Лабиринт зла
Шрифт:
ТС-16 выслушал ответ и добавил:
— Ну конечно, твоя. На внутренней стороне задней ножки вырезан твой благочестивый символ.
Он снова слушал.
— Подделка «Бактоида»? Ты предполагаешь, что твою работу так легко подделать?
Энакин коснулся предплечья Оби-Вана: кси чар, работавшие неподалёку, начали проявлять повышенный интерес к разговору.
— Нам понятно твоё нежелание обсуждать подобные вопросы, — тихо говорил ТС-16. — Ведь тот факт, что ты подписал это изделие, Прелат может расценить как проявление гордыни.
Гнев т'лаалак-с'лалак-т'ф'ака был уже
— Да, конечно, ты можешь гордиться своей работой. Но стоит ли знать Прелату, что все эти годы она принадлежала такой особе, как вице-король Ганрей?..
Даже не чирикнув в ответ, кси чар выпустил из рук инструменты и вскочил с рабочего стола — но бросился не к ТС-16 или одному из джедаев, а прямо вверх, в паутину потолочных балок. Не обращая внимания на возмущённые вопли бесцеремонно разбуженных кси чар, он начал перескакивать с балки на балку, явно стремясь к одному из высоких световых люков, пробитых в кровле.
Мгновение Оби-Ван наблюдал за ним, затем повернулся к Энакину.
— Думаю, он не горит желанием с нами разговаривать.
Энакин внимательно следил за перемещениями т'лаалак-с'лалак-т'ф'ака под потолком.
— Значит, ему придётся.
С этими словами он бросился в погоню.
— Энакин, подожди! — окликнул его Оби-Ван и, буркнув под нос: «Что за манера!» прыгнул вверх.
Перелетая с балки на балку, как заправский циркач, Энакин быстро достиг замысловатого ажурного бортика, окружавшего приоткрытое окно в крыше, сквозь которое отчаянно пытался проскочить т'лаалак-с'лалак-т'ф'ак. Членистые передние лапы кси чара уже высунулись в окно, когда Энакин прыгнул ещё раз и схватил беглеца за ноги, пытаясь вернуть на пол. Но инородец был сильнее, чем казалось на первый взгляд: яростно взвизгнув, он прыгнул к другому окну, расположенному выше. Энакин хватки не разжимал.
В десяти метрах от них Оби-Ван двигался параллельно беглецу к верхней части сводчатого потолка, где погоня уже всполошила десятки устроившихся на отдых кси чар, побудив немалое их количество присоединиться к скачке.
Энакин всё ещё пытался стащить свою добычу вниз, но для выполнения этой задачи ему не хватало веса. Боясь, что в результате Энакин может перестараться с использованием Силы и обрушить всю мастерскую, Оби-Ван выпрыгнул следом и в верхней точке траектории ухватился за задние конечности т'лаалак-с'лалак-т'ф'ака.
Через мгновение они рухнули вниз.
Все трое, сплетённые в клубок, прихватив с собой более тридцати висевших вниз головой кси чар, которые каскадом посыпались на пол. В сумятице Оби-Ван с Энакином выпустили т'лаалак-с'лалак-т'ф'ака и секунду спустя обнаружили, что не могут отличить одного кси чар от другого. С другой стороны, тревоги из-за потери добычи перестали быть предметом первоочередной важности в тот момент, когда кси чар со всей мастерской бросились на помощь тем, кого пришельцы посбивали с балок. Одни пытались заставить джедаев сдаться, потрясая сварочными и гравёрными инструментами, другие в спешном порядке сооружали пластальную полусферу, намереваясь накрыть ею свалку.
— Только без увечий! — крикнул Оби-Ван.
Энакин посмотрел на
— Вы к кому конкретно обращаетесь?
Оби-Ван внимательно осмотрел мастерскую.
— Опрокинь что-нибудь — быстро! Пока они не закончили сооружать для нас склеп!
Сделав пасс свободной рукой, Оби-Ван перевернул маленький столик в двадцати метрах от себя, сбросив с него разложенные в кучки комлинки и командные пульты дроидов со свежей гравировкой. Панически зачирикав, половина кси чар, удерживавших их на полу, и большая часть тех, кто бросился к ним на помощь, понеслись прочь — чинить повреждённые приборы.
— Быстро, Энакин!
Даже притом, что его руки были прижаты к полу, Энакину удалось перевернуть вверх дном подставку с кухонными приборами, затем опрокинуть аккуратно сложенный набор игрушек, потом оторвать от стены десяток канделябров.
Ещё больше кси чар кинулось прочь, испуганно зачирикав.
— Хватит развлечений! — предостерёг его Оби-Ван.
Устремив взгляд на корзину, наполненную музыкальными инструментами, он уже было собрался избавиться от остатков облепивших его существ, когда в мастерской полыхнул бластерный залп, и в центре толпы разъярённых кси чар возник сам Прелат, сидящий в паланкине, который несли шестеро носильщиков, и сжимающий в каждой руке оружие.
Двадцать кси чар распластались на полу, когда Прелат обратил бластеры в сторону Оби-Вана и Энакина. Но прежде чем оружие успело выстрелить, из боковой галереи появился ТС-16: его корпус был отрихтован, перебран и отполирован до ослепительного блеска. Он воскликнул:
— Посмотрите, что они со мной сделали!
В голосе дроида смешались боль и удивление, но произошедшая с ним перемена была настолько неожиданной и поразительной, что Прелат и его носильщики могли лишь изумлённо таращиться на него, как будто рядом с ними произошло чудо. Прежде чем Прелат с бластером наперевес вновь развернулся к Оби-Вану и Энакину, по толпе прошёлся гомон: кси чар обменялись чирикающими возгласами.
— Но они не хотели причинять вреда, ваше мастерство! — вмешался дроид. — Т'лаалак-с'лалак-т'ф'ак бежал, вместо того, чтобы отвечать на их вопросы! Мастер Оби-Ван и джедай Скайуокер хотят лишь выяснить, что было тому причиной!
Пристальный взгляд Прелата остановился на т'лаалак-с'лалак-т'ф'аке.
ТС-16 перевёл:
— Мастер Кеноби, Прелат советует вам изложить свои вопросы и оставить Чаррос IV, пока он не передумал.
Оби-Ван посмотрел на т'лаалак-с'лалак-т'ф'ака, затем перевёл взгляд на ТС-16.
— Спроси, помнит ли он кресло.
Дроид перевёл вопрос.
— Теперь он его вспомнил.
— Гравировка делалась здесь?
— Он сказал «да», сэр.
— На Чаррос IV кресло доставили неймодианцы или кто-то другой?
— Он говорит, что другой, сэр.
Оби-Ван и Энакин напряжённо переглянулись.
— В него уже был встроен гиперволновой передатчик? — спросил Энакин.
ТС-16 выслушал ответ.
— И передатчик, и голопроектор. Он говорит, что сделал лишь немногое — покрыл резьбой ножки и подправил ходовую часть.