Курорт
Шрифт:
— Мы так и не увидели горячих источников, — сказал Райан. — В прошлый раз.
Голос его обернулся эхом, искаженный и слабый.
Кёртис фыркнул:
— Какие еще источники? Если они и были когда-то, то давно пересохли. В бассейне воды не было с тех пор, как твоя бабка динозаврам отсасывала.
— Она и твоя бабка, — заметил младший Турман.
— Просто выражение такое.
От странного, шелестящего эха им всем стало не по себе, и разговоры смолкли до тех пор, пока ущелье не раздалось в стороны. «Здесь кругом призраки», —
— Зачем тебе снова сюда понадобилось? — спросил Оуэн.
Он снял футболку и вытер ею пот с лица. Его старший друг хотел спросить то же самое.
— В самом деле, — сказал Кёртис. — Жарко, как у черта в заднице!
Хотя все знали, что беспокоило его вовсе не это.
— Я решил, что мы сможем… найти что-нибудь, — попытался объяснить Райан.
Теперь настала очередь Дэвида удивляться:
— Найти что-нибудь?
— Помните, что произошло прошлой ночью? — ответил Турман-младший. — Мы все делаем вид, что ничего не случилось. И я подумал, что-то нас заставляет так себя вести. Но ведь это случилось, и мы все это знаем.
Мальчик помедлил, сделал глубокий вдох и добавил скороговоркой:
— Дождь превратил работников курорта в стариков.
При этих словах, произнесенных вслух, Дэвид покрылся мурашками.
— Не знаю, как это случилось, но мы это видели. Все, кто там был, видели. — Он взглянул на Оуэна. — Бренда тоже.
Оуэн отозвался вполголоса:
— А это-то здесь при чем?
Он обвел рукой вокруг, но показывал в основном в сторону разрушенного отеля и куда-то налево.
— Не знаю, — признался Райан. — Но думаю, как-то оно все связано.
Дэвид тоже так думал. И, возможно, поэтому ему хотелось вернуться назад, запереться в номере и смотреть телевизор, пока не придет время отъезда.
Чем занимались сейчас родители?
Мальчики продолжили путь в молчании. Никто не хотел соглашаться с Райаном или спорить с ним. Им просто хотелось сделать вид, что ничего такого не произошло, что они просто гуляли по интересному маршруту.
Компания дошла до холма с повозкой. Сошла с тропы.
Пожалуйста, не сходите с тропы.
Едва они поднялись на холм, у Дэвида перехватило дыхание. Сердце подскочило в груди. Это было немыслимо. Прошел всего день, меньше суток, но заброшенный отель уже не лежал в руинах. Он по-прежнему был заброшен, по-прежнему находился в сильном упадке, но предыдущие разрушения каким-то образом сгладились. И на том месте, где прежде виднелись лишь остатки фундамента, стояли целые стены. У ресторана с обрушенной крышей теперь имелась кровля, и выцветшая краска на растрескавшемся, щербатом цементе стала немного ярче. Дэвид разглядел две буквы на ветхой стене: «Р» и «Е».
Реата.
Здесь не устраивали ремонта, и никто не трудился тут всю ночь напролет. Более того, стены и крыша выглядели древними, как и останки прочих строений, ветхих,
Они побродили по первому комплексу номеров. Бассейн остался прежним, и Дэвид принял это с облегчением. Он полагал, что бассейн окажется полным воды, что горячие источники снова забьют из-под земли, словно фонтаны молодости, возвращая жизнь всему окружающему. И с радостью понял, что ошибся.
Но что здесь произошло? Нечто. Дэвид не знал, что именно. Но ему совершенно точно хотелось уйти отсюда, он не желал находиться в пределах силы, способной на такое. Парень отбросил все свое равнодушие.
— Пойдемте отсюда, — сказал он, глядя через бассейн на ряды деревянных крестов.
— Да, — быстро подхватил Кёртис.
Оуэн уже шагал обратно к тропе.
Но Райан сказал:
— Подождите. Мне нужно проверить кое-что.
В голосе его слышался страх, но в то же время и решимость, и Дэвиду это не понравилось. Оуэн остановился, и все трое застыли на месте, а Райан стал в одиночку спускаться по ступеням в траншею сбоку от бассейна. Никто из братьев за ним не последовал. Но Дэвид не мог отпустить мальчишку туда одного. Поэтому он собрал остатки мужества и стал спускаться следом.
Внизу ощущалась прохлада, и было темнее, чем в прошлый раз. Но тот удушливый, затхлый запах — смерти — остался. Как и громадный зев, бывший когда-то окном, сквозь которое открывался вид на дно бассейна. В прошлый раз Дэвид счел задумку с окном весьма удачной. Сама мысль, что можно было сидеть тут и наблюдать за девушками, пока они плавают, возбуждала его. Но теперь она внушала лишь отвращение. Дэвид представил, как грязные старики, рассевшись в ряд, подглядывают за молоденькими девчонками, бойфренды которых в это время лежат на шезлонгах наверху и ни о чем не подозревают.
К ним спустились и близнецы.
— Чего ты ищешь? — спросил Кёртис младшего брата.
— Не знаю, — признался тот. — Но я решил, что неплохо бы еще раз посмотреть это место.
— А вы рисунок этот видели? — спросил Оуэн, показывая на противоположную стену.
Остальные повернулись в ту сторону, и сердце у Дэвида едва не подскочило к горлу. На стене был нарисован в полный рост скелетоподобный человек с длинными всклокоченными волосами. Человек из ночного кошмара. Райан рядом с ним с шумом втянул воздух. «Он тоже его узнал», — понял Дэвид. И это вселяло в него еще больше страха.