Квартет [Quartet]
Шрифт:
Входит СИССИ. Она в утреннем халате, в слезах, в смущении, подавлена. Переводит взгляд с одного на другого.
СИССИ. Вот стараешься всегда увидеть в людях что-то хорошее, доброе, а они…
РЭДЖИ. Что случилось?
СИССИ. Она чем-то в меня запустила.
УИЛФ. Кто?
СИССИ. Конечно ДЖИН. Доктор Коггэн дала мне таблетку, чтобы я успокоилась.
УИЛФ. Она всем советует успокоиться.
РЭДЖИ.
СИССИ. Хорошо. Так вот, вчера она ушла в свою комнату… Или это было позавчера?
УИЛФ. По-моему вчера. Не так ли?
РЭДЖИ. Неважно. Продолжай, СИССИ.
СИССИ. Еще до вечернего чая я постучала в дверь ее комнаты. Никакого ответа. Но я услышала, что она плачет.
РЭДЖИ. Снова плакала? Она в плохом состоянии.
СИССИ. Я попыталась открыть дверь, но она была заперта изнутри… Пожалуй, я лучше сяду. У меня легкое головокружение.
Уилф усаживает Сисси.
РЭДЖИ. Все же, почему ты кричала?
СИССИ. Потому что несколько минут назад я снова попыталась увидеть ДЖИН. Ужасно не люблю, когда люди чем-то расстроены. Так неприятно, что она чем-то была расстроена. И вчера за ужином Энн Лэнгли рассказала мне удивительную вещь…
УИЛФ. Что она похудела?..
СИССИ. Да нет же, нет. Совсем из другой оперы… Энн вчера оказалась на кухне. Ей вздумалось что-то почистить, или так просто… И вдруг из окна Энн увидела, что ДЖИН села в такси и укатила в неизвестном направлении. Спустя двадцать минут ДЖИН вернулась, как говорит Энн, с каким-то пакетиком или свертком. Тогда я подумала: слава Богу, ей стало лучше. Пойду-ка я утром и ее навещу. Навестила. Я снова постучала в дверь. Никакого ответа, но дверь была открыта. Я просунула голову и сказала: «ДЖИН, это я, СИССИ.» Она холодно смерила меня взглядом, и тут в меня что-то полетело. По-моему, тарелка. Она разбилась, я закричала. А доктор Коггэн была наверху, и она дала мне таблетку… (Говорит все медленнее и медленнее). ДЖИН сказала, что кругом все отравлено… Но я против этого… Не может быть, но уже пора… (Засыпает).
УИЛФ. Что, по-твоему, так могло ее расстроить?
РЭДЖИ. Неприятно, когда в тебя чем-то запускают.
УИЛФ. Я не о СИССИ, я о ДЖИН. Неужели наше предложение с квартетом так вывело ее из себя?
РЭДЖИ. Она уснула… Таблетка подействовала моментально.
УИЛФ (смотрит на СИССИ). Не правда, как она прекрасна в своем сне? Посмотри, на губах играет улыбка. Боже, как бы я хотел, чтобы меня по утрам встречала бы эта улыбка. (Нежно смотрит на СИССИ). Я когда-нибудь говорил тебе, СИССИ, что я готов умереть с тобой в любовном угаре… (Умолкает. Встревоженно). Боже мой!!
РЭДЖИ. Что еще?
УИЛФ. Надеюсь, это была не магазинная кража?
РЭДЖИ. О чем ты? Не понимаю.
УИЛФ. В руках у нее был какой-то пакет. Неужели она что-то украла?!
РЭДЖИ. У нее нет денег, но думаю что до этого она не дошла.
УИЛФ. С деньгами это не связано.
РЭДЖИ. А что же тогда?
УИЛФ. Все начинается с мелких магазинных краж.
РЭДЖИ. Что ты!
УИЛФ. Был у нас такой случай с одной скрипачкой. Лаура Армстронг. Она украла в магазине какую-то мелочь. Пару черных трусиков и кожаный поясок. Ее поймали прямо в магазине и обратно доставили к нам на полицейской машине. Это болезнь — клептомания. Вскоре она совсем деградировала, и ее увезли от нас.
РЭДЖИ. В тюрьму?
УИЛФ. Нет, в «Карачи».
РЭДЖИ. Понимаю. И ты, говоришь, что все началось с мелких краж? Неужели ты думаешь, что ДЖИН?…
УИЛФ. Признаться, подумал.
Входит ДЖИН. Она тоже в утреннем халате. В руках у нее пакетик. Напряженное молчание.
ДЖИН. Я пришла извиниться перед СИССИ.
РЭДЖИ. Она спит.
ДЖИН. Я хочу также извиниться перед тобой и УИЛФредом за свое вчерашнее поведение.
УИЛФ. Не припомню, чтобы ты в меня что-то швыряла.
ДЖИН. Не надо смеяться надо мной. РЭДЖИ, это я принесла тебе. (Отдает ему пакетик). Прошу, открой его.
РЭДЖИ открывает пакет. В нем баночка мармелада.
РЭДЖИ. О, ДЖИН! Мармелад… Мой любимый мармелад!
Отворачивается, в глазах его слезы.
ДЖИН. Мне также нужно вам кое-что объяснить.
РЭДЖИ. Ты изменила свое решение относительно гала-концерта?
ДЖИН. Нет.
УИЛФ (РЭДЖИ). А я тебе что говорил?
ДЖИН. Я должна вам объяснить, почему я против. Нет, не против вообще. Это ваше дело. Поступайте, как задумали, но что касается меня… Было достаточно времени, чтобы обдумать.
Сисси просыпается, но она не видит Джин.
СИССИ. Как же я могла это забыть? Седрик еще сказал, что мы можем воспользоваться костюмами старого Карла Роза. Они в сундуке. Кто-то его оставил еще в 61-ом году. Точно не помню… Там, кажется, есть одежда шута — это для УИЛФа… И его горб. Как хорошо, если бы ДЖИН изменила свое решение.
ДЖИН. А я его не изменю.
СИССИ. О, ДЖИН! Ты вернулась из Кашмира? А что в Кашмире было так кошмарно?