Чтение онлайн

на главную

Жанры

Латинская хроника королей Кастилии
Шрифт:

Задача попытаться сохранить господствующее положение при новой расстановке политических сил в христианской Испании легла на Альфонсо VII (1126 - 1157), короля Леона и Кастилии, сына королевы Урраки и ее первого мужа, Реймонда, графа Бургундского [13] . Тем временем власть Альморавидов начала раздробляться и в Марокко, и в Испании, в результате чего новая группа мелких мусульманских королевств появилась на полуострове. Поэтому все христианские правители попытались извлечь выгоду из этого нестабильного положения. Итак, Альфонсо VII при содействии графа Рамона Беренгара IV и генуэзского флота в октябре 1147 года захватил порт Альмерию на юго-восточном побережье. Неделей позже Альфонсо I, король Португальский, поддержанный северным европейским флотом, участвовавшим во втором крестовом походе, захватил Лиссабон в устье реки Тагус. В следующие два года Рамон Беренгар IV захватил Тортосу (Tortosa) и Лериду (Lerida) и завершил завоевание долины реки Эбро (Ebro) [14] .

13

Bernard F. Reilly, The Kingdom of Leon-Castilla under King Alfonso VII, 1126 – 1157 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1998); Lomax, The Reconquest of Spain, 86 – 93.

14

O’Callaghan, Medieval Spain, 215 – 233; Reilly, The Contest of Christian and Muslim Spain, 205 – 230; Livermore, A New History of Portugal, 54 – 60. См. также De expugnatione Lyxbonensi. The Conquest of Lisbon,

ред. и перев.Charles W. David (New York: Columbia University Press, 1936).

Однако, возможность дальнейшего продвижения христиан была остановлена Альмохадами, другим мусульманским религиозным движением, которые пришли к власти в Марокко на руинах империи Альморавидов и затем вторглись в Испанию. Христиане снова заняли оборонительную позицию. Альфонсо VII умер в 1157 году после неудачной попытки предотвратить захват Альмохадами Альмерии. К несчастью, король поделил свое королевство между двумя сыновьями, дав Кастилию старшему сыну, Санчо III (1157 - 1158), а Леон – Фернандо II (1157 - 1188). Это разделение на два королевства привело к возникновению соперничества между ними, которое не было устранено вплоть до нового объединения государств в 1230 году. Вторая часть 12 века прошла под эгидой военного противостояния между христианами и Альмохадами, которые не только распространили свое господство на всю исламскую Испанию, но и попытались возвратить земли, захваченные христианами [15] .

15

O’Callaghan, Medieval Spain, 234 – 242; Livermore, A New History of Portugal, 61 – 66; Julio Gonzalez, Regesta de Fernando II (Madrid: Consejo superior de Investigaciones cientificas, 1943); Kennedy, Muslim Spain and Portugal, 189 – 236.

Кульминации этот конфликт достиг в 1195 году, года Альмохадский халиф полностью разбил Альфонсо VIII, короля Кастилии (1158 - 1214) и угрожал непосредственно Толедо. Только ряд перемирий, вызванных необходимостью для халифа урегулировать Марокканские дела, дал христианам передышку, которую они, однако, использовали для возобновления военных действий друг с другом. Папа попытался вмешаться и воззвать к здравому смыслу христианских правителей, напомнив им, что они должны направить свои усилия на одоление Альмохадов. Когда перемирие с Альмохадами подошло к концу, Альфонсо VIII призвал своих сотоварищей, христианских правителей, присоединиться к нему в походе против врага. Папа даровал индульгенции крестоносцев всем участникам, и значительное количество крестоносцев из южной Франции откликнулось на призыв. Кульминационный пункт наступил тогда, когда армии христиан и Адбмохадов встретились на поле боя при Лас Навас де Толоса в 1212 году. На этот раз победу одержали христиане [16] .

16

O’Callaghan, Medieval Spain, 243 – 249; Lomax, The Reconquest of Spain, 112 – 128; Watt, A History of Islamic Spain, 103 – 110; Fletcher, Moorish Spain, 105 – 130; Kennedy, Muslim Spain and Portugal, 237 – 255; Julio Gonzalez, El reino de Castilla en la epoca de Alfonso VIII, 3 vols. (Madrid: Consejo superior de Investigaciones cientificas, 1960).

В результате этого Альфонсо VIII обеспечил защиту Толедо и дал христианам возможность продвигаться в долину Гвадалквивира в Андалусии. Более того, режим Альмохадов также начал клониться к упадку и халифы утратили свою власть над Испанией настолько, что во второй четверти 13 века единство исламской Испании пошатнулось, когда отдельные мусульманские правители потребовали власти. Эта ситуация снова играла на руку христианам и сделала возможными великие завоевания 13 века. На востоке Хайме I Арагонский (1213 - 1276) завоевал в 1229 году остров Мальорку, первый этап в Каталанской экспансии в Средиземноморье. Затем с 1232 по 1238 год он уверенно покорил мусульманское королевство Валенсия, отодвинув его границу так далеко на юг, как мог. В результате он создал верховную власть Арагона с ее составляющими: королевствами Арагон, Мальорка и Валенсия и графством Барселонским [17] . На западе во время правления Санчо II (1223 - 1248) и Афонсо III (1248 - 1279) португальцы уверенно захватили крепость Алемтехо (Alemtejo), область южнее Лиссабона и реки Тагус, а также Альгарве (Algarve), самую южную часть Португалии. Посредством их усилий королевство Португалия достигло таких границ, которые, за некоторыми изменениями, сохранились по сию пору [18] .

17

O’Callaghan, Medieval Spain, 340 – 343, 345 - 349; Bisson, The Medieval Crown of Aragon, 58 – 85. Основным источником, повествующим об этих событиях, является рассказ Хайме I о его военных кампаниях: The Chronicle of James I, King of Aragon, перев. J. Forster, 2 vols. (London: Chapman and Hall, 1883).

18

O’Callaghan, Medieval Spain, 349 – 351; Livermore, A New History of Portugal, 67 – 80; Oliveira Marques, History of Portugal, 1: 59 – 84.

Тем временем в центре полуострова Альфонсо IX Леонский (1188 - 1230) и его сын, Фернандо III Кастильский (1217 - 1252) предприняли ряд военных действий на мусульманской границе. Захват Касереса, Мериды и Бадахоса стал высшей точкой долгого правления Альфонсо IX; однако после его смерти в 1230 году на его королевство заявил претензии его сын, который, следовательно, осуществил воссоединение Леона и Кастилии. Имея в своем распоряжении ресурсы обоих государств, Фернандо III захватил в 1236 году Кордову и достиг повиновения от мусульманских правителей Мурсии, которые в 1244 году признали его своим сюзереном, обещая ему выплачивать ежегодно дань. Затем в 1246 году он захватил Хаен, а двумя годами позже прорвал оборону Севильи [19] . В результате большая часть Испании оказалась теперь под христианским правлением. Лишь королевство Гранада оставалось в руках мусульман, но король Гранады признал Фернандо III своим господином и обязался выплачивать ему дань каждый год. Подобная ситуация, по существу, сохранялась до окончательного завоевания Фердинанда и Изабеллы в 1492 году [20] .

19

O’Callaghan, Medieval Spain, 333 – 357; Lomax, The Reconquest of Spain, 129 – 159; MacKay, Spain in the Middle Ages, 36 – 58; Julio Gonzalez, Alfonso IX, 2 vols. (Madrid: Consejo superior de Investigaciones cientificas, 1945) и в нем Reinado y diplomas de Fernando III, 3 vols. (Cordoba: Monte de Piedad a Caja de Ahorros, 1980 - 1986); Kennedy, Muslim Spain and Portugal, 256 – 279.

20

Lomax, The Reconquest of Spain, 160 – 178; Watt, A History of Islamic Spain, 147 – 165; Fletcher, Moorish Spain, 157 – 177; Kennedy, Muslim Spain and Portugal, 280 – 304; L. P. Harvey, Islamic Spain, 1250 to 1500 (Chicago: University of Chicago Press, 1990).

Латинская хроника королей Кастилии

Учитывая эти сведения, мы можем теперь рассматривать отличительные черты и характерные особенности Латинской хроники королей Кастилии.

Рукопись и ее редакции

Латинская хроника не была так известна и часто применяема, как иные повествовательные источники, отчасти из-за трудностей, налагаемых самим оригиналом и первой редакцией текста. В 1912 году Джордж Кирот впервые отредактировал Хронику, дав ей название Chronique latine des rois de Castille jusqu’en 1236 [21] . С тех пор историки согласились называть ее Cronica latina de los reyes de Castilla, или Латинская хроника королей Кастилии (Latin Chronicle of the Kings of Castile).

Луис Карло Бреа в своей самой ранней редакции озаглавил ее Chronica latina regum Castillae [22] .

21

Georges Cirot, “Une chronique latine inedite des rois de Castille jusqu’en 1236,” Bulletin Hispanique 14 (1912): 30 – 46, 109 – 118, 244 – 274, 353 – 374; 15 (1913): 18 – 37, 170 – 187, 268 – 283, 411 – 427. Я использую оттиск Chronique latine des rois de Castille jusqu’en 1236 (Bordeaux: Feret et Fils, 1913). Он пересмотрел свою редакцию в 1920 году: „ Une chronique latine inedite des rois de Castille (1236),“ Bulletin Hispanique 22 (1920): 1 – 153. См. также исследования Кирота, посвященные тексту: „Appendices a la Chronique latine des Rois de Castille,“ Bulletin Hispanique 17 (1915): 101 – 115, 243 – 258; 20 (1918): 27 – 35, 149 – 184; 21 (1919): 173 – 192; см. также “Recherches sur la Chronique latine des Rois de Castille,”Bulletin Hispanique 21 (1919): 193 – 217, 276 – 281; 25 (1923): 97 – 107.

22

Chronica latina regum Castellae, в Chronica Hispana Saeculi XIII, под ред. Luis Charlo Brea, Juan A. Estevez Sola и Rocio Carande Herrero, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis 73 (Turnhout: Brepols, 1997), 9 – 118; см. стр. 23 – 29 относительно дискуссии о передаче манускрипта и о критике редакций Кирота и Кабанес Пекур.

На сегодняшний день текст Хроники был найден только в одной рукописи: Мадрид, Biblioteca de la Real Academia de la Historia, 9/ 450 (прежде G1), страницы 89 – 122. Рукопись, содержащая текст Хроники, датируется концом 15 века и имеет на обложке название Chronica b. Isidori iun. et aliorum; она состоит из 280 пергаментных страниц формата фолио и была написана готическим шрифтом, предположительно, Лоренцо Галиндесом де Карвахалом (Lorenzo Galindez de Carvajal) (историком и советником Фердинанда и Изабеллы) или кем-то другим, действующим по его приказу. В конце 18 века арагонский исследователь Мануэль Арабелла (Manuel Arabella) указал на значимость Латинской хроники и сделал копию текста, содержащегося в упомянутой выше рукописи, однако его планы опубликовать ее не увенчались успехом. Его копия сейчас находится в Британской библиотеке (British Library, Egerton 1125); необходимо подчеркнуть, что это копия единственной известной рукописи Латинской хроники, а не оригинал [23] .

23

Так как считается, что королевский канцлер, епископ Хуан Осмский, был автором Хроники (см. ниже), вероятно, что изначально манускрипт был написан его собственной рукой. В качестве примера его почерка см. факсимиле Тордехумосского (Tordehumos) договора 1194 года в книге Gonzalez, Alfonso VIII, 1: 712, титульные страницы.

Редакция Кирота была палеографической, а потому временами крайне трудной для использования. Однако, его обильные примечания очень ценны. Ссылаясь на трудности, с которыми можно столкнуться, читая текст Кирота, и на малочисленность копий на испанском языке в то время, Мария Десампарадос Кабанес Пекур (Maria Desamparados Cabanes Pecourt) издает в 1964 году еще одну редакцию, озаглавив ее Cronica latina de los reyes de Castilla. Ее введение к Хронике было сравнительно кратким, а ее транскрипция иногда не имеет смысла; она также не делает попытки прокомментировать текст, а лишь объясняет некоторые из своих прочтений. Хотя она опубликовала вторую и третью редакцию, исправив некоторые предыдущие неточности [24] , ее работа была вытеснена работой Луиса Карло Бреа. В 1984 году он издал Хронику, озаглавив ее Cronica latina de los reyes de Castilla, вместе с параллельным переводом на испанский и критическим разбором работ своих предшественников [25] . Тринадцатью годами позже он вновь издал текст под заглавием Chronica latina regum Castellae [26] . Эта редакция более предпочтительна по сравнению со всеми остальными. Ее основной задачей было создать аккуратную транскрипцию текста, сделав его удобочитаемым и вразумительным, а также отразить расхождения между его прочтением и прочтениями его предшественников. Крайне полезны его многочисленные ссылки на библейские цитаты в тексте. Хотя он дает несколько пояснений к тексту, он не делает попытки изложить в деталях описываемые события. Недавно, он также опубликовал отдельным изданием пересмотренный перевод Хроники на испанский язык, который не включает многих пояснений [27] .

24

Maria Desamparados Cabanes Pecourt, Cronica latina de los reyes de Castilla (Valencia: Anubar, 1964, 1985). Карло Бреа отмечает (стр.27 - 28), что эта редакция не была критической, и что временами ее пунктуация затемняет смысл текста.

25

Luis Charlo Brea, Chronica latina de la reyes de Castilla (Cadiz: Universidad de Cadiz, 1984).

26

Charlo Brea, Chronica latina (см. выше прим. 22).

27

Cronica latina de los reyes de Castilla, перев. Luis Charlo Brea (Madrid: Akal, 1999). В моем экземпляре стр. 98 – 99 (главы 69 - 71), 102 – 103 (главы 73 - 76), 106 – 108, 110 – 111, 114 – 115, 118 – 119, 122 – 123, к сожалению, были оставлены пустыми.

В тексте Хроники отсутствует название, также в ней почти нет никакого внутреннего деления на главы; начальные буквы всех абзацев пропущены, вероятно, с намерением, чтобы они были позднее добавлены иллюминатором. В тексте огромное количество сокращений. Если когда либо существовала вводная часть к Хронике, поясняющая замысел автора – а я предполагаю, что она была, - она сейчас утрачена. Кирот разделил текст на три части; однако если учитывать два ее дополнительных разделения в второй части и четыре – в третьей, то в общей сложности получается семь частей. Он также разделил текст на 75 глав разной длины. Ни Кабанес Пекур, ни Карло Бреа первоначально не придерживались разделения Кирота, хотя оба они поделили текст на главы без указания их номеров и попытались раскрыть сокращения, которые Кирот позволил себе оставить как есть. В своей самой последней редакции Карло Бреа позаимствовал деление на 75 пронумерованных глав Кирота, хотя и критиковал его как местами произвольное.

Время создания

Текст Хроники, хотя и найденный в рукописи 15 века, был написан двумя столетиями ранее. Работа не датирована, но внутритекстовые подсказки позволяют говорить, что автор писал во времена правления Альфонсо VIII и Фернандо III. Дерек Ломакс (Derek Lomax), Кабанес Пекур и Карло Бреа пытались установить дату или даты создания. Согласно Ломаксу, автор начал писать Хронику после восшествия Афонсо II на трон Португалии в 1211 году (главы 2, 18) [28] и до смерти Луи VIII, короля Франции (1223 - 1226). Последний был описан как король, “который сейчас правит” - „qui nunc regnat“, а его жена Бланка Кастильская как та, “что сейчас коронованная королева Франции” - „qui nunc est coronata regina Francorum“ (глава 18). Ссылка на Альфонсо IX Леонского как на короля, “который сейчас правит вместо отца своего” - „qui nunc pro patre regnat“ показывает, что автор работал над Хроникой до смерти короля Леона 24 сентября 1230 года. Ремарка автора относительно восшествия на престол Фернандо III – “несомненно, предлог был удачный, так как, если бы это не было сделано с такой аккуратностью, возможно, сегодня у кастильцев не было бы короля” (глава 33) – делает ясным, что эта часть Хроники была написана до того, как Фернандо III восшел на трон Леона в 1230 году [29] .

28

В главе 2 автор приводит генеалогию первых королей Португалии, а именно: Афонсо I (1126 - 1185), Санчо I (1185 - 1211) и Афонсо II (1211 - 1223): „scilicet regem Aldefonsum Portugalie, qui fuit pater regis Sancii, patris regis Alfonsi“. В главе 18 он пишет о браке дочери Альфонсо VIII, Уракки, и Альфонсо (будущего Афонсо II), сына короля Санчо I Португальского: „tradidit in uxorem Alfonso, filio Sancii, regis Portugalie, qui postea regnauit pro patre suo Sancio“. Брак состоялся в 1208 году.

29

Derek W. Lomax, “The Authorship of the Chronique latine des rois de Castille,” Bulletin of Hispanic Studies 40 (1963): 205 – 211, здесь 205.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница