Кузина Джейн
Шрифт:
Он отрешенно заметил, как покраснела ее шея, прикрытая курткой, и как затем краска залила ее щеки и все лицо, пока оно не стало такого же цвета, как и нос.
Саймон неожиданно остановился.
– Ну, ну, – недовольно произнес он. – Если это не моя кузина Джейн…
Джейн окинула его долгим взглядом, затем вздохнула и, наконец, вымолвила:
– Да. – И торопливо продолжила: – Спасибо, что вы пришли мне на помощь, лорд Саймон, хотя это было и необязательно. Я не пострадала, Талавера тоже.
Она послала ему ослепительную улыбку и повернулась, чтобы взобраться
Джейн заколебалась, уже встав одной ногой в стремя, затем, вздохнув, выпрямилась и повернулась к нему.
– Разрешите поинтересоваться, – начал Саймон тоном, который он часто использовал для разговора со строптивыми подчиненными, – что вы здесь делаете в мужском костюме, верхом на лошади, которая явно не для леди?
Тон, повергавший в свое время в замешательство не одного младшего офицера, не оказал никакого воздействия на мисс Бург. Она просто расправила плечи и вновь улыбнулась.
– Вынуждена признать, что куртка и брюКи – это непозволительно, – сказала она, – но я не ожидала никого встретить. Верхом же не поездишь в юбке, какой бы свободной она ни была, а я люблю галоп.
– Я заметил.
– Если это вас действительно расстраивает, – произнесла она со страдальческим оттенком в голосе, – я обещаю больше никогда этого не делать. По крайней мере, – хитро добавила она, – тогда, когда вы можете оказаться где-то рядом.
– Что-что? А соседи? – оборвал ее Саймон. – А слуги?
– О, я внимательно слежу за тем, чтобы меня не заметил никто из тех, кто может заехать в гости, а что до слуг – так те давно привыкли к моим странностям.
– Об этом я тоже хотел поговорить.
Сердце Джейн стремительно ушло в ее потертые, изношенные ботинки. Она посмотрела на лорда Саймона из-под своих светлых ресниц, и у нее неприятно кольнуло в груди. Выражение лица его было, мягко говоря, недовольным. Он был совсем не похож на того безупречного джентльмена, который появился вчера в гостиной Селуорта. Его волосы цвета красного дерева, взъерошенные от ветра, отливали золотом в лучах утреннего солнца. Он закатал рукава куртки, и его загорелые руки, как и мускулистое тело, различимое под белоснежным батистом, вызывали странное ощущение в груди Джейн.
– Прошу прощения? – переспросила она, отвлекшись.
– Мы говорили о ваших странностях. И я должен сказать, мисс Бург, что бросающаяся в глаза разница между вашим видом вчера вечером и сегодня кажется чрезвычайно странной.
Джейн быстро повернулась и взобралась на Талаверу. Оказавшись на коне, она развернулась лицом к Саймону.
– Да, – тихо сказала она. – Кажется, я должна вам объяснить. Это было…
– Не сейчас, – перебил ее Саймон, садясь в седло. – Меня ждет завтрак. Поговорим позже в кабинете.
Оправдание, которое Джейн собиралась произнести, застыло у нее на губах, натолкнувшись на его безапелляционный тон. Вздернув голову, она пустила лошадь вскачь.
– Болван! – шептала она Талавере, и ветер безжалостно хлестал по мокрым от слез щекам. – Идиот! Самонадеянный мужлан!
Однако через десять минут, когда Джейн
Совсем пав духом, она поплелась в дом. Ей остается только попытаться исправить положение, встретившись позже с лордом Саймоном. А сначала будет завтрак. Может быть, пока она будет переодеваться, он уже уйдет из столовой.
Джейн прошлась по комнате перед своим платяным шкафом. Теперь, отказавшись от накладок и шпилек, она выбрала одно из своих собственных платьев и, завершив туалет, застыла перед зеркалом. После минутного колебания Джейн искусно подкрасила брови и ресницы. Теперь они ярко контрастировали с серебряными волосами. Наложила немного крема на облезший краснеющий нос, но пришлось признать, что только время приведет эту несчастную деталь ее лица в божеский вид.
Когда Джейн вошла в столовую, ее надежды на то, что лорд Саймон уже закончил завтрак и ушел, разлетелись вдребезги. Он сидел и отдыхал посреди трапезы – филе, яиц и эля, – читая «Таймс». Чувствуя себя удивительно глупо, Джейн взяла с буфета тост и чашку кофе и заняла место как можно дальше от его светлости. С неохотой она подняла глаза и с удивлением обнаружила, что, глядя на нее, тот замер, не донеся кусок до рта, как будто видел ее в первый раз. Ну, подумала она, в какой-то мере так оно и есть.
– Д-доброе утро, – нерешительно произнесла она, и краска залила ее щеки. Секундой позже в комнату вошла Уинифред, и Джейн вздохнула с облегчением.
– Доброе утро, – весело пропела Уинифред, торопясь к буфету, откуда взяла солидную порцию яиц и ветчины. – Надеюсь, что ни у кого нет на сегодня никаких планов, потому что я собираюсь начать репетировать пьесу. Я уже придумала первую сцену первого акта, но… О Господи, Джейн! Ты не… – Она бросила взгляд на Саймона. – Что… Ты забыла?..
Джейн страдальчески посмотрела на Саймона, тот ничего не сказал, только саркастически оглядел обеих женщин и вернулся к своей газете. Джейн прочистила горло.
– А… – начала она. Ее обычная находчивость на сей раз, однако, изменила ей, и она в отчаянии замолчала.
Уинифред заговорила снова, на сей раз ее голос прозвучал многозначительно.
– Джейн, дорогая, нельзя ли с тобой переговорить? – И она кивнула в сторону коридора.
При этих словах Джейн заставила себя успокоиться.
– Я только что с прогулки, Уинифред, – сказала она дрожащим голосом, стараясь, тем не менее, сохранить его спокойным.
Немедленным ответом Уинифред было непонимающее «что?»