Лабиринт
Шрифт:
Не догадываясь, какие тучи сгустились над ее головой, следующие три недели Мэри была полностью погружена в работу. Приближалось время квартальных отчетов. Необходимость в сборе информации с каждым днем возрастала с геометрической прогрессией. Технико-экономический анализ, разработка стратегических программ, составление оперативных сводок, организация бизнес-процессов — эти и другие сложные и ответственные функции составляли суть работы аналитиков «Тринко». Пока Мэри стояла на самой нижней ступеньке в иерархии этого огромного, слаженного механизма, однако была преисполнена энтузиазма подняться как можно выше. Девушка с радостью выполняла свои обязанности, даже если это означало, что работать приходилось без обеда и выходных. Тем более, мисс Бенфорд в последнее время
Вторую половину последней субботы сентября Мэри провела на работе.
Утром она сходила на поздний завтрак с Элис, после которого пребывала в приподнятом настроении. Подруга только что прилетела из Мексики, где приходила в себя после тяжелого разрыва с «гадким Алексом». Загорелая, пышущая карибским жаром и чертовски довольная собой Элис была полна энтузиазма больше никогда в жизни не позволять мужчинам в ней хозяйничать.
— Я вообще не знаю, что такое одиночество. Всегда с кем-то — с родителями, с братьями, с парнями. Если бы ты знала, какой это кайф делать что-то без оглядки на других. Встаешь, когда хочешь. Ешь когда и что хочешь. Плаваешь, загораешь. Я даже напилась однажды просто потому что захотелось. Эта поездка мне мозги на место поставила. В следующий раз возьму тебя с собой.
Мэри смеялась и с интересом рассматривала фотографии, сделанные Элис на отдыхе. Самой ей и в голову не приходило проводить время подобным образом. В приюте они каждое лето выезжали в детские лагеря, коих на берегу Мичигана было в достаточном количестве, а во время летних каникул в университете всегда работала. Девушка не представляла, что бы делала, будучи предоставленной самой себе двадцать четыре часа в сутки в течении, скажем, той же недели. Может, для Элис, всю жизнь окруженной большим семейством, это в радость, но девочке из приюта подобное одиночество претило и в чем-то даже пугало. Мэри не была асоциальным человеком. Людей она любила. Другое дело, что не подпускала близко, а если и подпускала, то не всех и не сразу. Как вышло с миссис Стенхоуп. Или с Манфреди. Или с теми же Надин и Томми. И с мистером Лири. И с хозяйкой прачечной из дома напротив. Людьми Мэри обрастала, как иные вещами — медленно, вдумчиво и с любовью, — и от души наслаждалась процессом. Конечно, за редким исключением: без мисс Бенфорд она вполне могла бы и обойтись. Хорошо, хоть в субботу вечером вероятность встречи с начальницей равнялась нулю.
Подготовив ответы на запросы, пришедшие в отдел в течении прошедших двух дней, и собрав необходимые документы для большого еженедельного совещания у мистера Брауна, Мэри с удовольствием потянулась в своем кресле. Понедельничное утро теперь казалось не таким неприятным. Можно занять его тем, на что обычно никогда не хватает времени. Например, выпить кофе с Томми, послушать последние сплетни.
В субботу вечером район Петли традиционно был залит огнями, и если бы не мелкий дождик, зарядивший с самого утра, хорошо было бы пройтись по Мичиган-авеню, поглазеть на нарядные витрины магазинов и дорогих ресторанов. Под моросящим дождем гулять не комфортно, но можно просто медленно объехать район на машине. Окно приоткрыть, и получится вроде как прогулка на свежем воздухе.
Обычно Мэри добиралась на работу на городском транспорте — иногда на метро, но чаще наземным. Автобус, что шел от ее дома, останавливался всего в одном квартале от здания «Тринко». На машине Мэри приезжала исключительно в выходные. Места на парковке были четко распределены между сотрудниками корпорации и арендаторами, а младшему ассистенту какого угодно отдела в какой угодно организации парковочного места не полагалось. В субботу стоянка «Тринко» пустовала, и девушка беспрепятственно оставляла машину, где было удобно. Конечно, за исключением мест, закрепленных за дирекцией.
Наведя
В ожидании лифта Мэри решила проверить свою страничку в популярной соцсети. Ничего особенного: несколько сообщений о распродажах, новая дата встречи однокурсников, приглашение на бесплатную процедуру в только что открывшемся спа-салоне…
Услышав характерный сигнал, девушка приложила свою карту к считывающему устройству. Хромированная панель отошла в сторону. Все так же глядя на экран смартфона, Мэри зашла в кабину лифта и хлопнула по большой зеленой кнопке с буквой «П» — паркинг.
То, что в кабине она не одна, до нее дошло только когда тихий мужской голос за спиной произнес:
— Привет.
Девушка вздрогнула и, едва не выронив телефон, резко обернулась.
Позже, заново проигрывая в голове эту ситуацию, она не понимала, как вообще смогла произнести хоть слово, оказавшись лицом к лицу с мистером Крайтоном. Вернее, лицом к его профилю. Мэтью Крайтон стоял к ней боком и почему-то обращался к противоположной стене.
Ей едва удалось привести в действие губы, зубы и язык, чтобы, заикаясь, ответить:
— П-привет.
— К сожалению, это заняло гораздо больше времени, чем я думал.
— П-правда?
— К тебе или ко мне?
— Что, п-простите?
В это мгновение мистер Крайтон повернулся к ней, и Мэри едва не сгорела от стыда. Глава «Тринко» обращался вовсе не к ней и не к противоположной стене. Он говорил по телефону.
Мэтт набрал номер Николаса сразу, как приехал лифт, и все пятнадцать этажей вниз ждал, когда друг снимет трубку. На двадцатом в лифт вошла девушка. В руках у нее тоже был телефон. На Мэтта она внимания не обратила, сразу повернулась к дверям и нажала на «Паркинг». Во время разговора с другом Мэтту показалось, что девушка что-то ему сказала, но это произошло так быстро, что он не успел отреагировать, а после Ник отвлек его вопросом об арахисе и соленом попкорне.
В компании Криса и Тейлора, Ник ждал его на традиционную ночь покера, которая второй раз за последний месяц была на гране срыва. Теперь — из-за задержки Мэтта и возможно недостаточного количества припасенной закуски. Друзья старались встречаться не реже трех раз в год. Все они были людьми деловыми, а значит — занятыми, и помощники сходили с ума, согласовывая их графики. Но традиция ночи покера была незыблема, и все четверо свято чтили ее, начиная со студенческих времен.
На этот раз собирались у Ника. Он возглавлял инновационный отдел преуспевающей айти-компании, обладал острым умом и фотографической памятью. Играть в покер с Николасом Холландом можно было лишь после того, как он выпивал литр пива, что немного притупляло его концентрацию. Судя по голосу, раздающемуся на том конце аппарата, Мэтт понимал, что этот литр уже был в Нике. Возможно, что не один. Перед игрой друзья традиционно встречались в любимом ирландском пабе. Мэтт. опаздывал, и все трое считали это мелкой местью за срыв прошлой встречи, о чем громко сообщили ему, перекрикивая друг друга у телефона.
Мэтт с улыбкой слушал дружескую перепалку, лениво скользя взглядом по стоящей напротив симпатичной фигурке. На девушке была короткая светлая куртка с капюшоном, который, проехав несколько этажей, она натянула на голову, спрятав длинные светлые волосы. Узкие темные джинсы ладно сидели на круглой симпатичной попке, на ногах — розовые кроссовки; розово-синий рюкзак перекинут через плечо. Что-то в облике девушки показалось Мэтту знакомым, но он представить не мог, что именно. Не похоже, чтобы она работала в компании — слишком молодо выглядит, да и одета, как подросток.