Курорт
Шрифт:
К ним, разыскав их в толпе, подошел Дэвид. Рейчел разрешила близнецам поплавать на другой стороне бассейна, если им хотелось, но при условии, что они не станут ввязываться в конфликты и возьмут с собой Райана.
— Все в порядке, — сказал младший сын. — Я с вами побуду. Мне все равно не хочется купаться.
Он устроился на одном из шезлонгов, вытянулся и приподнял спинку так, чтобы видеть людей в бассейне.
— Что там с машиной? — спросила Рейчел. — Есть какие-нибудь новости?
— Они заказали аккумулятор в Тусоне. Привезут где-то ближе к вечеру. —
Его жена улыбнулась:
— Отблагодарю сестру, когда вернемся.
— А по мне, так и правда отличный отпуск, — заявил Райан.
Отец рассмеялся и потрепал сына по волосам:
— Что ж, рад, если хоть кто-то доволен.
На ужин семья решила заказать еду в номер. Несмотря на раздутые цены, это показалось им предпочтительнее, чем отправляться в ресторан или гриль-бар.
Смотрите все! У нас месячные!
Мальчики унесли хот-доги и гамбургеры к себе в комнату и смотрели повторы «Симпсонов». Лоуэлл с Рейчел ели в зоне для отдыха и смотрели федеральные новости. Многое следовало сказать, о многом побеседовать. Но супруги ели в молчании: им не хотелось говорить ничего такого, что могли бы услышать дети. Или боялись, что обсуждение собственных страхов и чувств только усилит их.
Планы на завтра по-прежнему были под вопросом. Они рассчитывали все-таки съездить в Тусон, но консьерж так и не позвонил в пять часов. Тогда Лоуэлл сам попытался дозвониться до него, но услышал лишь автоответчик с просьбой оставить сообщение. Турман оставлял их дважды: первый раз сразу после пяти, а потом без четверти шесть. Но консьерж так и не перезвонил, и Лоуэлл решил выяснить судьбу аккумулятора утром.
У него появилось предчувствие, что им предстоит провести еще один прекрасный день в Реате.
Мальчики попросились посмотреть кино на открытом воздухе. Родители, убедившись, что там все в порядке, нехотя их отпустили. В бассейне собралось множество семей, дети счастливо плескались в воде, а подростки и некоторые взрослые плавали на матрасах. Водопад временно отключили и на его месте установили экран, на который собирались проецировать фильм. В буфете бесплатно раздавали попкорн.
— Выглядит довольно безобидно, — признался Лоуэлл.
— Присматривайте за Райаном, — велела Рейчел, когда дети отправились на поиски Дэвида.
— Обязательно, мам, — пообещал Кёртис.
— И после фильма сразу возвращайтесь. Сразу, — миссис Турман взглянула на часы. — Оттуда идти пять минут. Фильм заканчивается в половине десятого. Если в девять сорок вас не будет в номере, мы сами за вами выйдем.
— Ладно, мам. Господи! — застонали в ответ близнецы.
Лоуэлл чувствовал, что они совершают ошибку. Должно случиться что-нибудь скверное. Вместо диснеевского мультика включат порнофильм. Или явится Рокни и устроит для всех рестлинг в воде. Но у них с Рейчел не было выбора. Сидеть в номере, прятаться там, дожидаясь утра, значило признать поражение, позволить им выиграть.
Им?
Кому им?
Турман
Когда они вернулись в номер, телефон мигал новым сообщением. Лоуэлл тут же его включил, надеясь услышать, что аккумулятор доставили и установили, что с машиной все в порядке и она на полном ходу. Но в сообщении говорилось вовсе не о машине.
— Мистер Турман. — Мужчина узнал «тренерский» голос спортивного координатора. — Просто хотел напомнить вам, что завтра воскресенье. Реата организует внеконфессиональную службу в амфитеатре. Богослужение начинается ровно в шесть.
Последовала пауза.
— Всем Королькам следует там быть. И молиться, как перед Судным днем. — Рокни издал смешок. — Любая помощь будет вам очень кстати.
Полагаю, любая помощь будет очень кстати. Так говорил пожарный Рэнд Блэк, и на мгновение Лоуэлл решил, что эти двое как-то связаны, вовлечены в грандиозный заговор. Что он, возможно, стал участником нового реалити-шоу, где ничего не подозревающего человека селили на курорте, а окружающие пытались его довести. Но к нему все же вернулось здравомыслие, и Турман подавил эти мысли, пока они не доросли до масштабов вселенского заговора.
— Что там такое? — спросила Рейчел, когда он повесил трубку.
— У них будет… богослужение, — ответил Лоуэлл в смятении. — Богослужение в амфитеатре.
Он нахмурился. Амфитеатр? Турман не припоминал никакого амфитеатра.
— А ты… — заговорил он снова, но жена его опередила:
— Я не видела здесь амфитеатра.
Рейчел уже разворачивала буклет и изучала карту. Она разложила ее на столе и с озадаченным видом взглянула на мужа.
— Вот он, — проговорила она. — Прямо за теннисными кортами.
— Раньше его там не было, — тихо заметил Лоуэлл.
— Может, все-таки был? Может, мы просто его не заметили?
— Нет.
После этого они почти не разговаривали. Детей рядом не было, так что они могли вести себя открыто и искренне, поговорить откровенно. Но что-то их сдерживало, обоих. Рейчел сложила карту, а ее супруг включил телевизор. И они уселись смотреть фильм так, словно все было в порядке.
21
Глория и Ральф праздновали победу с другими Кукушками. Сначала им накрыли ужин в Звездном павильоне, а после угощали напитками в Зале славы.
Павильон был прекрасен. Он располагался в главном здании, над вестибюлем, скрытый на втором этаже. Потолок был стеклянный, и взору открывался вид на звездное небо — отсюда и название. А меню оказалось еще более изысканным и разнообразным, чем в «Кактусовом зале». Пианист на небольшой сцене играл легкий джаз, и хотя Глория не узнала его, она чувствовала, что музыкант именитый. Многие из Кукушек ели бок о бок за сдвинутыми вместе длинными столами, но они с Ральфом, как и несколько других пар, решили побыть в уединении и сидели в небольшой нише в более тихой части зала.