Купид: Бесконечная ночь
Шрифт:
Мне становиться то жарко, то холодно. Если Скиннер прав, то каждый дружинник в Лондоне — наш враг. Если Ли способен на такие шаги, то это объясняет, почему нас с Саем целенаправленно разыскивали по пути в Лиссабон. Мы уже тогда должны были что-то заподозрить.
Скиннер тихо смеется.
— Не удивляйся так. Раньше, когда ещё был старый порядок, целенаправленный поиск преступников был вполне нормальной вещью. Существовали даже общественные инстанции, — он задумчиво проводит рукой по арматуре. — Мой отец очень хотел бы их восстановить. Безопасность для него — это всё.
— Расскажи
— Есть множество мест, где он может скрываться, но одно из них, по моему мнению, более вероятно. Корпорацией Ли управлял ещё его отец и отец его отца. Она существует со времён Нового Порядка. Они занимаются модификацией живых существ. Как ты знаешь, при помощи микрочипов. Они работают над всем, что связано с изменением генома человека. Поэтому существует Центр модификаций, но там его не будет. Однако у моего отца есть и другая отрасль бизнеса. Он не только продаёт промышленникам бессмертие, а вас, созерцателей, снабжает навыками, но он также управляет башней.
— Башней? — спрашиваю я. — Лондонской башней? Это же торговый центр.
Скиннер тихо смеётся.
— Не лондонской башней, Джо. Башней Бедлам. Психиатрической лечебницей.
Психиатрическая лечебница. Я слышала о ней несколько раз. Всего лишь слухи, но их достаточно, чтобы почувствовать, как холод пробегает по позвоночнику. Конечно же. Быть сумасшедшим — это тоже изменение человеческого генома — по крайней мере, так нас учили в школе.
— Когда я жил у него, что было недолго, он всегда делал из этой башни огромную тайну.
— Но разве башня Бедлам не является туристическим аттракционом?
— Да. — кивает он. — Но лишь её нижние этажи. Туда людей привозят кучей. А верхние этажи закрыты от общественности. Туда имеют доступ только он сам и его ближайшие сотрудники.
— Странно. Почему он не выбрал более уединенное место, если ему есть что скрывать?
Скиннер слегка улыбается.
— Нигде нельзя спрятаться настолько хорошо, как в толпе.
— Значит, ты думаешь, что он сейчас в Бедламе? Что он оттуда контролирует наши чипы?
— Я думаю, что он скрывает там нечто важное, — кивает Скиннер. — А что может быть важнее власти над сотней идеально обученных бойцов?
Я все еще чувствую себя неуютно, при мысли о том, что Ли не только нанял Сая и меня, но что его компания практически создала нас. С этим положением вещей нужно покончить.
— Ты знаешь дорогу к этой башне? — спрашиваю я.
— Она где-то на юге, — отвечает Скиннер.
— Тогда лучше всего прямо туда и отправимся.
— Джо, — он указывает на индикатор заряда. — Этого недостаточно. У нас почти не осталось электричества. Кроме того, в городском центре начнут удивляться, если дружинники не вернутся.
— Да и комбикоптер слишком заметен, — неохотно признаю я.
Скиннер кивает.
— Нам так или иначе нужно в город. Нам потребуется машина. Подвинься, я посажу эту штуковину.
Глава 10
Мы незаметно садим комбикоптер на заднем дворе, в одной из незаселённых частей Хайворта. Когда мы
Я украдкой смотрю на Скиннера. Именно таким я и повстречала его в Париже. Казалось, что с тех пор уже прошла вечность.
«Я ваша тень», — так он сказал после того, как я прижала его к земле. Теперь же он был не только тенью.
— Дай мне знать, как только найдешь подходящую модель машины.
Скиннер кивает.
— Похоже, это будет не так просто. Но иначе было бы скучно, не правда ли?
Хотя мне сейчас не до шуток, но я не могу сдержать улыбку. Я оглядываюсь по сторонам. По крайней мере, на данный момент не видно ни одного дружинника. По вечерам, когда в центре Лондона уже практически нет рабочих, потому что в конце смены они должны вернуться в свои дома в рабочих кварталах, эта область заполняется промышленниками.
Даже здесь широкие улицы полны заведений, предназначенные исключительно для удовольствия. Рестораны с широкими террасами, где киноэкраны передают то, что происходит на кухне. Клубы, где при входе надо идентифицировать себя с помощью капли крови. И везде спа-салоны, в которых можно одновременно принять целебную ванну и посетить вечеринку при помощи цифровых очков. Я тяну Скиннера на тротуар, когда мимо проезжает ярко-розовая машина. Нам на встречу идёт молодая пара. У них у обоих идеальные тела, которые прикрыты лишь коричневыми кожаными ремнями.
Два из них перекрещиваются на груди женщины, один — укрощает ее блестящие черные волосы. Позади них идёт группа мужчин-модников, с огромными карманными часами, свисающими с их пиджаков. Из-за пенсне с драгоценными стёклами их глаза выглядят неестественно большими, и сразу же бросается в глаза, как зачарованно они смотрят вслед полуголой женщине с ремешками.
Ещё пару лет, и Пейшенс тоже стала бы одной из них.
— Посмотри-ка туда.
Скиннер указывает вправо, и я оборачиваюсь к стенам домов. Мне не приходится долго искать, чтобы понять о чём он. Повсюду между витрин магазинов и широких входов в клубы развешаны информационные панели. На них видны лица, должно быть, отснятые камерами наблюдения Дариана Джеда Ли. Белокурая женщина, мужчина с хитрым выражением на лице, молодая рыжеволосая женщина, почти девушка.
Под лицами мелкими буквами написано: «В РОЗЫСКЕ. Корпорация Ли предлагает награду в 10.000.000 AMOC за поимку этих субъектов. Корпорация Ли также предлагает вознаграждение в размере 5.000.000 AMOC за наводки об их местонахождении.»
На экране возникает новое лицо. Купид, которого я лишь смутно помню, но он совершенно точно участвовал в битве в Центре Модификаций. Его фотография быстро сменяется другой: того же самого купида, но теперь он свисает с виселицы в Лондонском павильоне.
Несколько пешеходов, проходящих мимо, тоже видят фотографию и смеются.