоров, бродяга!
– За майора и майоршу! Горько! Горько! Горько! Раз, два, три...
На счёте семьдесят семь, с явной неохотой оторвавшись от горячих женских губ и наспех восстановив дыхание, Сомов прошептал в нежное супружеское ухо:
– Санечка, отойду я на пару-тройку минут. Поболтаю с бастардами. Пока не разгневались.
– Отойди, конечно, любимый. Строгое начальство - лишний раз - обижать и злить не стоит...
– Поздравляю, Сомов, - вальяжно протянул руку для приветствия Толстый бастард, он же - заместитель Главы администрации Фрунзенского района, Бокий Николай Фёдорович.
– Поздравляю, понимаю и одобряю. Прессу, в наше бурное время, необходимо тщательно контролировать и вдумчиво курировать. То бишь, держать в узде.... Гы-гы-гы!
– Присоединяюсь, майор, к поздравлениям коллеги, - вяло промямлил подполковник Назаров, он же - Тощий бастард.
– Желаю долгих лет счастливой семейной жизни, детишек, денег, карьеры и так далее. Тут, понимаешь, Павел Сергеевич, такое дело...
– Очередной отпуск, вместе с медовым месяцем, отменяется?
– расстроено нахмурился Сомов.
– Вот же, как чувствовал! А всё Билли с его печальными песенками. Сглазил, ворон купчинский.
– Не отменяется, а, всего лишь, переносится, - равнодушно улыбаясь, поправил Толстый бастард.
– На неделю. Может, на две.... Ты же путёвки в Таиланд приобретал в "Розе ветров"?
– В ней, конечно.
– А где находится офис этого турагентства? Правильно, они арендуют две комнатушки в здании нашей районной Администрации. Так что, никаких проблем не возникнет. Позвоню - как миленькие поменяют, майор, тебе путёвки и авиабилеты. Причём, с радостным громким писком и искренним восторгом.... Договорились?
– Разве у меня есть выбор?
– обречённо вздохнув, поморщился Пашка.
– Я имею в виду, дельный и достойный?
– Нету, Павел Сергеевич. Нету, родной.
– Могу я узнать, чем вызван...м-м-м, такой поворот событий? Намечается важное и ответственное мероприятие?
– Намечается, - чуть заметно вильнув взглядом, подтвердил Тощий бастард.
– На среду выдано официальное разрешение на проведение митинга. Ну, против строительства офисно-развлекательного Центра на берегу пруда Кирпичного завода.
– И только-то?
– удивился Сомов.
– Я-то думал, мол, что-то по-настоящему серьёзное...
– Поверхностное и легкомысленное отношение, майор, здесь нежелательно и неуместно, - сурово свёл мохнатые брови к переносице Николай Фёдорович.
– В заявке инициативной группы сказано, что на грядущем митинге будет присутствовать порядка полутора тысяч человек. Ожидается нешуточный наплыв районной и городской прессы. Два телеканала пришлют съёмочные бригады. Есть предположения, что и представители...э-э-э, бунтарски-настроенной молодёжи почтят данное мероприятие своим внимание. Так что, возможны всякие гадкие казусы.... Надо, Павел Сергеевич, провести митинг идеально. Без дурацких накладок и непредвиденных сюрпризов. Иначе, тьфу-тьфу-тьфу, конечно, головы и погоны могут полететь - во все стороны.... Понимаешь меня? Проникся?
– Так точно. Проникся. Понимаю.
– Вот, и молодец.... Кстати, Купчино так названо, наверное, потому, что тут раньше, в годы царского Самодержавия, проживали зажиточные купцы? А торговым людям, как известно, легкомыслие не свойственно...
– Купцы, в данном историческом аспекте, совершенно не при делах, - усмехнулся с лёгкой философской грустинкой Пашка.
– В семнадцатом веке здесь, на берегу реки Волковки, располагалась маленькая шведская деревушка - "Купсино". Что в переводе на русский язык означает - "Зайцево". Лесных зайчишек водилось - видимо-невидимо - на тутошних мшистых болотах.