Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, Самолет
Шрифт:
Ник ответил тем же конфиденциальным тоном:
– Да. С ним все будет в порядке. Я уж об этом позабочусь.
– Ладно, дети, пойдемте, – сказал человек в плаще. Одну руку он положил на плечи девушке, другую на плечи Альберта. – Вернемся и сядем. Нашему пилоту предстоит поработать.
Им незачем было говорить конфиденциально о Брайане. Его можно было сравнить с рыбой, плавающей в речке в то время, как стайка птиц пролетала по небу. Их звук вполне мог достигнуть рыбы, но никакого значения для нее не имел. Брайан продолжал крутить
Он чувствовал струйки пота, стекавшие по его щекам, как слезы, ощущал рубашку, прилипшую от пота к спине.
«От меня смердит, наверно, как от свиньи», – подумал он. – «Или как от…»
И вдруг пришла новая идея. Он переключился на диапазон военной авиации, хотя правилами это строго воспрещалось. Командование стратегической авиации практически царствовало в Омахе. Уж они-то покинуть эфир не могут. Могут, конечно, наорать на него, чтобы немедленно освободил их частоты, пригрозят доложить о нем в ФАА. Брайан с радостью все это примет. Может быть, окажется первым, кто сообщит им, что город Денвер, судя по всему, отбыл на каникулы.
– Диспетчер ВВС! Диспетчер ВВС. Это «Гордость Америки», рейс № 29. У нас проблема. Большая проблема. Вы меня слышите? Прием.
И здесь пес не залаял.
Именно в этот момент Брайан ощутил нечто – словно некая задвижка сдвинулась в самой глубине его сознания и вся структура его логического мышления начала сползать в некую темную пропасть.
Ник Хопвелл хлопнул его ладонью по спине. Брайан слегка подпрыгнул на своем кресле и чуть не вскрикнул от неожиданности. Повернул голову и обнаружил вплотную приближенное лицо Ника.
«Сейчас схватит меня за нос и начнет крутить», – подумал Брайан.
Ник не стал хватать его за нос. Он заговорил с тихой сосредоточенностью, не мигая глядя в глаза Брайана.
– Я вижу в твоих глазах некое выражение, мой друг… Впрочем, мне не было нужды заглядывать тебе в глаза, чтобы знать это. По твоему голосу слышу, по твоей позе в этом кресле вижу. А теперь слушай меня, слушай внимательно: паниковать воспрещается.
Брайан смотрел на него, завороженный взглядом этих голубых глаз.
– Ты меня понял?
С трудом заставил себя ответить:
– Ребят на мое ремесло не берут, если они паникуют, Ник.
– Я знаю. Но теперь уникальная ситуация. Ты должен помнить, однако, что здесь в самолете находится дюжина людей, и твоя работа остается той же самой, как и всегда: доставить их вниз в целости и сохранности.
– Только ты меня не учи, в чем состоит моя работа! – отрезал Брайан.
– Боюсь, в этом была необходимость, – сказал Ник. – Но сейчас ты выглядишь на сто процентов лучше, должен отметить с превеликим облегчением.
Брайан не только начал выглядеть лучше, он стал себя и чувствовать лучше. Ник кольнул в самое чувствительное место – в его чувство ответственности.
«И ведь знал, куда надо ткнуть», – подумал он.
– Слушай, Ник, а ты чем вообще занимаешься? Я имею в виду, чем на хлеб зарабатываешь, – сказал Брайан дрогнувшим голосом.
Ник отодвинулся от него и рассмеялся.
– Атташе британского посольства, старина.
– Ну да, конечно. Заливай, заливай – так я тебе и поверил.
Ник пожал плечами:
– Хм… По крайней мере так написано в моих документах. И меня это вполне устраивает. Если что-то по другому напишут, то скорей всего Механик Ее Королевского Величества. Я исправляю то, что нужно подправить. В данный момент это ты.
– Спасибо, – ответил Брайан растроганно. – Но я уже в исправности.
– Тогда порядок. Тогда – что ты намерен предпринять? Сможешь пилотировать без всех этих наземных штучек? Сможешь избежать столкновения с другими самолетами?
– Я вполне могу и с этим оборудованием пилотировать. А что касается других самолетов, – Брайан показал на экран радара, – то эта хреновина показывает, что никаких самолетов нигде вообще нет.
– Но могут и быть, – тихо заметил Ник. – Может быть, временно радио и радарные волны по какой-то причине заблокированы. Ты, Брайан, упомянул ядерную войну. Я думаю, если ядерный обмен совершился, мы бы об этом узнали. Все равно это не означает, что какого-то серьезного происшествия не произошло. А тебе известен феномен под названием электромагнитный пульс?
Брайан вдруг вспомнил Мелани Тревор: «О! Нам еще сообщили, что над пустыней Мохаве – северное сияние. Может быть, пожелаете бодрствовать, чтобы увидеть такое зрелище?»
Возможно ли такое? Какое-нибудь дурацкое погодное явление?
Подумал, что такое возможно. Но если и так, почему не слышно было по радио хотя бы обычных статических разрядов? Почему на экране радара не было интерференции волн? Только мертвая чернота. И он не подумал, что «Аврора бореалис» стала причиной исчезновения полутораста-двухсот пассажиров.
– Так что скажешь? – спросил Ник.
– Да, ты действительно механик, Ник, – сказал наконец Брайан. – На я не думаю, что здесь электромагнитный пульс. Все оборудование на борту, включая навигационное, работает отлично. – Он кивнул на показания электронного компаса. – Если бы мы пережили электромагнитный пульс, эта штука перевернулась бы вверх тормашками. Но она держит курс намертво.
– Ну и как? Намерен держать курс на Бостон?
И с этим вопросом последние остатки паники покинули Брайана.
«Верно», – подумал он. – «Я теперь капитан этого корабля… и это самое главное. А тебе стоило бы мне напомнить об этом с самого начала, мои друг. Избавились бы от лишних переживаний».
– Логан – на рассвете, при полном незнании, что там внизу произошло. Не пойдет.
– Итак, куда мы летим? Или тебе нужно подумать?
Брайану этого уже не требовалось. Разрозненные мысли начали укладываться в должном порядке.