Лабиринт просыпается
Шрифт:
направлении, в котором побежала Кэти, но было опасно следовать за ней по прямой дороге. Их
охотники могут развернуться в любой момент и тогда они попадут к ним прямо в руки. Он
потянул Мери за собой в переулок, который через двести метров выходил с параллельной
улицы на главную. Там он свернул под прямым углом.
Рядом с ним, утопая в рыхлом снегу, шла Мери. Она не проронила еще ни слова, как
всегда сносила все молча. Наверное, она также, как и он, думала о Кэти, которая
спасая свою жизнь и чтобы спаслись они. Леон терпеть не мог рыжеволосую, но он был ей
благодарен. Несмотря на то, что он не понимал, почему она это все делала для Мери и него.
Это странно, только что она пыталась убить Мери, а теперь поставила на карту свою жизнь
ради нее.
Для него имело значение только то, что Мери была свободна и двигалась вместе с ним в
направлении врат. Он чувствовал ее руку в своей. Это непривычное чувство расползалось по
его руке и казалось правильным. Как будто бы ее рука всегда была там.
Леон не стал дальше размышлять о том, почему прикосновения Мери так влияли на него.
У него перед глазами была следующая цель. Ночь была ясной, снег скрипел под их ботинками,
он был очень усталым, и все же он мог так идти бесконечно. Наконец, он ощутил что-то вроде
спокойствия. Совершенно неизвестное чувство. Он знал, что это чувство обманчиво, но в тот
момент только это было важным. Внезапно Мери забрала свою руку. Он удивленно посмотрел
на нее. На ее лице был написан вызов.
— Почему Кэти это сделала?
Он остановился, посмотрел на нее, но ее лицо оставалось скрытым в тени.
— Я не знаю. Это важно? Она просто это сделала и к этому нечего добавить.
— Для меня это важно. Я не хочу быть ей чем-либо должной.
Внутри Леона закипела ярость. Почему это не может быть просто так?
— Кэти пожертвовала своей жизнью ради твоей.
— Я не просила ее об этом.
— Это все, что ты можешь сказать на это?
Мери подняла голову на его уровень, но все же он не мог рассмотреть выражения ее
лица.
— Еще не прошло и двадцати четырех часов с тех пор как она попыталась меня убить. Она
убила Тиана. Я должна все забыть?
— Нет, но оценить то, что она сделала.
— Это для меня тяжело. — Она положила свою руку на его и заглянула ему прямо в глаза.
— Но я благодарю тебя за то, что ты пришел, чтобы спасти меня. Почему ты снова сделал это?
Леон не знал, что должен сказать на это. Он смущенно избегал встречаться с ее взглядом.
Как я могу объяснить ей то, чего сам не понимаю? Я...
~185~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
— Я что-то сказала не так? Не беспокойся, я же не буду целовать тебя из-за чувства
благодарности. Нам обоим это не по нраву, но я благодарю тебя. От всего сердца.
Слова резали его душу как ножом. Он не знал, откуда эта боль и не мог объяснить себе,
почему его так разочаровали слова Мери. Почему он спасает ее. Да, почему?
Ему сразу было ясно, что он должен сделать это. А спрашивать «Почему?» после. Он
внушил себе, что Мери возлагает на него свои надежды и ему не хотелось ее разочаровывать.
Но теперь он чувствовал, что заблуждался. Мери никогда бы не посмотрела на него, и все еще,
по-видимому, испытывала к нему отвращение. Она достаточно открыто показала это на
равнине, чтобы дать почувствовать ему свое презрение. Как он мог быть настолько глуп, чтобы
думать, что что-нибудь изменится?
« Ты идиот!» — он молча ругал себя. — Ты всегда был одинок, таким и останешься.
Посмотри на все эти татуировки, кто только влюбится в кого-то вроде тебя. Уважение,
да, ты можешь заработать. Вдобавок, страх ты получишь бесплатно, но ты не Джеб или
Миша и даже не Тиан. Остальные всегда будут держать дистанцию потому, что ты
другой. Дикий зверь в человеческом обличье. Тот, в ком нуждаются, когда дело доходит до
драки, но для всего остального — нет. Это нет.
— Что с тобой? — спросила Мери.
Леон взял себя в руки. Она не должна заметить его разочарования.
— Ничего. Ничего.
— Ты выглядишь, кажется... немного рассерженным.
— Да ладно, — он утихомирился и попытался расслабить свои напряженно сведенные
мышцы челюсти. — Идем, нам надо поторопиться.
— Я сказала что-то не то?
Нет, только правду. Но теперь между ними все будет понятно.
Он молча шел шаг за шагом и ничто другое больше не имело значения. Снег под его
ботинками сверкал в лунном свете, но мир казался ему еще темнее, чем прежде.
~186~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Глава 49
Кэти бросилась на землю. Собака перепрыгнула через нее. Утробное рычание раздалось
прямо рядом с ее ухом, вонь была адской. Она приземлилась на мостовую в двух метрах за
ней, но заскользила, взвизгнула, дико замахала лапами и вновь обрела равновесие.