Кувыр-коллегия
Шрифт:
— Что за черт! — вскричал Мира по-итальянски.
Дверца кареты отворилась, и Пьетро увидел своего врага сеньора Франческо Арайя. Тот нагло улыбался.
— Какая встреча, сеньор Мира! Господин шут!
— Сеньор Арайя? С чего это вы стали столь смелы?
— Я увидел вас и решил поздороваться. А вы мне не рады? Говорят, вы создаете свою капеллу? Решили попробовать себя в музыке, коли ваше шутовство оказалось никому не нужным?
— А вам-то какое дело до
— Просто так интересуюсь. Вы ведь начинали в моей капелле, сеньор. Но показать себя не смогли. И скатились до шутовства.
Пьетро понял капельмейстера. Он знал, что Арайя был принят при дворе Анны Леопольдовны и был обласкан принцессой и её мужем. С того и эта его наглость. И, стало быть, там наметились некие перемены. Они Бирона бояться перестали. А сие говорило о заговоре против герцога.
— Вы, сеньор, слишком много себе позволяете, — вмешался в разговор Кульковский.
— Ах, и вы здесь, сеньор шут. И таком же рванье, как и сеньор Мира. С чего это вы так вырядились?
Мира схватился рукой за дверцу кареты. Арайя пытался столкнуть его руку, но не смог.
— А не подрать ли нам роскошный камзол сеньора капельмейстера? — Пьетро повернулся к Кульковскому.
— А почему нет? — согласился Кульковский. — Он ведь позавидовал нашим с тобой лохмотьям. Так давай организуем ему такие же.
— Вы что? Что задумали?
Кучер кареты Арайя замахнулся на Кульковского кнутом:
— Не балуй!
Кульковский вытащил пистоль и показал мужику:
— Слушай меня, дядя, сиди тихо и не встревай!
— Верно! Ешь пирог с грибами и держи язык за зубами, дядя! — подсказал кучеру Мира.
Мужик опустил кнут. Пьетро обоими руками схватил сеньора Франческо за кафтан и выдернул из кареты. Тот выпал прямо в грязную лужу. Полы его малинового бархатного с золотым галуном кафтана покрылись грязью.
Пьетро приподнял Арайя и ударил его кулаком в лицо. Арайя снова упал в грязь. Его белый парик свалился в лужу. На лице у капельмейстера под левым глазом сразу появился синяк.
— Сеньор Мира! — заорал капельмейстер. — Вы за сие ответите!
— Перед кем? — Кульковский пнул Арайя ногой. — Перед кем мы станем отвечать?
— Я придворный капельмейстер!
— Нам сие известно! — Петро снова приподнял сеньора Франческо и бросил его в грязь. — Вот и ваш кафтан стал грязным и драным, сеньор! А вы еще насмехались над нами. И не стоит вам быть столь смелым. Или вы забыли, что герцог Бирон регент империи?
— Нет, — пробормотал "раздавленный" Арйя. — Не забыл. Но вы не позабудьте, сеньор Мира, что придет и мое время. Я вам отомщу!
Вокруг них собрались люди и наблюдали за странным происшествием. Двое оборванных солдат среди бела дня били богато одетого господина. Такое на улицах Петербурга встречалось не часто.
К ним подошли два полицейских чина.
— В чем дело? — пробасил один из них.
— Арестуйте этих людей! — заорал Арайя, увидев поддержку. — Это преступники!
— Кто такие? — второй полицейский схватил Пьетро за руку.
Но бывший шут оттолкнул полицейского от себя. Тот пытался взяться за оружие, но Пьетро не дал ему этого сделать. Он снова взмахнул кулаком. Полицейский плюхнулся в грязь радом с капельмейстером.
Второй полицейский выхватил шпагу и пытался сделать выпад, но Кульковский отбил его клинок тростью. Сеньор Арайя выбрался из грязи и стал орать:
— Хватайте преступников! Помогите полиции! Чего вы стоите?! Хватайте!
Пьетро подскочил к нему и снова свалил его кулаком в грязь:
— Заткни глотку!
Кульковский тем временем выбил шпагу у полицейского и отбросил её в сторону.
— Уходим, друг! — позвал он Пьетро.
И шуты бросились бежать. Выпить в этом кабаке не удастся. Ну да кабаков да трактиров в столице империи хватало…..
Год 1740, октябрь, 23 дня. Санкт-Петербург. У герцога.
Герцог Бирон лично разбирал жалобы, поступившие в его канцелярию, зная, что секретари не отнесутся к сему делу с должным вниманием. К нему вошел Пьетро Мира.
Он уже успел переодеться в добротный серый кафтан с серебряным позументом.
Герцог посмотрел на своего друга и понял по лицу, что у того что-то произошло.
— Ты чего так светишься? — спросил герцог.
— Слишком много приключений в моей жизни появилось, Эрнест. И все это благодаря моей службе тебе.
— Тебе надоело шататься по улицам? — спросил герцог.
— Не в том дело, Эрнест. Сегодня со мной и с Кульковским произошел странный случай….
И Пьетро рассказал герцогу о том, что произошло между ним и Франческо Арайя. Бирона это насторожило.
— И он вот так открыто все тебе высказал?
— В том-то и дело. Я был удивлен его смелости, Эрнест. Ведь Арайя трус. С чего ему быть столь смелым?
— Не знаю, Пьетро. Стоит все это рассказать Либману. Я здесь уже два часа сижу над жалобами и пытаюсь разобрать всей по справедливости. Но вот кто сие оценит? Неужели против меня что-то снова замышляют?
— Кульковский советует тебе сменить все караулы во дворце на армейские.