Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ласковый деспот
Шрифт:

Клэр широко раскрыла глаза. Урсула не в своем уме!

— Боюсь, я не понимаю, как отнестись к вашему заявлению, мисс Корвелл. В любом случае я уверена, что вы ошибаетесь. Мистеру Кондлиффу и в голову не придет сделать нечто настолько глупое и бессмысленное.

— Что вы! Он способен и не на такое — в приступе гнева. Я хорошо его знаю, с детства. Он очень, очень импульсивный. Такое с ним и раньше случалось — мы ссорились, и он всегда грозился найти другую девушку.

— Он… он грозил вам… вам этим?

Невероятно, растерянно подумала Клэр. Однако зачем Урсуле так отчаянно лгать?

— Да, да, мисс Харрис. Просто, к счастью, нам всегда удавалось примириться прежде, чем он успевал совершить непоправимое. Но на этот раз все серьезнее. Конечно, не сегодня завтра мы преодолеем все разногласия. Но что будет, пока этого не случилось? Только подумайте, вдруг Саймон возьмет да и сделает предложение другой? И женится на ней, раз уж просил ее руки. А потом всю жизнь будет жалеть о неразумном поступке. — Урсула замолчала, как бы давая время осмыслить ее слова. Протянув руку к узорной позолоченной шкатулке из слоновой кости, она вынула сигарету и прикурила. — Это будет означать, что в конце концов нам с ним придется прибегнуть к… к незаконной связи, вот и все. Отвратительно, правда, мисс Харрис? — Глубоко затянувшись, девица выпустила дым в воздух.

Клэр стало дурно. Она почувствовала, что собеседница пьяна. В ее дыхании ощущался запах спиртного.

— Мне пора идти, — тихо сказала она. — И не беспокойтесь за мистера Кондлиффа. Уверена, к утру он уже забудет о вашей ссоре.

Урсула встала.

— Вы не поверили ни одному моему слову.

— Нет.

— Тем не менее это правда. — Минута хорошо отрепетированной паузы, затем: — Боже, я все же надеюсь, что он не сделает ничего необдуманного.

— Разумеется, нет.

— Ах, не надо было его отпускать одного в таком состоянии, — с горьким вздохом продолжила Урсула, не обращая внимания на явное недовольство Клэр. — Мисс Харрис, могу я вас просить, если он все же сделает подобную глупость, вы обещаете, что немедленно дадите мне знать об этом?

— Вряд ли сегодня он успеет сделать какую-нибудь глупость, как вы говорите, уже поздно, а к утру он скорее всего успокоится. То же советую сделать и вам. Завтра вы будет жалеть о своей откровенности.

— О нет, он так скоро не успокоится, — заявила Урсула. — Прошу вас, обещайте мне, мисс Харрис.

— Что ж, хорошо, — пожала плечами Клэр. — Доброй ночи, мисс Корвелл.

— Жаль, что вы не приняли всерьез моих слов, — посетовала Урсула, провожая ее к двери. — Я знаю Саймона очень близко. Он и раньше совершал невообразимые вещи под влиянием бурного темперамента.

— Не похоже, чтобы он был способен сделать то, о чем может потом пожалеть, — спокойно заверила ее Клэр. — В каком бы ни был состоянии.

— Искренне надеюсь, что вы окажетесь правы. Но поверьте мне, я ожидаю худшего.

— Напрасно. Вы просто расстроены ссорой и принимаете все слишком близко к сердцу.

А про себя Клэр добавила: и не надо так много пить.

— Вы правда так считаете? Надеюсь, что так оно и есть. Может быть, действительно я все преувеличиваю. А вы… вы ничего не скажете Саймону?

— Мне бы такое даже в голову не пришло, — ответила Клэр. — Что касается меня, то я уже все забыла.

Но Клэр хмурилась в задумчивости, шагая через поле к поместью. Урсула из кожи вон лезла, пытаясь убедить, что Саймон готов сделать непростительную ошибку. А в конце разговора признала, что все ее страхи могут быть необоснованными.

И вдруг Клэр вспомнилась последняя просьба Урсулы: «Вы ничего не скажете Саймону?» Странно, подумала она и пожала плечами. Зачем Урсуле понадобилось разыгрывать спектакль? Разумеется, она не станет говорить об этом Саймону.

Глава 8

Клэр вошла через черный ход. Тильда, подтянутая и безупречная, как всегда, хлопотала на кухне, поджаривая тосты и готовя кофе.

— Ах, вот вы наконец, дорогая! Саймон просил зайти к нему, пока вы не легли спать. Я как раз готовлю ему ужин. Хотите тоже чего-нибудь перекусить?

— Спасибо, Тильда. Я сейчас вернусь.

К удивлению Клэр, Саймона она застала в совершенно мирном расположении духа, что не совпадало с заверениями Урсулы. Девушка ждала, что он скажет, зачем вызывал ее, но он только улыбнулся и попросил ее присесть. Потом он заметил, что в последнее время они редко видятся, и спросил, попрощалась ли она с Кеном.

— Да, он уезжает завтра первым утренним поездом.

— Тогда, может, мы возобновим наши маленькие прогулки по саду? Мне их очень не хватает, Клэр.

Теплая волна радости окатила девушку. Как легко ему удается сделать ее счастливой! Клэр упрекнула себя за глупые мысли. Надо сохранять благоразумие. Она же знает, что сердце Саймона принадлежит другой женщине. Но все равно каждая его улыбка, каждый добрый взгляд и ласковое слово складывались в драгоценную сокровищницу воспоминаний.

— Тильда готовит ужин. Хотите присоединиться?

— Спасибо большое. Я сказала, что буду есть в кухне. Попросить ее принести ужин сейчас? — В голосе Клэр слышалось волнение. Она едва могла перевести дух, от ветра щеки ее разгорелись, а волосы прелестно растрепались. Саймон с любопытством смотрел на нее.

Вскоре он разливал кофе, и лицо его было до странности сосредоточенным. Их молчание вдруг стало неловким. Клэр сидела как на иголках, чувствуя себя не в своей тарелке. Оба молча потягивали кофе, и несколько раз Саймон будто собирался что-то сказать, но не решался. Наконец он объявил ей, что решил отдать место приходского священника Кену. При этом внимательно наблюдал, как она воспримет это сообщение. У нее было такое чувство, что он ожидал от нее какой-то особой радости, чтобы убедиться, что они с Кеном действительно не просто друзья.

— Вы очень добры, — пробормотала Клэр в крайнем смущении. — Он будет рад, мистер Кондлифф. Кен очень хотел получить это место. Ему здесь очень нравится.

— Вообще-то он с самого начала произвел на меня хорошее впечатление, но… — Саймон задумался, словно забыв о ее присутствии, его глаза потемнели. Клэр в одно мгновение догадалась, через какие тяжелые сомнения он прошел. Значит, Саймон с самого начала понял, что Кен лучше всего подходит для Мэлхарста, однако не мог решиться, боясь потерять ее. Он посмотрел ей в глаза, вдруг вспомнив, что не договорил. — Нам здесь нужен молодой, энергичный священник. Деревня за последние годы выросла, и у нас появилось много молодежи. Мне кажется, он довольно искренний и действительно готов заниматься с ними, так же, впрочем, как и старшими. Да, Клэр, я думаю, что не раскаюсь в своем выборе.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2