Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лара Крофт на Диком Западе
Шрифт:

— Спейд?

Он усмехнулся. 

— Я все еще тут.

— Вы были «морским котиком»?

— Да. Я был лейтенантом, командиром отряда.

— А сейчас?

Он покачал головой. 

— Мне надоело взрывать неизвестно что, неизвестно зачем. Надоело выполнять задания с такими условиями, что нельзя было обойтись без потерь. Я ушел в отставку и вообще покинул флот. Сейчас я все еще играю с оружием, но никому не приношу вреда. — Он улыбнулся. — Я всегда считал себя ковбоем, мисс Энни. И тут мне платят за то, что я с удовольствием делал бы бесплатно.

— Здесь, в этом парке развлечений?

— Ну а почему бы и нет? С Джейсоном Тримблом можно работать. Он слушает. Задает хорошие вопросы. Если мне что-то нужно, он достает это. И его помощница, Элисон, тоже отличная леди. Любит свою работу. Не боится запачкать руки. И к тому же, в неплохой спортивной форме. — он внезапно ухмыльнулся. — В отличие от некоторых.

Лара решила не обращать внимания на замечание. 

— Она как-то сказала, что когда впервые попала сюда, вы ей сильно попортили жизнь.

Он ухмылялся, глядя вперед. 

— А, ну как же. Элисон появилась прямо как из офиса, она была слишком уж городская. В жизни никогда не ездила на лошади и не стреляла из пистолета. Ну так мы в первый же день вынудили ее сделать это. Конечно, не сразу, но в конце концов у нее все получилось.

— Готова поспорить, что ее вы не утаскивали черт знает куда посреди ночи, так, Спейд?

— Допустим, — согласился он. — Но к концу недели она отправилась одна в Боттомс. Там ее ждали трое моих ребят, но она вернулась с такой же темной карточкой.

Лара подняла брови. 

— Да ну?

Спейд кивнул. 

— Я сказал, чтобы они убили ее, но она тем не менее справилась. Вернулась она назад с улыбкой до ушей. Хотела тоже стать бандиткой, но мистер Тримбл не отпустил бы ее. — он посмотрел на нее. — Кстати, говоря о нашем городе… вас-то сюда что привело, мисс Энни?

— Вы же можете не называть меня Энни Окли.

— Так будет лучше. Иначе я могу проговориться в присутствии других.

Лара знала это, но почему-то в глубине себя ей хотелось услышать от него свое имя.

— Так что же привело вас в Сильверадо?

— Мистер Тримбл хотел, чтобы я посмотрела на все это и оценила.

— Хотите услышать предположение?

— Разумеется.

— Нам нужно найти другой способ привлечения людей, причем не таких, как этот Док Холидей и его жена.

— Я видела, они и правда испугались.

— Нам нужно, чтобы люди знали, на что идут. Мы не можем позволить себе терпеть убытки постоянно.

— А что, у вас финансовые неприятности?

Он снова взглянул на нее. 

— Только между нами. По-моему, да. Я не знаю об истинном положении дел, но я слышал разговоры об увольнениях и сокращениях зарплаты. На прошлой неделе ушло несколько моих людей. Они говорят, «у нас и так связаны руки».

— Но что-то же делается?

Он кивнул. 

— Прибывают автобусы с туристами на экскурсии. В пятницу был один. Это никому не нравится, но нам очень нужны деньги.

Это плохо, подумала Лара. И к тому же позорно.

Они подъехали к высокому проволочному забору высотой в десять футов. Казалось, он простирался в обе стороны в бесконечность. Спейд свернул влево, на проселочную дорогу, что шла рядом с забором.

Они проехали там всего несколько минут, когда Спейд остановил пикап перед воротами.

— Куда это ведет? — спросила Лара, заметив с другой стороны дорогу.

— К старому серебряному руднику. — Он открыл дверь. — Я посмотрю замок. 

Он вылез из машины и луч его фонарика побежал по земле и воротам.

Лара тоже выбралась наружу. Она хотела размяться немного. Внезапно она поняла, что тут довольно холодно. Она и не подумала о том, чтобы взять куртку, и теперь жалела.

— Взгляните сюда, Энни, — позвал Спейд.

— Цепочку перекусили, — сказал он, когда она подошла. — Кто бы это ни сделал, они накрутили ее обратно, чтобы с виду все казалось нормальным.

Лара взяла цепь. 

— Срез все еще светлый. Должно быть, ее перекусили недавно. — Она посмотрела на него. — Возможно, сегодня?

— Возможно, — ответил Спейд. Он посветил вокруг фонариком и вскоре обнаружил следы грузовика, что шли по дороге через ворота.

Лара всмотрелась в темноту, пытаясь разглядеть рудник, но ничего не было видно. 

— Думаете, нам надо посмотреть?

— Ага. Но сначала, думаю, надо вызвать поддержку. 

Он подошел к грузовику и достал из него свой сотовый телефон. 

— Надеюсь, эта штука заработает. Тут есть места, где сигнал не проходит из-за холмов.

Он открыл телефон и включил его. 

— Ну вот, — проворчал он, послушав немного. — Так я и думал. Отсюда не связаться.

Спейд кинул телефон назад в машину. 

— Похоже, теперь только мы с вами против плохих ребят, — он повернулся к Ларе. — Если, разумеется, вам не придет в голову пойти одной.

— Одной?

— Леди, я прочитал все ваши книги. И почти все, что о вас писали. Внутри этого, без сомнения, прекрасного тела бьется сердце тигра. — Он оперся спиной о машину и сложил руки на груди. — Тигры охотятся в одиночку. Так что я, наверно, просто подожду тут. Когда вы с Бритчес вернетесь, я отвезу вас в отель и приглашу на завтрак…

Лара хитро посмотрела на него. 

— Это подозрительно похоже на комплимент, мистер Спейд. Но, знаете ли, бывают случаи, когда тигр не видит ничего плохого в том, что его сопровождает морской котик. Особенно котик, вооруженный вот такой вот пушкой.

Популярные книги

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2