Квартал мертвецов. Книга первая
Шрифт:
– Вот черт! Нас ждет то же самое, если мы не отделаемся от трупа. Здесь все в крови! – вопил я и не мог ничего с собой поделать.
Досмотрщик теперь подошел к машине прямо перед нами и осветил салон светом своего фонаря.
– Не паникуй, Квист. Я знаю, что делать…
– Говори, – перебил я Сенну, чтобы она смелее выдвигала свою идею.
– Сейчас ты укусишь тело человеческой девки и все будет в порядке.
– Что?! – я замельтешил в водительском кресле, словно страдал синдромом Туретта, о котором здесь, наверняка
– Ты был укушен, правильно?
– Ну, – я боялся того, что она сможет убедить меня сделать это.
– Но не заразился.
– Ну.
Военный попросил орка перед нами открыть багажник. Тот наверняка плакался о том, какая стерва его жена, чем здорово тянул такое нужное нам сейчас время.
– Я думаю у тебя есть какие-то антитела или что-то в этом роде, что блокирует заражение… Но все-таки после укуса, ты, скорее всего, являешься переносчиком этой заразы, как и остальные ожившие мертвецы…
– Не продолжай, не продолжай… – я понимал к чему она клонит.
– Тебе нужно откусить часть этой девчонки, она превратиться в зомби и тогда ей размозжат голову, а нас выпустят из этого ада.
– Блять! – я в сердцах стукнул по рулю. Еще раз. При малейшей мысли о плане орчихи меня начинало воротить, как тогда, перед попаданием в этот мир.
Я смотрел, как орк открывает заднюю дверь, а досмотрщик осматривает сиденье.
– Мы скажем, что подобрали ее на улице и не знали, что она заражена. Давай, Квист. Они уже заполняют бумаги!
В далеком детстве я пробовал много всего. Как это обычно бывает, ты должен был на спор, например, лизнуть асфальт или выпить целый стакан подсолнечного масла, чтобы не быть трусом и тряпкой в глазах таких же недоумков, как и ты. Дожевывать жвачку после того, как кто-то другой уже ее пожевал было самым отвратительным из того, что мне пришлось перепробовать за свою жизнь. До сегодняшнего дня… Сегодня мне предстояло переплюнуть любого, даже самого отбитого ребенка…
– А что, если я вылью своей крови ей в рот или хотя бы просто поцелую? – я даже слегка поверил в бредовые мысли, которые хотели спасти меня от неминуемого. – Ведь эта зараза может передаваться другими путями?
– Может, Квист! – не выдержала Сенна. – Только наверняка мы знаем только одно – все заражаются после укуса! Кусай, сука!
Орк у машины перед нами, уже забирал свои документы, добродушно кивал и прощался с досмотрщиком, который оборачивался и шел в нашу сторону.
В состоянии шока, с кружащейся головой и трясущимися руками, я нырнул под панель, приподнял подол платья Келли и мертвой хваткой челюстей – потому что времени на ошибку не оставалось – оторвал целый кусок от бедра официантки и тут же принялся блевать ей под ноги. Надо же, в желудке Квиста еще что-то оставалось.
Человек в форме уже стучал в водительское окно, но я не мог заставить себя остановиться.
– Доброго вечера, – ответила Сенна, опустив стекло, – моему другу нездоровится. Он вообще не переносит вида крови, а вы того бедолагу так эффектно…обезвредили.
– Что поделать, – сказал он, посветив фонарем мне в лицо. Я уже поднялся и надеялся, что тем же подолом мне удалось стереть с губ и подбородка все улики.
– Я… – голос не слушался, а руки колотились в карманах куртки. – Я… действительно не переношу…всего этого…
Вот бы была возможность попить воды. Тогда бы у меня появилась хотя бы маленькая надежда на то, что я отмылся от той грязи, в которую был вынужден окунуться.
– А эта что, такая неразговорчивая? – досмотрщик посветил на Келли, крашенные желтые волосы которой падали ей на лицо и скрывали мертвенно-бледную кожу.
– Мы… – начал отстукивать челюстью я.
– Мы подобрали ее недалеко отсюда, – подхватила Сенна, понимая, что я не в состоянии отвечать. – Пообещали добросить до города. Она сказала, что живет на Знойной Улице. Но, с тех пор как она села, не произнесла ни слова. Может спит?
– Быстро из машины! – сказал военный в камуфляже и направил на Келли что-то, что было одновременно похоже и не похоже на пистолет.
Мы с орчихой послушно вышли наружу и с интересом смотрели, что произойдет дальше. Я поглядел на колонну из машин – она начала двигаться. Выпускают! Надо только не нарваться на проблемы с этим досмотрщиком. Ну давай же, Келли! Оживай! Я не для того кусал тебя, как последний извращенец.
Военный еще не видел, но я уже заметил, что палец мертвой официантки пошевелился.
– Вышлите ко мне двух вышибателей, – сказал он в рацию, прикрепленную к плечу. – Кажется здесь мясоед.
Сработано было четко. Не то что у полицейских в «Тухлых булочках». Два орка уже бежали к нам с контрольно-пропускного пункта.
Голова Келли резко дернулась. Вторая рука тоже подала признаки жизни. В следующее мгновение ее череп упал на грудь – переломанные Сенной позвонки не позволяли принять привычное положение. Затем ожившая официантка как-то дёргано, но медленно повернула голову в нашу сторону и посмотрела самым осознанным взглядом из тех, которые я встречал за этот день в глазах живых мертвецов.
Тело Келли приобрело поразительную гибкость и в считанные секунды вывернулось из оков ремня безопасности так, что через мгновение ее зубы щелкнули в нескольких сантиметрах от руки военного, держащего оружие. Тот нажал на курок. Выстрел. В голове ожившей официантки образовалась большая дыра, сквозь которую было видно, как мозги с верхней части черепа капают на нижнюю, но та продолжала извиваться как ни в чем не бывало.
Досмотрщик выстрелил второй раз, но теперь укушенная мной ловко увернулась от выстрела, а в следующую секунду набросилась на вооруженного, обвила его ногами вокруг бедер, схватилась руками за шею, зубами вцепилась в его щеку и начала отрывать ее.