Лабиринт
Шрифт:
— Кто здесь?
Ответа не было, но Шелаг чувствовала, что кто-то стоит совсем рядом. Воздух казался сальным от запаха мужского лосьона и табака.
— Что вам надо?
Открылась дверь. Шаги. Шелаг ощутила перемену обстановки. Инстинкт самосохранения заставил ее дернуться, но веревки только стянулись туже. Плечи заломило.
Дверь захлопнулась с глухим зловещим стуком.
Шелаг замерла. Мгновение длилась тишина, затем вошедший двинулся к ней, все ближе и ближе. Шелаг вжалась
— Кто вы? Уберите хотя бы мешок!
— Нам надо еще раз поговорить, доктор О'Доннел.
Знакомый голос, холодный и четкий, ножом резанул слух.
Шелаг поняла, что с самого начала ожидала услышать именно его. Боялась услышать.
Он внезапно опрокинул назад ее стул.
Шелаг взвизгнула, не в силах остановить падение. Он не дал ей коснуться земли — подхватил в нескольких дюймах от пола, так что она оказалась лежащей на спине, с запрокинутой головой и торчащими в воздух ногами.
— Вы не в том положении, чтобы о чем-то просить, О'Доннел.
Ей показалось, он не один час продержал ее в таком положении. Потом, так же внезапно, выпрямил стул. От силы рывка у Шелаг хрустнула шея. Она потеряла чувство направления, как ребенок при игре в жмурки.
— На кого вы работаете, О'Доннел?
— Мне нечем дышать, — прошептала она.
Он не отозвался. Шелаг услышала, как он щелкнул пальцами. Судя по звуку, перед ней поставили второй стул. Он сел и подтянул ее к себе, так что его колени втиснулись ей между бедер.
— Вернемся к событиям понедельника. Почему вы допустили свою подругу работать на том участке?
— Элис тут ни при чем, — вскрикнула она. — Я ей не разрешала, она сама ушла. Я даже не знала. Вышла ошибка. Она ничего не знает.
— Тогда расскажите, что знаете вы, Шелаг.
В его устах ее имя прозвучало угрозой.
— И я ничего не знаю! — воскликнула она. — Поверьте, все что знала, я рассказала вам в понедельник.
Удар обрушился из темноты на правую щеку. Голова откинулась назад. Шелаг почувствовала на языке вкус крови. Тонкая струйка стекала в горло.
— Кольцо взяла ваша подруга, — ровным голосом проговорил он.
— Нет, нет, клянусь, она не брала!
— Кто же тогда? — настаивал он. — По словам доктора Таннер, вы довольно долго оставались там наедине со скелетами.
— Зачем бы мне его брать? Для меня оно ничего не стоит.
— Почему вы так уверены, что его не взяла доктор Таннер?
— Она бы не стала. Просто она бы этого не сделала! — крикнула Шелаг. — В пещеру входили многие. Любой из них мог его взять. Доктор Брайлинг, полицейские…
Шелаг осеклась.
— Полицейские, говорите, — повторил он.
У Шелаг перехватило дыхание.
— Любой из них мог взять кольцо… Скажем, Ив Бо.
Она замерла. Ей слышно было его ровное, спокойное дыхание. Он знает.
— Кольца там не было!
Он вздохнул.
— Бо отдал кольцо вам? Чтобы вы передали подруге?
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — сумела выговорить Шелаг.
Новый удар, на этот раз кулаком, а не ладонью. Кровь хлынула из носа на подбородок.
— Чего я не понимаю, — продолжал он, как будто ничего не случилось, — это почему он не передал вам также и книгу, доктор О'Доннел?
— Он ничего мне не отдавал, — задыхаясь, проговорила она.
— По словам доктора Брайлинга, вечером в понедельник вы покинули общежитие с большой сумкой.
— Он лжет.
— На кого вы работаете? — вкрадчиво, почти нежно повторил он. — Все это кончится. Если ваша подруга не замешана, никто не причинит ей вреда.
— Она ни при чем, — проскулила Шелаг. — Элис даже не знала…
Шелаг сжалась, почувствовав его руку у себя на горле. Сперва он гладил ее в пародии на страсть, потом стал сжимать сильнее и сильнее. Ей казалось, будто на горле затягивается железный воротник. Шелаг металась из стороны в сторону, пытаясь глотнуть воздуха, но мужчина был слишком силен.
— Вы с Бо работали на нее? — спросил он.
Она уже теряла сознание, когда он выпустил ее горло и принялся одну за другой расстегивать пуговицы на ее рубашке.
— Что вы делаете? — прошептала она, ощущая на себе его холодные бесстрастные пальцы.
— Вас никто не ищет.
Что-то щелкнуло, и по запаху Шелаг поняла, что перед ней зажгли зажигалку.
— Никто сюда не придет…
— Пожалуйста, не надо…
— Вы с Бо работали вместе?
Она кивнула.
— На мадам Л'Орадор?
Она кивнула еще раз и сумела выговорить:
— Ее сын. Франсуа-Батист. Я говорила только с ним.
Она почувствовала тепло огня у самой кожи.
— А как насчет книги?
— Я ее не нашла. Ив тоже.
Кажется, он вздрогнул и отдернул руку.
— Так зачем же Бо ездил в Фуа? Вам известно, что он виделся с доктором Таннер?
Шелаг пыталась покачать головой, но от этого в ней взорвалась боль и новая волна озноба прошла по телу.
— Он ей что-то передал.
— Только не книгу, — проговорила она, с трудом втягивая в грудь воздух, чтобы продолжить фразу.
В это время дверь открылась, из коридора донеслись приглушенные голоса, запах пота и табачного дыма.