Купид: Бесконечная ночь
Шрифт:
— Когда живёшь в Свальбарде, появляется много свободного времени, — отвечает он и, пожимая плечами, добавляет: — К тому же, механика — это пустяки.
Несколько секунд я ещё смотрю на самолет, сверкающий на солнце белой краской, затем оборачиваюсь и бросаюсь ему на шею.
— Спасибо, Скиннер…
Глава 3
Возвращаясь в деревню, я слышу детский смех и крики. Я оставляю лес позади и в фруктовом саду обнаруживаю Пейшенс. Похоже, она присматривает за целителями поменьше во время их игры в салки. Дети её
— Ты была у Скиннера? — спрашивает она и, не дожидаясь ответа, добавляет. — Как у него дела?
— У него все хорошо.
Я не рассказываю ей о самолёте, потому что она ещё ничего не знает о моём плане побега.
— Тебе бы тоже стоило его навестить.
Пейшенс прикусывает нижнюю губу.
— Не знаю… Я всегда думаю о том, как мой отец… наш отец обращался с ним и…
Я знаю, что она хочет сказать. Она стыдиться того, что она Спасительница, что была хорошо охраняемой «принцессой», выросшей в дорогой школе-интернате вместе с другими богатыми детьми промышленников. Он же всегда был изгоем, нежеланным сыном, позором для всей семьи. Но все изменилось — в конце концов и она сама стала жертвой своего тирана папаши.
— Кроме того, на мне малыши, — она жестом указывает назад. — Я ни за что не могу оставить их одних, иначе они залезут на деревья и поранятся.
— Ты могла бы попросить одного из созерцателей присмотреть за ними.
Я намеренно не предлагаю свою кандидатуру. На данный момент я не могу составить детям веселую и шумную компанию, уже в течении нескольких минут они станут такими же унылыми, как я сама.
— Нет, не получится. — Она пожимает плечами. — Сай созвал их всех на деревенскую площадь, а нас отослал.
Я кидаю быстрый взгляд в сторону хижин, которые за фруктовыми деревьями плохо видно. Видимо, я не единственная, кто принял меры после нашей ссоры.
Глава 4
Словно сплочённое группа, они стоят вместе. Сай их представитель, он прислонился к стене своей хижины и вскидывает руки, в то время как другие внимательно его слушают. Эрин обнаруживает меня первая. Она толкает своего брата Кэша, и тот смотрит в мою сторону, затем и другие поворачиваются ко мне.
— Что случилось? — спрашиваю я, останавливаясь перед ними.
Тут же мне вспоминается наша первая встреча в Лондоне. В то время все они выглядели утомленными, страх за их подопечных изматывал их. Теперь уже не сами созерцатели, а их одежда производит плохое впечатление. Мы, сломя голову, бежали на этот остров, и у нас, фактически, ничего не было при себе, кроме того, что мы носили на теле. Уже никто больше не выглядит, как величественный боец — верный слуга Промышленников.
— Сай рассказал нам о твоих планах, — осуждающим тоном говорит Джевард.
— Ах, да?
Я всё еще смотрю прямо на Сая.
Он никак не реагирует на мой вопрос, вместо него отвечает другой созерцатель, которого все называют Ратфейс.
— Конечно. Ведь подобное решение касается всех нас.
Я, наконец-то, отрываю взгляд от лица Сая и поворачиваюсь к Ратфейсу. Его большие резцы и впавшие щёки действительно делают его похожим на крысу.
— Верно. И меня удивляет, что вы так мало задумываетесь о своих чипах. Кто знает, когда родители ваших подопечных решат вас отключить?
— С чего им это делать? — Ратфейс пожимает плечами. — Они доверяют нам. Наверняка, до них уже дошли слухи, что мы спасли их детей от Лайта. Они знают, что мы вернём их целыми и невредимыми, когда придет время.
Некоторые поддакивают. В таком месте, как Ланди, легко забыть про всё плохое и опасное.
— Ты нужна нам здесь, Джо, — вмешивается Эрин. — Нас мало. Некоторым приходится следить за несколькими детьми. Что, если нас выследят и нападут? Тогда каждый будет на счету.
Я незаметно сжимаю кулаки. Внезапно я кажусь себе эгоисткой. Что, если они правы? Что, если я только разбужу в Лондоне спящих собак? Вполне возможно, что родители других детей всё ещё доверяют созерцателям. Может они просто пока не решились что-либо предпринять. Если же мы со Скиннером бросим вызов Промышленникам, тогда…
Внезапно всеобщее внимание ослабевает, и я чувствую облегчение, пока не понимаю причину.
— Ты нас подслушиваешь, купид? — спрашивает Кэш.
— В этом нет нужды. Ваши крики слышны даже в лесу.
Скиннер останавливается рядом со мной.
Джевард успокаивающе похлопывает Сая по плечу.
— Быть может, тебе есть, что добавить? — не сдерживаясь спрашивает он. — Если нет, то проваливай.
— У меня есть решающая информация, — Скиннер скрещивает руки на груди. — Кое-что, что вам всем будет интересно, созерцатели.
Теперь все смотрят на него. Они все хмурятся, хотя я знаю, что не все созерцатели имеют претензии к Скиннеру. Собственно, только Сай и Кэш являются теми, кто ещё сегодня с удовольствием прогнали бы его с острова. Но сейчас всё по-другому. Сейчас они все настроены против меня и Скиннера.
— Вы думаете, что вы здесь в безопасности. Ведь, в отличии от Джолетт и Сая, вы не ссорились со своими работодателями. Но они не единственные, у кого есть доступ к вашим чипам.
— Нет, — говорит Джей. — Но вряд ли кто-то из школы созерцателей будет заинтересован в нашем отключении.
— Вы и вправду в это верите?
Скиннер обводит взглядом всех созерцателей, прежде чем продолжить:
— Тогда спросите себя, кому принадлежит школа созерцателей.
Я буквально вижу, как их лица одновременно озаряет понимание. Тяжелое, словно кулак. Я тоже чувствую себя так, будто кто-то одним ударом выбил из моих легких весь воздух.
— Дариан Лайт, — наконец говорит Сай. — Твой отец… наш босс? Босс всех нас?
— Сюрприз, — сухо отвечает Скиннер. — Вы всё еще полагаете будет лучше, если Джо продолжит вместе с вами прятать голову в писке? Или же ей лучше выяснить, как можно стереть ваши данные?