Ламбрант и Зодиак Сатаны
Шрифт:
—Ой, какая бидрайнес,— закачал незнакомец рогатой головой.
—З-зибуэль?— неуверенно поинтересовалась у него Пелевец, отчего обмазанный кровавой жижей мужчина пришёл в восторг.
Он, подобно крысе, поднял нос и принялся вдыхать свежий воздух. Пирамиду как раз продувал холодный сквозняк.
—Я чую!— Бычий пленник поднял длинные руки, и Герда поняла, что перед ней отнюдь не человек.— Я чую его!
У Зибуэля имелось непропорциональное тело. Мало того, что излишне худое, так ещё и с копытцами. А из-за спины показался длинный тонкий хвост с заострённым концом, напоминающим стрелу. Когда же он приблизился к ошарашенной женщине и выглянул сквозь дыру в стене, Пелевец заметила какие-то отростки на его спине. Они напоминали ощипанные куриные крылышки, только серо-бурого цвета.
—Я-я!— победно прокричал их обладатель.— Он там!..
—Кто?— не понимала Герда и тронула его рукой.
Словно не ожидав такого, Зибуэль вдруг схватил женщину за плечи и оскалил неровные жёлтые зубы. В его глазах загорелись зелёные огоньки, которые перепугали Пелевец ничуть не хуже их обладателя. И только она хотела объяснить ему, что здесь произошло, как демон вытолкнул её прямо в отверстие наружу.
—Отправляйся к мертвецам!!!— проревел жуткий злой голос, и Герда полетела стремительно вниз.
Перед глазами пронеслись остатки снега на вершине Харнаурды-Кей, затем тёмные валуны вперемешку с жёлто-зелёным лишайником, блеск озёрной поверхности, охваченной солнцем, и неимоверно холодный ветер.
II. "Чёртова дюжина"
глава 7
Рогатые близнецы
Герда открыла глаза в полнейшем испуге. Над ней светлел потолок, на котором играли слабые отблески солнца. Она лежала на чём-то мягком, укрытая тёплым одеялом. Вокруг разливался интерьер вполне уютной комнаты – со шкафом, трельяжем и прикроватной тумбочкой. Где-то за стеной пели птицы и шелестели листья. Вот только какой-то неприятный запах щекотал ноздри.
Но ведь буквально пару мгновений назад женщина падала с верхушки горы, выброшенная Зибуэлем из полуразрушенной заснеженной пирамиды. Тогда как она могла оказаться здесь, в столь комфортной обстановке? Может, всё произошедшее было сном?..
Подниматься с постели совсем не хотелось. Поэтому Пелевец натянула одеяло повыше и перевернулась на правый бок. Теперь потянуло тухлятиной буквально со всех сторон, словно под кроватью находилась выгребная яма. Герда хотела зажать нос подушкой, но увидела лежащего рядом человека. Он находился спиной к ней, накрытый узорчатым пледом. Голову скрывал светлый спальный колпак с бубончиком.
—Костя?— удивилась женщина, вспомнив бывшего мужа, который тоже предпочитал в холодные зимние ночи надевать подобный наряд для сна.
Тронув его спину, Герда поморщилась. Пижама оказалась покрыта пылью и проваливалась, едва она к ней прикоснулась. Собственная рука была буквально чёрной от засохшей грязи. Чумазая по самые локти, патологоанатом с недоумением глянула на вторую ладонь и брезгливо раскрыла рот. Она как будто всю ночь вручную копала землю, отчего сейчас болели пальцы, покрытые густым слоем глины.
Смахнув одеяло, Пелевец обнаружила на себе испачканную влажную одежду. На ней были те же самые джинсы, в которые она описалась от страха там, в пещере, когда Дорфман расстреливал членов поискового отряда. Ноги по самые колени оказались в разноцветной грязи. Та успела слегка подсохнуть, но всё равно испачкала постель. Впрочем, развернув к себе соседа по кровати, женщина поняла, что это меньшее из зол. Там лежал полуистлевший труп с проваленным носом, серыми зубами, которые проглядывались сквозь щели в сухих губах, и ползающим по лицу червём.
Отлетев от кровати на пару метров, Герда прижалась к шкафу. Она решительно не понимала, где находится и почему с ней в постели оказался разлагающийся мертвец. Только сейчас она заметила, что в комнате весьма пыльно, будто здесь не убирались несколько месяцев, а, может, и несколько лет. Зеркало трельяжа не отражало ничего, покрытое застарелой грязью. Поэтому в нём не удалось оценить собственную внешность.
В страхе направившись к двери, Пелевец увидела на полу тёмные следы и один сапог. Он был полностью обляпан болотной жижей, не успев даже подсохнуть. Его пару она обнаружила на выходе из странной комнаты. Там имелось просторное светлое помещение, похожее на главный зал в деревенском доме. Стены были оклеены светлыми обоями, на столе посередине стоял ржавый самовар, а в углу на диване лежал человек.
—Простите, я...— хотела обратиться к нему Герда, но тут же отпрянула, увидев, что это тоже труп.
Выглядел он гораздо хуже своего соседа из комнаты – кожа да кости. Над ним роилось несколько жирных мух, разлетевшихся по сторонам от того, что их потревожили.
Преодолев тошноту, женщина поспешила дальше. Она толкнула пыльную дверь и очутилась в небольшой передней, где светлела печь и широкий стол. Над ним висел отрывной календарь и часы с маятником. Вот только напротив, на диване, точно так же лежало чьё-то тело. Герда даже не рискнула проверять – и без того было видно, что это очередной мертвец.
Всюду, куда бы она ни заглядывала, находились трупы. Их расположили в спальных комнатах на кроватях, в прихожей верхом на стульях, на полу в сенях и даже на скамейке на веранде. Там оказалось наибольшее скопление насекомых, для которых разлагающиеся тела были настоящим пиром.
С трудом открыв дверь на улицу, Пелевец вывалилась на крыльцо и принялась вбирать в себя свежий воздух. Теперь она осознала, что в доме дышать было просто нечем. Вонь десятка умерших людей даже здесь, в небольшом дворе, казалась тошнотворной. Хорошо, что возле ступенек оказалось ведро с дождевой водой. Ею женщина и принялась окатывать себя, желая поскорее отмыться от этого мерзкого запаха.
Грязь плохо сходила с рук. Ноги в рваных носках были куда как почище. Сняв влажную рубашку, Герда попросту вылила на себя содержимое ржавого ведёрка и вздохнула с небольшим облегчением. Погода стояла солнечная, без единого облачка на синем небе. Невдалеке возвышалась зелёная гора. Туда же тянулась широкая лесополоса.
Буквально через минуту поналетели комары и мошки. Но они доставляли куда как меньше хлопот, чем дом, наполненный незнакомыми трупами. Обойдя его со двора, Пелевец увидела за поваленным деревянным забором ещё одно строение. Судя по окнам, это тоже был дом. Причём отсюда просматривались светлые узорчатые занавески и цветущая герань на подоконнике. Прислушавшись к окружающим звукам, патологоанатом не обнаружила ничего постороннего. Чирикали птицы, поддувал свежий ветер и доносилось эхо журчащего где-то поблизости ручья. Ни голосов, ни звуков машин.