Лабиринт памяти
Шрифт:
И Гермиона, осмелев и поддавшись внезапному порыву, задала последний вопрос, который для неё, почему-то, был самым важным.
— Ты её любишь?
Она затаила дыхание.
Святой Мерлин, неужели она посмела спросить о…Любви?
Краска подступила к её лицу от чувства неловкости и нарастающего ужаса.
Малфой поднял на неё глаза. Мучительно долго он, без тени эмоций, просто всматривался в её лицо, в то время, как Гермиона хотела провалиться сквозь землю.
И какой леший тянул её за язык?!
—
Ответ Драко прозвучал так коротко и просто, что она какое-то время пораженно смотрела на него.
Да, этот разговор явно принял неожиданный поворот для них двоих.
— Наверное? — наконец, тихо переспросила Гермиона, чувствуя, как по неизвестной причине её накрывает лавина самых разнообразных эмоций.
Лицо Малфоя внезапно исказила гримаса боли.
— Чёрт, Грейнджер, ты задала слишком сложный вопрос! — вмиг потеряв своё самообладание, он чуть повысил голос. — Я не знаю, как на него ответить. Мы с Эл никогда не говорили о…
Недоговоренное им слово повисло в воздухе, и Гермиона, до этого во все глаза смотревшая на Драко, быстро отвела взгляд от его лица.
Она понимала — только что произошло немыслимое: Малфой, хоть и совсем немного, но, всё же, обнажил перед ней свою душу.
И, тем не менее, больше всего ошеломило Гермиону не это.
Ошеломило её то, что под всей этой маской напускной надменности, циничности, порой, даже жестокости, она, всё же, разглядела в нем живого человека, который точно так же, как и она, умеет чувствовать, переживать и возможно даже… любить.
Осознание этого настолько потрясло Гермиону, что она была просто не в силах вымолвить и слова.
Драко, в свою очередь, тоже молчал.
Не прошло и пяти минут, как официантка поставила перед ними бокалы с темно-бурой жидкостью и, пожелав прекрасного вечера на ломаном английском, скрылась в толпе.
Гермиона недоверчиво уставилась на свой коктейль. Она медленно перевела вопросительный взгляд на Малфоя, словно боясь расплаты за заданные ею ранее слишком личные вопросы, вызвавшие его на откровения.
Но, вопреки её опасениям, на лице Драко царила прежняя невозмутимость.
— Знаю, на вид не очень, но по вкусовым качествам едва ли можно найти что-то более достойное, — как ни в чем ни бывало, откликнулся он и взял в руки свой бокал.
Гермиона не спешила следовать его примеру, гадая, а не задумал ли Малфой её отравить, потому, как точно такой же цвет жидкости она получала от приготовления смертельных ядов на уроках зельеварения.
Может быть, вот она, расплата? В конце концов, если учесть феноменальные знания Драко о трансфигурации, он мог сделать всё, что угодно.
Словно прочитав её мысли, Малфой неожиданно широко усмехнулся.
— Не волнуйся, Грейнджер. Если бы я задумал тебя отравить, то сделал бы это куда
— Спасибо, что утешил, Малфой, — угрюмо откликнулась она, всё ещё с боязнью посматривая на свой коктейль.
— Ладно, если не хочешь — не пей, а я не откажусь, — отсалютировал бокалом Драко и, ничуть не поморщившись, залпом осушил его содержимое, после чего со стуком поставил сосуд на стол. — Всё равно это слишком крепкое пойло для тебя.
Гермиона скрипнула зубами и, метнув в Малфоя недобрый взгляд, медленно потянулась к своему коктейлю.
— Слишком крепкое пойло, говоришь?!
— Ну, для тебя, по крайней мере, точно, — покровительственно заверил её Драко, снисходительно улыбнувшись.
Гермиона, не без облегчения, подумала, что наконец-то, их общение вернулось в привычное русло.
Так было легче для них двоих.
— Как бы не так! — откликнулась на слова Малфоя Гермиона, сверкнув глазами.
Она сделала глоток и, подавив резкое желание выплюнуть обжигающую жидкость обратно, всё же заставила себя допить содержимое бокала и тут же закашлялась. Было такое ощущение, что её горло сейчас расплавится.
Гермиона думала, что нет ничего крепче огневиски, но попробовав «маленькую смерть», ей стало ясно, что по сравнению с этим коктейлем огневиски кажется лишь сладким тыквенным соком.
К щекам моментально прилила кровь, к глазам подступили слезы, и лишь когда через десять секунд пожар во рту начал понемногу отступать, оставляя после себя приятное послевкусие, она смогла говорить.
— Чёрт бы тебя побрал, Малфой.
Драко, до этих слов едва сдерживавший смех, теперь захохотал воткрытую.
— Я предупреждал тебя, Грейнджер, — чуть успокоившись, проговорил он.
Гермиона какое-то время негодующе смотрела на него, прищурив глаза, после чего подняла руку вверх и щёлкнула пальцами.
— Сеньорита, будьте добры, подойдите сюда!
Официантка, перехватив её взгляд, услужливо засеменила в её сторону.
— Due «piccoli morte», si prega di, — отчеканила на ломаном итальянском Гермиона так, чтобы Драко наверняка услышал.
— О нет, Грейнджер, это явно плохая идея, — вмиг запротестовал тот, всё ещё улыбаясь.
— Почему же? — с вызовом глянула на него она.
Малфой заговорщески посмотрел по сторонам и склонился к ней через стол.
— Просто поверь мне.
— О… — Гермиона, изобразив понимание, какое-то время пристально смотрела в его глаза, после чего резко повернулась к официантке и констатировала: — Ещё по одной «piccoli morte».
Она видела, как та кинула на Малфоя ошеломленный взгляд. Он слегка ей улыбнулся и кивнул в знак подтверждения слов Гермионы.
Когда официантка исчезла из их поля зрения, Драко произнес с иронией в голосе: