Курьер номер Шесть
Шрифт:
Пистолет уже был разобран в магазине Чета перед той заварушкой, теперь ему оставалось лишь закончить начатое. Вычистить рамку пистолета со стволом и спусковой скобой, затем затвор, возвратную пружину, затворную задержку. Переходя к ударно-спусковому механизму, чуткий слух Курьера уловил, что в привычный звук треска костра добавился новый.
Это был звук уверено приближающихся шагов.
Вот оно. Значит не паранойя.
Отложив части оружия в сторону, парень приняв расслабленный вид типичного бродяги, положил правую руку на пояс, поближе к кобуре с револьвером, левой, подобрав валяющийся рядом
Вход в самолет был лишь один, со стороны искореженной кабины. Это примерно на расстоянии пяти шагов от очага.
Человек, который появился там, примерно на десятой секунде напряженного ожидания был темнокожим мужчиной лет сорока с небольшим, с походным рюкзаком за спиной, в брезентовой запыленной куртке, потрепанной бейсболке и очками закрепленными на козырьке. Его усы, небольшая бородка и волосы проглядывающие из под бейсболки были совершенно белыми, но при этом казались вовсе не седыми, а выбеленными ветрами пустоши за годы странствий.
Да, перед Курьером был человек, который производил стойкое впечатление бродяги пустоши.
– Привет - заговорил незнакомец первым, медленно, без резких движений подходя к костру - Приятно увидеть дружеское лицо. Почти принял тебя за рейдера, да-а. Звать меня Малколм. Малколм Холмс. Поторговать не хочешь, а? Мне нужны кое-какие важные штуки и… а, черт с ним. Не умею врать. Скажу тебе прямо. Я за тобой уже давно слежу.
По мере того, как мужчина говорил, Курьер позволил себе все более расслабиться, однако последние слова, вновь заставили его напрячься. Ненавязчиво, парень перебрал пальцами на правой руке, разминая их и приводя в готовностью в любой миг выхватить оружие.
– Зачем ты меня преследуешь?
– Это началось довольно невинно - ответил тот, все тем же вполне дружелюбным и открытым тоном - Я путешествовал, как всегда, и случайно увидел, как ты подбираешь такую крышку с синей звездой. Я не видел у тебя особой реакции, так что предположил, что ты понятия не имеешь, что у тебя в руках.
– Допустим, я заинтересован - тут Курьер не лукавил, перестав ворошиться в костре, он уселся поудобнее, все так же, впрочем, держа правую руку поближе к револьверу - Что такого необычного в этих крышках?
– На пустошах ходит одна старая легенда о том, что где-то спрятано сказочное сокровище еще с довоенных времен. Рассказывают, - Малкольм многозначительно растянул последнее слово, как рассказчик готовый поведать долгую и очень увлекательную историю - что эти крышки с синими звездами - ключ к сокровищу. Их называют «Звезды Сансет Саспариллы».
Что? Сокровище? Курьер нахмурился и встряхнув головой, иронично усмехнулся.
– Чертовщина какая-то. Почему ты сразу не сказал? Это же ты за мной следил?
– Мне нужно было понять твои намерения - произнес тот, усаживаясь по-турецки у костра и протягивая руки к огню - Тут многовато нервных ребят, которые стреляют в собеседника посреди разговора.
– Хорошо...
– протянул Курьер.
Кажется, он начал понимать, к чему клонит этот Малкольм.
– Так значит, ты тоже собираешь эти крышки?
– спросил напрямую он.
– Не-е, я бросил много лет назад. Слишком опасно. И если бы я все еще их собирал - сказал бы тебе то же самое. Есть люди, которые настолько свихнулись
Занятный собеседник ему попался. Словоохотливый. Пусть Курьер много о себе до ранения не помнил, но догадывался, что такое большая редкость и удача, если только таким образом собеседник не пытается усыпить бдительность.
– Что это за сокровище такое?
– поинтересовался Курьер, теперь уже с откровенным, хоть и настороженным любопытством взглянув на рюкзак, который Малкольм снял с плеч.
– Никто не знает. Деньги? Оружие? Вода? Это что-то ценное - а может, было ценным - что еще людям нужно, чтобы с ума сходить?
– с этими словами, мужчина принялся рыться в рюкзаке, извлекая оттуда (о боже!) прокопченный котелок и жестяной чайник.
– Ты упомянул типа по имени Фестус - сглотнув голодную слюну в предвкушении потенциально неплохого ужина, попытался поддержать начатую тему Курьер - Кто это?
– Говорят, что сокровище хранит человек по имени Фестус, и именно ему нужно отдать крышки со звездами. Говорят еще, что он с самой войны стоит, одинокий, и вечно сторожит клад, ожидая того, кто придет и заберет его. Это значит, что он чертовски стар, но во время странствий я встречал людей, которые клялись, что и впрямь его видели - а они не из тех, знаешь ли, кто врет. Если захочешь собрать еще звезд, берегись человека по имени Аллен Маркс. Он уже убил несколько человек из-за этих звезд.
– А где можно найти еще такие крышки?
– Да повсюду. Проще всего - на полных бутылках «Сансет Саспариллы». Казалось бы, сейчас уже все подчистили, но новые бутылки каким-то образом появляются в автоматах. Кто-то говорит, что это делает старина Фестус, надеясь, что кто-нибудь в итоге соберет достаточно крышек, чтоб заработать клад...
Глава 13 Лейтенант Хейес
Курьеру снилась Калифорния - местность находящаяся под чутким контролем НКР. Там, у самой кромки тихого океана, в нескольких шагах от границы со штатом Орегон, был его дом. Он сразу это понял, по окутавшему его теплу и этому особенному, непередаваемому запаху родного дома, который парень почувствовал при взгляде на смутный образ пусть старенькой, полуразваленной, но своей хижины.
Нравы... нравы везде царили одинаковые, но там не было жгучего солнца и сухих ветров перегоняющих пыль. Там царили леса и густая зелень диких, бесконтрольно разросшихся зарослей.
Во сне, он впервые увидел и эту местность и эту хижину после ранения, после того, как очнулся на кушетке у дока в Гудспрингсе, но подсознательно был уверен, что это его хижина. Каждый закоулок там был ему знаком, только руку протяни, подбери один довоенный журнал, что лежали стопкой, прямо напротив койки, или вот этот старый помятый походный чайник покоящийся на плите, которая ранее была неотъемлемым атрибутом каждой кухни - и вот он тот триггер, что запустит лавину столь желанных воспоминаний и позволит вспомнить, наконец, всё. Искушение было велико. Чертовски велико. Ну, а что разум? разум оспаривал, отказывался принять за истину эту хрупкую и такую ненадежную иллюзорность, настойчиво твердил, что это всего лишь сон, иллюзия, игра разума.