Лаки бессмертный. Гексалогия
Шрифт:
Лутангиец говорил на галакте с легким акцентом.
— Самодисциплина-вещь замечательная, но и доводить ее до крайности не стоит. Вот госпожа Лора, она наш терапевт и мой главный помощник по госпиталю. Все проблемы по медицинской части она с легкостью решит.
— Проблем нет, господин. Чрезвычайно рад знакомству, госпожа.
Лутангиец вежливо поклонился девушке.
— Бывали ли в нашем мире, уважаемая?
Оставив Лору и Минга за светской беседой, Лаки вошел в трак и плотно закрыл
Активировал браслет и сунул бусинку связи в ухо.
— Ты долго не отвечал на вызов, дорогой. — немедленно пожурила Жаклин.
— Что-то срочное?
— ДНК, что ты раздобыл проверено. Они не люди.
— Как это понять?
— Так что они лишь прикидываются людьми. Скорее они могут быть отнесены к разумным рептилиям.
— А их внешний облик?
— Мимикрия.
— Я боялся что это «слизни», а это нечто неизвестное империуму?
— Официально не известное. Я отправила сообщение на Саву. Принц очень заинтересовался этим твоим открытием. Можно ли захватить хоть одну особь?
— Не думаю что эта идея им понравится. Может быть для начала попробуем отследить их? Как раньше и было задумано.
— Датчики подготовлены мною.
— Попробую их привлечь новыми перспективами.
— Негуманоидная, разумная цивилизация! Твое имя войдет в историю, мой мальчик!
— Обойдусь без галактической славы.
— Ты очень скромный для миллиардера.
— Я только учусь им быть. До связи.
— До связи, дорогой.
Криво улыбая, Лаки бродил по траку, переваривал сообщение от Жаклин.
Империум в своем стремительном распространении по галактике кроме «слизней» не встречал других форм разумной жизни.
«Мне повезло или наоборот? Считать это удачей или помехой на пути исполнения намеченных планов? Как первооткрыватель я вправе дать существам имя…Или все это выглядит весьма нагло? Узнаем, как они сами себя именуют сначала».
До утра Лаки плохо спал и рано, на рассвете за ним прибыл флайер от сеньора Ринальдо.
Знакомый пилот его приветствовал с улыбкой.
— В космопорт.
Восходящее светило поднималось над горизонтом, заливая лазурными оттенками равнину внизу. Промелькнула нитка железной дороги… один поселок, другой.
Вот и башня космопорта сияет в лучах зари как золотом облитая…
Они сели на шестой площадке. Рядом с кораблем-курьером стоял сеньор Ринальдо в теплой куртке и курил сигару.
— Мой дорогой друг, рад вас видеть! Очень свежо сегодня по утру, не находите?
— Как обычно. Если замерзли, пойдемте в бар, пропустим по капле бренди с кофе?
— Дело прежде всего. Выпьем и после.
— Вам не терпится получить свои камешки?
— Жду как пылкий любовник первого свиданья!
Лаки активировал браслет.
— Мы ждем.
— Челнок на подходе. — сообщила Жаклин.
Челнок сел на поле на вертикальной тяге в десяти метрах от курьера.
— У вас отличный пилот, сеньор Мартин. Но он нарушил правила и ему не остаться без штрафа. Имперцы его точно так просто не отпустят.
— В челноке нет пилота. Все претензии будут адресованы ко мне. Идемте, проверим товар?
Челнок при их приближении опустил трап. Контейнеры с родолитом были закреплены туго в плотную обойму.
— Пятьдесят штук по десять килограмм в каждом. Проверяйте.
Сеньор Ринальдо вскрыл каждый контейнер, запуская руки в ворох блеклых розоватых камней, затертых и бесформенных.
— Все на месте?
— Вы очень точны, сеньор Мартин. С вами приятно иметь дело.
В руке Ринальдо появился ворчер.
— На время погрузки вам придется посидеть во флайере. Это только мера предосторожности, без обид? Ваши руки! Не надо трогать парализатор. Он на меня не подействует все равно!
Закованный в наручники, Лаки наблюдал из флайера как Ринальдо и пилот, а также четверо парней в комбинезонах бережно, по одному, на руках перетаскивали контейнеры с родолитом в курьер. Жаклин на вызовы не отвечала и это навевало тревогу.
Когда погрузка была завершена, Ринальдо приблизился к флайеру.
Затянулся сигарой, выпустил клуб дыма и с сожалением бросил едва раскуренную сигару на бетон.
— Вот что мне будет не хватать больше всего!
— Я так полагаю, что ваших людей на руднике больше нет?
— Вы догадливы, сеньор Мартин. Рудник теперь полностью ваш. Вместе с этим флайером, каторжниками-донами, брадобреем и девочкой Терезой.
— Вы бежите? От меня?
Ринальдо рассмеялся.
— Не льстите себе, господин Лаки! Просто мы выполнили миссию и пора домой.
— Вы знаете мое имя?!
— Мы многое знаем о ваших мирах. А вы уже изрядно наследили.
— Вы ничего мне о себе не скажете?
— Наивно звучит, Лаки. Вам еще рано знать о нас.
Глаза Ринальдо блеснули и вмиг из карих стали ярко-зелеными с черной вертикальной щелью.
— Но может быть когда то мы придем всерьез и надолго…
Девятнадцатая глава
— Мне осталось только помахать им рукой. Через пять минут явились имперцы и сняли с меня наручники. И еще около часа пытались выжать из меня хоть что-то.
— Не удивительно. Сеньор Ринальдо заглушил намертво радары и связь не только у меня.
— Но теперь то все работает.
— Да, мой мальчик. Все работает, но мы их потеряли. Они сразу ушли в гипер.