Куртизанки дорог
Шрифт:
Ладно, кончим эту тему, к делу перейдем. Что б у тебя иллюзий не возникало, скажу сразу: в живых тебя, подонок, никто не оставит. Поэтому предлагаю — свою смерть выкупить информацией. Быструю и легкую, без мучений. Иначе подыхать будешь долго, очень долго и больно. Ты знаешь, как это делается. В лихие девяностые не одного бизнесмена замучил, отправил на тот свет утюгами и паяльниками. Помнишь, гнида, как они от боли корчились, просили и умоляли… Все-е помнишь…
Слесарь попытался что-то сказать, но у него не получилось. Ему дали попить.
—
— Шамканье твое — мне ни к чему. — Перебил его Рогов. — Напишешь все, как есть. И про заказ Мурашовой, и про другие свои дела. Не к дяде-менту обращайся, а пусть это окажется твой предсмертной запиской. И про Испанца не забудь, а то он станет с девочкой твоей развлекаться, а ты в земельке гнить. Не справедливо как-то…
Рогов, зная подленький характер Слесаря, не преминул напомнить ему о последнем. Испанец не станет оплакивать его и крутой памятник на могилке вряд ли появится. Сдадут его дела с бабой свои же мужики и очень не хотелось бы душе видеть лобзания Испанца в постели, из которой, собственно, его и привезли.
И Рогов не ошибся…
Машина свернула с основной трассы на грунтовку и катилась по зимнику, как по асфальту. На повороте он приказал немного притормозить, что бы получше разглядеть место, заставляющее его иногда сжимать кулаки, приводило в бессильную ярость, скрываемую даже от охраны.
Два венка, прикрепленные к металлическим треногам на обочине, безмолвно свидетельствовали о разыгравшейся здесь когда-то трагедии. Залетные машины тут обычно не проезжали, а местные и частые гости знали о произошедшей драме не понаслышке.
Отменно выбранное место говорило само за себя. Только дилетанты могли провалить операцию, стреляли оба в лоб, в упор, не сознавая того, что мотор не даст свинцу разгуляться внизу, ниже спинок сидений. А если бы один вел огонь сбоку, то и укрыться, спрятаться от пуль не было бы никакой возможности.
Он не жалел погибшего красноярца и второго, успевшего убежать, не доделав до конца работу и вскоре пойманного ментами, не жалел то же. Правда, с последним еще не определился — сдохнуть ему или нет. Отказаться от показаний, не сдать ни кого — еще не повод для жизни, пусть и в тюрьме.
Злоба, бессильная злоба давила сознание, в одиночестве приводила в ярость, выплескиваемую на тренажерные груши. Никто еще не смел разговаривать с ним в таком тоне, никто не мог и намекнуть даже на упрек. А тут такое…
Машина подкатила к коттеджу, водитель вышел переговорить с появившемся из ворот охранником и вскоре вернулся обратно.
— Просили подождать немного, пока доложат.
Водитель хотел сказать еще что-то про собачий холод на улице, но Испанец не любил лишних разговоров и он только поежился на сиденье, пробурчал что-то себе под нос.
В том, что его примут, Испанец не сомневался. Но как примут, сколько времени заставят ждать — вот вопрос, который сейчас волновал его. Если
Ждать долго не пришлось. Из ворот появился охранник, махнул рукой.
«Иш ты, сука, даже не подошел, ручкой машешь, засранец»… Испанец подавил в себе гнев, вышел из машины. Дверца ворот захлопнулась за ним сразу же.
— Извините, вас нужно обыскать, — произнес охранник без всяких эмоций и стал осматривать Испанца ручным металлоискателем. Потом бросил бесцеремонно: «Прошу»…
«Даже не в доме — на улице ошмонали», — подумал Испанец, не скрывая злобной усмешки. Но в гостиную вошел без эмоций, глянул на сидевшую в кресле Мурашову.
«Могла бы и встать», — подумалось ему. Но положение хозяйки дома, женщины и в конце концов «потерпевшей», позволяли ей этого не делать.
В кресле сидела женщина на много моложе и, как показалось ему, красива до безобразия. Темно-синий костюм подчеркивал формы, а юбка до середины бедра контрастировала с телесными колготками.
«Исчадие ада»… — прошептал он про себя одними губами. В голове пронеслись события последних дней.
«Все к черту — и Россию, и Мурашову… все к черту. Потом подумаю об этом». Испанец, развалясь на диване, с интересом разглядывал новую горничную, принесшую бокал белого вина. Загорелое, а скорее всего от рождения более смуглое, тело молодой испаночки возбуждало. Он отпил половину, поманил ее жестом, приглашая присесть рядом.
— Ты говоришь по-русски?
Испанец положил руку на бедро смуглянки, заскользил медленно вверх, поднимая и без того короткую юбочку, обнажая кружева на чулках. С удовольствием убедился в отсутствии трусиков и волос на промежности. Она уже расстегнула свою белоснежную блузку и принялась за его рубашку. Ответила с небольшим опозданием и сильным акцентом:
— Да, говорю немного.
Шум за дверью оторвал Испанца от набухающих сосков девушки. Обе створки отворились и в комнату ворвались полицейские.
— В чем дело, господа? Это частная собственность, прошу немедленно покинуть мой дом.
Испанец встал, пытаясь застегнуть рубашку. Внешне невозмутимый, он никак не мог пропихнуть пуговицы в отверстия петель.
Старший полицейский сказал несколько фраз, которые с трудом дошли до Испанца, но переводчик повторил по-русски:
— Господин начальник полиции спрашивает — есть ли в доме запрещенные предметы: оружие, наркотики…
— А ордер, у вас есть ордер?
— Есть, — ответил переводчик, протягивая бумагу. — Ваша охрана разоружена. Разрешение на ношение оружия у охраны есть?
Испанец пожал плечами, достаточно ясно давая понять, что никакого разрешения нет.
— И так, как я понял, разрешения на оружие у охраны нет? — переспросил переводчик и, получив утвердительный ответ кивком головы, продолжил: — Господин начальник полиции интересуется: есть ли в доме другое оружие, наркотики?
— Нет, — развел руками Испанец. — Ищите…