Лабиринт просыпается
Шрифт:
— Все время. Она не выходит у меня из головы. Мне жаль ее, даже если она заслужила
это.
— Кэти – потерянная душа.
— Верно. С ней что-то произошло. Она изменилась. Я думаю, опасность, жара и
напряжение свели ее с ума. Возможно, это своего рода самозащита от окружающего нас
безумия.
Дженна все еще ждала от него знака, но момент снова был потерян. Она знала, этому не
суждено произойти сейчас. Возможно, этого никогда не будет.
От глубокого разочарования
Джеба. Даже в темноте ей не хотелось плакать перед ним. Тогда придется объяснять, что с ней
происходит.
— Что такое? — спросил Джеб и посмотрел на нее искоса.
— Ничего, — солгала Дженна. — Я просто устала. Пойду, лягу.
— Окей, — сказал он тихо. — Тогда спокойной ночи.
~181~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Она пошла на свое место и скользнула в спальный мешок. Когда она улеглась, то
прошептала: «Да, тебе тоже спокойной ночи, Джеб». Она знала, что еще долго не сможет
заснуть.
Миша проснулся. Ему потребовалось время, чтобы сориентироваться и понять, где он
находился. Он подвинулся и осмотрел помещение. Возле окна силуэты Джеба и Дженны.
Затем тень Дженны исчезла в темноте комнаты.
Его мысли были о Леоне.
Где ты? Жив ли еще? Почему рискуешь своей жизнью, чтобы спасти Мери?
В его мыслях всплывали картинки, которые сбивали его с толку. Он видел Мери и Леона.
Они были обнажены. Обнимались. Целовались.
Эти картинки причиняли ему боль. Он чувствовал, как веки щиплют слезы. Но все же он не
давал им пролиться.
Что происходит со мной?
Миша прикусил губу, чтобы не вскрикнуть от своей муки. Теперь слезы беспрепятственно
бежали по его лицу
Я все время храбрился и теперь расплакался просто так?
Почему я чувствую себя таким одиноким и потерянным?
Дженна и Джеб. Они чувствуют что-то друг к другу, даже если сами не хотят признавать
этого. А Леон? Одинокий воин рискует своей жизнью, чтобы спасти Мери. Разве это не
переступает границы дружбы?
Остаюсь я. Один.
В его мыслях всплыла улыбка Леона, которую он так редко показывал.
И боль у Миши в груди увеличилась.
Может быть, он не найдет Мери.
Может быть...
Леон.
~182~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Глава 48
Леон
Прятаться больше не имело смысла, теперь надо действовать быстро. Едва он открыл дверь,
как Мери свалилась на него, а следом за ней Кэти, которая захлопнула дверь и прижалась к
ней. Ее глаза были широко раскрыты. Свет факела дрожал на ее искаженном от страха лице,
отбрасывая тени на стену и добавляя зловещия.
Леон хотел бежать прямо сейчас, но Кэти схватила его за рукав куртки.
— Если ты побежишь сейчас наружу вместе с Мери, то они найдут тебя рано или поздно. У
Мери недостаточно сил. Она не сможет долго выдерживать твой темп.
Он знал, что она права. Он вопросительно посмотрел на нее, когда Кэти торопливо
заговорила:
— Иди вверх по лестнице, так высоко, как только сможете и спрячьтесь. Никто меня не
видел. Если они обнаружат, что Мери исчезла, то подумают, что она освободилась сама. Я
побегу к выходу и оставлю четкие следы. За которыми они последуют. А теперь вперед! Удачи!
Из-за закрытой двери донеслись крики и дикие ревы приказов. Тем временем проклятая
дворняга зашлась в неистовом лае. Это не оставляло им времени для прощальных слов. Мери,
Леон и Кэти понеслись вверх по лестнице в направлении выхода. Кэти бежала впереди.
Благодаря ее факелу они могли быстро передвигаться.
Они только успели пробежать один этаж, когда Леон услышал, как дверь распахнулась и
врезалась в стену. Глухие крики доносились наверх. Мери бежала перед ним. Он слышал ее
тяжелое дыхание. Впереди Кэти уже достигла выхода. Она распахнула дверь и холодный ветер
подул внутрь. Снег закончился и в свете луны сверкал ледяной мир заброшенного большого
города.
Леон заметил, что Мери хотела что-то сказать, но Кэти развернулась и выскочила в ночь.
Он еще искоса видел в снегу следы Кэти, когда схватил Мери за руки и потянул за собой. Свет
от факела Кэти отчетливо скакал вверх-вниз как странствующая звезда. Это могло сработать.
Они же не должны терять ни секунды. Он и Мери тихо, насколько это было возможно, начали
красться вверх по металлической лестнице. Без факела Кэти они были в полной темноте. Шум
нарастал. Крики. Крики повсюду. Они отскакивали от стен и возрастали в тысячу раз. Как будто
бы за ними по пятам гналась армия с целой сворой кровожадных охотничьих псов. Леон велел
Мери остановиться. Они уже пробежали два лестничных пролета и этого должно хватить.
Лестница вела только на следующие этажи и, скорее всего, на крышу. Тупик.