Курильский эксцельсиор
Шрифт:
Через полминуты трубка ожила.
– Я слушаю, – пробасил мужской голос.
Барбара еще раз посмотрела на дверь каюты и вполголоса произнесла.
– Это я.
– Как ты думаешь, Сэм, кто этот русский? – Кен Линч расстегнул ворот рубашки и, перегнувшись через спинку койки, ближе к себе пододвинул свой рюкзак.
– Не знаю.
– Мне кажется, что к ВВС он не имеет никакого отношения. Я вообще не представляю как в офисе, пусть даже Восточного отдела, может
Сэм усмехнулся.
– А я думаю, что этот Юргенс не так уж и плохо знает английский. По крайней мере он прекрасно понимает, о чем говорят, даже без переводчика.
– Тем более странно. Вот если бы мы выполняли какую-нибудь военную миссию, то я бы подумал, что он русский шпион, которого нам внедрили, – Кен поднялся и присел на кровати.
– Как ни странно, но в твоих словах может быть здравый смысл. Уж слишком много он хочет узнать. И некоторые вопросы, которые он задает, больше похожи на вопросы разведчика, чем на вопросы журналиста. Хотя представить, что ВВС внедрило к нам русского шпиона… По-моему, это полный бред.
В дверь негромко постучали.
Сразу надев дежурные улыбки, Кен и Сэм почти хором ответили:
– Входите.
Дверь приоткрылась, и в проеме появилась седая голова Ричарда Стэмпа.
– Я не помешал вам, коллеги?
Кен быстро поднялся с койки.
– Нет, что вы. Проходите, мистер Стэмп.
– Извините, что отвлекаю вас. Мистер Льюис, вы не могли бы зайти ко мне в каюту? Мне надо с вами обсудить кое-какие дела.
– Разумеется, – с улыбкой ответил Льюис. – Я буду через пару минут.
Стэмп удалился.
Льюис поднялся и, заправив в джинсы клетчатую байковую рубашку, стал натягивать теплые ботинки.
– Слушай, Сэм. Спроси у старика, могу я позвонить сегодня домой? – Кен с надеждой посмотрел на Льюиса.
– Окей.
Сэм подошел к каюте начальника экспедиции и внимательно осмотрелся по сторонам. Убедившись, что в коридоре никого не было, он вошел к Стэмпу.
Закрыв за собой дверь, он повернул защелку фиксатора замка.
– Послушай, Ричи, – жестко обратился Льюис к Стэмпу, закрывая за собой дверь на замок. – Мы с тобой, по-моему, договорились еще на Аляске, что нам не следует афишировать наши взаимоотношения.
– А что я такого сделал? Я всего лишь попросил одного из участников экспедиции зайти ко мне в каюту. В конце концов я как начальник могу это делать!
– Тихо! – зашипел на него Сэм. – Не хватало, чтобы в коридоре слышали наши разборки.
Льюис прислушался к звукам извне.
– По-моему, этот корреспондентишка всё уже понял. Я видел, как он ехидно улыбается, глядя на нас.
– Сэм, не преувеличивай. Всё идет нормально. Начальство Восточного отдела уже проинформировано о его слишком бурной деятельности на судне.
– По мне, так лучше, чтобы вообще этого Юргенса в экспедиции не было. Я даже не понимаю, чем руководствовались те, кто принимал решение о его участии.
Льюис подошел к иллюминатору и, заглянул в мутное стекло.
– Это не нам решать. Давай сменим тему и поговорим о наших планах.
– Окей, только одно условие. Я обещал Линчу, что спрошу у тебя разрешения воспользоваться спутниковой связью. Надеюсь, ты не будешь возражать. Нам ведь подозрения ни к чему?
– Хорошо, скажи ему, что я разрешил.
Опустившись на свою койку, Стэмп знаком предложил Льюису сесть рядом.
Глубоко натянув на глаза плотную вязаную шапку, Олег, ловко перехватывая блестящие поручни лестницы, быстро поднялся на верхнюю палубу. Открыв полуовальную металлическую дверь, он выбрался на свежий воздух и широко, как бывалый матрос, зашагал на самый нос судна. Ему почему-то казалось, что Мэри может быть сейчас именно там.
Увидев на носу знакомую фигурку, он ощутил легкое волнение. Олег снова решил незаметно подойти к девушке сзади. Но Мэри вдруг неожиданно обернулась, как будто ждала его появления.
– Привет! – улыбнулся Олег и встал рядом с поручнем, за который она держалась.
– Привет! – с плохо скрываемой радостью ответила Мэри.
Олег перевел взгляд на океан и начал пристально всматриваться за горизонт, как бывалый капитан.
– Надо же, – мечтательно произнес Олег, – Уже завтра мы будем у южной оконечности Камчатки. Я даже не могу себе представить.
Мэри удивленно посмотрела на журналиста.
– Вас так влечет Камчатка?
Олег посмотрел на нее и смущенно улыбнулся.
– Просто я там когда-то служил, еще во времена Советского Союза. Вы же помните, Мария, что в СССР было пятнадцать республик? – Олег дождался, пока Мэри кивнула. – Так вот, я тогда жил в Латвии. И когда мне исполнилось восемнадцать лет, меня призвали на воинскую службу. Так я попал на Камчатку.
– Наверное, там красиво? – мечтательно произнесла Мария, вглядываясь вдаль.
– Да. Мне первое время еще долго снились сопки и океан после того, как я вернулся домой после службы.
– А когда вы служили?
Олег повернулся к Мэри и, глядя ей в глаза, решительно произнес.
– Мария, я давно хотел предложить вам: давайте перейдем на «ты». А то наше общение получается каким-то официальным, что ли…
Мэри отвела от него взгляд и, немного поежившись, ответила:
– Хорошо, давайте на «ты». Но вы мне так и не ответили на мой вопрос.
– Давай тогда сразу и начнем. Я служил там в восемьдесят пятом и восемьдесят шестом году. Десять лет назад. А ты в это время, наверное, еще в колледже училась?