Лабиринт
Шрифт:
Токудо (повернувшись). На каком основании вы вошли в мой дом?
Японский полицейский (указывая на американца). Они ищут двух солдат, сбежавших с авианосца.
Токудо. Немедленно убирайтесь из моего дома!
Японский полицейский. Они ищут двух сбежавших солдат.
Токудо (стонет.) Ой, Исиката... Придется вызывать
Японский полицейский (Токудо). Вы что, больны?
Исиката. У моего мужа приступ печени.
Японский полицейский. Он же доктор!
Исиката. Но доктора тоже болеют...
Токудо. И даже умирают... Уходите из моего дома.
Японский полицейский. Нам сказали, к вам направились два американских моряка.
Токудо. Приведите сюда этого человека.
Японский полицейский. Какого?
Токудо. Человека, который клевещет на мой дом.
Японский полицейский. Зачем?
Токудо. Я соберусь с последними силами и плюну ему в лицо... (Стонет.) Я понимаю, вы японский полицейский, вы еще можете войти в мой дом... Но почему это американское чучело переступило порог моего дома?
Японский полицейский. Они ищут двух солдат... У них сбежали два солдата...
Токудо. Что вы как попугай бормочете одно и то же? У них сбежали тысячи солдат... Я спрашиваю: на каком основании американский полицейский вошел в мой дом? Может, он перепутал Токио с Вашингтоном?
Японский полицейский. Он...
Токудо (стонет). Я все же поднимусь и вышнырну его вон.
Японский полицейский. Значит, у вас нет американских солдат?
Токудо. Есть.
Японский полицейский. Где они?
Токудо. На Окинаве, в Токио, Нагасаки, Иокогаме. Расползлись, как вши, по всей Японии...
Японский полицейский. Я спрашиваю о вашем доме...
Токудо. Есть...
Японский полицейский. Где?
Токудо (показывая на американского полицейского). Вот!
Японский полицейский. Доктор, я имею право обыскать ваш дом.
Токудо. Обыскивайте! Ищите! Делайте что хотите! Можете ткнуть пальцем в стенку, бумага порвется, все увидите.
Японский полицейский. Вы злой человек.
Токудо. Американцы добрые... (Стонет.) Исиката, вызывай «скорую помощь»...
Японский полицейский (американцу). Здесь нет никого. Если бы здесь кто-то был, этот человек так смело себя бы не вел.
Токудо. Ошибаетесь, я вел бы себя так же, как и сейчас!
Исиката (полицейскому). Не слушайте его... Он совсем обезумел от боли.
Токудо. Я обезумел от присутствия в моем доме американца. (Поднимается на колени, стучит кулаками по полу и кричит.) Убирайтесь! Убирайтесь с вашими самолетами и авианосцами! С вашими атомными лодками! Верните нам Окинаву! Верните нам Окинаву! (Кричит.) А-а-а! А-а-а! (Падает на матрац.)
Японский полицейский. Успокойтесь, успокойтесь, мы уходим.
Полицейские уходят. Исиката выскальзывает за полицейскими и через некоторое время возвращается. Тщательно задвигает стенку.
Исиката. Они ушли.
Токудо (поднимаясь). Он мог сделать обыск. Полиция получила такие инструкции...
Исиката. Хироси-сан, у вас в самом деле так болит печень?
Токудо. Кажется, заболела.
Исиката. Вы очень натурально изображали острый приступ болезни печени.
Токудо. Американцы сидят у меня в печени. Она может заболеть и в самом деле.
Исиката. Хироси-сан, эти юноши будут скрываться у нас?
Токудо. Нет, полиция может появиться каждую минуту. Мне сообщили, за нашим домом установлено наблюдение.
Исиката. Это должно было случиться. Хироси-сан... Эти двое — уже девятая пара американцев в нашем доме.
Токудо. Вы недовольны мною, Исиката-сан?
Исиката. Хироси-сан, я всегда довольна вами... Но я хочу услышать ваши распоряжения о том, что делать с этими двумя американцами.
Токудо. Им надо переодеться. В этом чемодане одежда. (Раздвигает стенку. Подает чемодан.) Это вам, друзья. Переодевайтесь. (Закрывает стенку.) Я буду просить вас, Исиката-сан, проводить их в Иокогаму.
Исиката. Куда?
Токудо. Они переоденутся, и мы спросим их, куда они пожелают отправиться из Японии. (Приоткрывает стенку.) Готовы, друзья?
Голос Роберта. Готовы.