Курсом зюйд
Шрифт:
— Послушаю его, что скажет, если явится раньше тебя, — произнесла она, смущённо улыбнувшись. Ей, солдату до мозга костей, при всей любви к мужу всё ещё нелегко давалась ответная нежность.
У Кати в уже завершённом крыле здания, где располагалась Иностранная коллегия, был отдельный кабинет. Точнее, если брать в расчёт его площадь, скорее, кабинетец: маленькое помещение с невысоким потолком, примерно два с половиной на пять метров. Но мебельщик-немец создал по индивидуальному заказу такое рабочее место для госпожи Меркуловой, что коллеги-чиновники исходили завистью всех цветов и оттенков. Она, получая неплохое жалованье и премии за успешные дела, могла себе это позволить. Бюро с секретером и подъёмной
Именно в этот кабинетец и пожаловал явившийся шевалье де Сен-Жермен. Сперва о его приходе доложил секретарь Макаров — кстати, один из персонажей, известных Кате по той истории[25]. Ещё молодой и не слишком опытный, но хваткий, сразу стало понятно, почему он в итоге сделал такую карьеру. Затем этот исторический персонаж проводил гостя в кабинет госпожи действительного статского советника, где ради таких приёмов нарочно держали второй стул, обитый узорной шёлковой тканью… Ради официального визита француз был начисто выбрит и облачён в парадный «статский» костюм. Даже свои вечные кавалерийские ботфорты сменил на шёлковые чулки и башмаки с пряжками.
— Мадам, — он сверкнул лучезарной улыбкой и раскланялся. — Не представляете, как я рад вас снова видеть.
— Взаимно, шевалье, — Катя, расправив юбки, села на свой роскошный стул и протянула руку — для полагавшегося по этикету галантного поцелуя. — Честно сказать, я ожидала, что пришлют именно вас.
— Каких усилий мне это стоило! — запальчиво воскликнул француз. — Я привёл маркизу де Торси миллион аргументов в пользу того, что именно я должен стать временным поверенным в делах Франции в вашей стране. Не стану скрывать: мои мотивы были сугубо личными. Вы и ваш супруг стали мне близкими друзьями, расставание по окончании Копенгагенского конгресса далось мне нелегко.
— Признаться, нам тоже вас не хватало, — невозмутимо произнесла Катя. — Кто ещё мог рассказать нам столько анекдотов[26] о жизни французского двора.
— Вы платили мне взаимностью, рассказывая столь же забавные анекдоты о дворе русском.
— Присаживайтесь, шевалье. Вы пришли поговорить, а это надолго. Думаю, где-то через час вернётся мой супруг и мы продолжим нашу дружескую беседу, как в старые добрые времена.
Катя любезно улыбалась французу, но не переставала тщательно отслеживать его мимику и жесты. Сейчас он вдруг резко изменился в лице. Радость уступила место тому, что в этой эпохе принято было приписывать «амурному томлению». Едва услышав, что полковник Меркулов явится лишь через час, шевалье резко
— Мадам, я обязан сделать признание, — сказал он, оглянувшись на входную дверь и понизив голос почти до шёпота. — Вы никогда не давали мне такой возможности, беседуя со мной лишь в присутствии супруга, но я… но вы…
Он, словно задыхаясь от переполнявших его чувств, рухнул на колени и принялся покрывать её руку страстными поцелуями.
— Я люблю вас, — прошептал он, вложив в голос всю эту страсть. — Видит Бог, как я мечтал о той минуте, когда смогу вам открыться!..
Играл он великолепно: Станиславский бы точно поверил. Но Катя по-прежнему являла собой образец невозмутимости. Она немного подалась вперёд, и глядя собеседнику в глаза, что называется, произвела выстрел в упор:
— Кого и зачем вы пытаетесь обмануть, шевалье?
Результат не заставил себя долго ждать: сообразив, что эта дама не просто так занимает отдельный кабинет в официальном государственном ведомстве, де Сен-Жермен принял новые правила игры. Он снова поцеловал её руку — на сей раз вполне уважительно.
Как коллеге по ремеслу.
— Маркиз почему-то был уверен, что сей манёвр сработает, — сказал он, поднимаясь с колен и усаживаясь на «гостевой» стул. — Видимо, он плохо вас изучил.
— А вы — хорошо?
— Я тоже в вас ошибся, мадам. Похоже, что мы с вами не только говорим на одном языке, но и играем в одну игру. Откроем карты?
— Карты при русском дворе не в почёте.
Шевалье улыбнулся.
— В таком случае готов сыграть ещё одну шахматную партию, мадам. Там все фигуры на виду.
— Я готова сыграть в открытую, но не уверена в вашей взаимной откровенности. Уж простите, такова специфика вашей работы.
— Словесное выражение…из вашей эпохи, мадам?
— И вам оно, конечно же, знакомо, — Катя улыбнулась.
— Оцените мою откровенность, мадам: я мог и не упоминать, что мне ведомо ваше истинное происхождение. Итак, начнём партию?
— Не имею ничего против, шевалье, — сказала госпожа Меркулова. — Вам кое-что известно обо мне, а мне — о вас. Точнее, о тех персонах, интересы коих вы приехали сюда представлять… Говорите, открытая игра? Окей. Или ca ira, как поётся в одной песенке, которая, вероятнее всего, вам тоже известна[27]. Будем играть открыто.
— Вам ведомо даже более, чем мы предполагали…
— Вам тоже известно несколько больше, чем вы хотите показать. Потому мы в равном положении. Итак, я готова выслушать ваши предложения. Затем вы послушаете, что предлагаем мы. Выводы станем делать после…
Интермедия.
—…И дурное делал, не без того. А что сказали о том после?
— Не поручусь за точность цитаты, но вот как-то так: «Я разобрал теперь много материалов о Петре и никогда не напишу его историю, потому что есть много фактов, которых я никак не могу согласить с личным моим к нему уважением»[28]. Автор этого высказывания тебя действительно уважал, хоть и говорил, что иные твои указы писаны кнутом.
— Кто ж такое ляпнуть изволил?
— Имя, естественно, не назову, от греха подальше: тебе сейчас служит его прадед. Но этому человеку я верю: хоть и был он в некоторых аспектах…сыном своего времени, однако в суждениях о людях оставался предельно искренен.
— Суд потомков бывает и нелицеприятен, — на лице Петра возникло какое-то странное выражение — смесь гнева и сожаления. — Знаю сие, однако ж от того не легче… Ты-то сама что обо мне нынче думаешь?