Лавандовое утро
Шрифт:
— Это они, — шепотом сказала Сара. — Вернее, одна из них.
— Белл, — кивнула Джоселин, прикрывая окно и прислоняясь к стене. И вдруг начала биться головой о стену. — Я должна была предвидеть, что Рамзи может написать им, что я получила только разваливающийся старый дом. Я должна была…
— Кто все эти люди вокруг нее? — спросила Сара.
— Ее свита. Они тратят ее деньги быстрее, чем она зарабатывает их.
— Одна из них, кажется… О Господи! Не может быть! — сказала она с придыханием, затем повернулась к Джоселин. — Извини, — проговорила она, положив
— Мне это нравится. Давай прокладывай путь. А я за тобой, — кивнула Джос, торопливо следуя за Сарой. — Как они узнали о вечеринке?
— Наверное, на сайте Эдилина. Ты заглядывала на него?
— Я думаю, что пропустила этот раздел. Кроме того, я смотрю только то, что мне советуют посмотреть.
Джоселин спустилась следом за Сарой по главной лестнице, и никто не остановил их.
— Давай быстрее! — шептала Сара, сбегая вниз.
Затем через большую кухню они прошли прямо к двери в гараж.
Никогда прежде Джоселин не видела, как реагируют люди на появление близнецов. Обычно ее оттесняли в сторону, чтобы другие могли подойти к моделям. А сегодня Сара вообще решила увести ее от встречи, которая наверняка не принесла бы Джос радости. Какая замечательная подруга!
Сара взялась за ручку двери, ведущей в гараж, и когда открыла ее, то первое, что они увидели, был маленький мальчик лет пяти. Он сладко улыбнулся Саре, а затем закричал:
— Мама! Я нашел ее!
— Вот увидишь, что ты получишь на свой следующий день рождения, маленький сыщик, — прошипела Сара.
— Мама! Тетя Сара назвала меня…
Сара зажала ему рот рукой.
— Еще слово, и ты пожалеешь об этом, — сказала она на ухо мальчику.
— Ах вот ты где! — воскликнула Вив, сестра Рамзи, высокая красивая молодая женщина на последних сроках беременности.
— Мама! Тетя Сара сказала…
— Да, я знаю, малыш, ты напал на нее, и она испугалась. Так как в следующую субботу она будет сидеть с тобой и твоим братиком, думаю, тебе стоит дважды подумать, прежде чем что-то болтать.
Мальчик на какой-то момент побледнел.
— Тетя Сара, я съел два твоих пирожных, и они были очень вкусные. — Сказав это, он выбежал из гаража и больше не появлялся.
— Джоселин, — вздохнула Вив, — у нас не было времени поговорить, я не могла поблагодарить тебя… ничего, что я без формальностей? Так вот, у меня не было времени поблагодарить тебя за этот прелестный праздник. И какой приятный сюрприз — узнать, что твоя сестра…
— Сводная сестра, — хором произнесли Сара и Джоселин.
— Прости. Узнать, что твоя сводная сестра — одна из знаменитых близнецов. Она просила, чтобы мы нашли тебя, потому что у нее мало времени. — Вив улыбнулась и жестом предложила Саре и Джос вернуться в кухню и выйти в сад, где ждали гости. — И еще, Сара, — сказала Вив, когда они вышли из дома, — с ней приехала Ингрид. Я так рада. Может быть, наконец что-то прояснится…
Джоселин смогла пройти вперед только потому, что Сара и Вив подталкивали ее сзади. Толпа расступилась, все улыбались, с обожанием глядя на высокую, очень худую, сильно накрашенную Белл и на стоявшую рядом Джоселин. На Белл было одеяние из двух больших кожаных треугольников, нечто ассиметричное и откровенное, открывавшее левую часть туловища и правую ногу от бедра. Волосы — длинная густая масса, а в ушах — серьги в виде больших колец; ребенок вполне мог бы использовать их вместо хула-хупа.
По сравнению с консервативно одетыми гостями Белл выглядела как неоновая реклама посреди темной ночи. Возможно, кто-то из женщин и старался выглядеть экстравагантно, но Белл, безусловно, затмила всех.
— Дорогая! — воскликнула Белл и, когда Джоселин подошла к ней, излишне нарочито наклонилась, словно Джос была на два фута ниже, чем она. Изобразив два воздушных поцелуя в обе щеки, Белл выпрямилась и сказала: — Как мило ты выглядишь! Я не дала бы тебе больше четырнадцати. Вот что значит отсутствие макияжа!
Джос понимала, что перед окружавшей их толпой Белл старается изобразить любящую сестру. Подумать только, она прилетела, чтобы присутствовать на скромной вечеринке сестры. Джос даже не посмела открыть рот, потому что знала, что может сказать только одно: «Чего ты хочешь?»
Но ни Белл, ни Эш никогда не страдали отсутствием красноречия.
— Ты можешь представить мое удивление, когда Ингрид сказала, что ее муж работает в Эдилин-Мэнор? Как тесен мир! Подумать только! А потом я увидела его фото и решила, что они должны быть вместе. Я такой неисправимый романтик! Когда Ингрид сказала, что в Эдилине намечается большой прием в эти выходные и что ты готовишь свое любимое лавандовое печенье, я поняла, что не могу пропустить это событие и должна поддержать тебя. Скажи мне, — продолжала Белл, хлопая искусственными ресницами, — ты все еще добавляешь в начинку жидкую марихуану?
Трое гостей отложили пирожные, которые намеревались попробовать. Одна женщина отобрала корзиночку у своего ребенка.
— Что ж, моя милая Синди, — продолжала Белл, — мне пора, но Ингрид на несколько дней останется здесь, она хочет побыть со своим мужем. Надеюсь, ты на это время освободишь его от работы в саду? О, между прочим, Эш и я приготовили для тебя подарок.
Она протянула синюю бархатную коробочку, но Джос знала, что в ней, поэтому не взяла. Однако Сара подхватила коробку и открыла ее. Близнецы оправили подарок мисс Эди в дешевый металл и сделали из него ожерелье и серьги.
— Надеюсь, ты будешь так же рада ему, как и мы, — Белл снова изобразила два воздушных поцелуя, а затем растворилась в толпе юных поклонниц, которые едва сдерживали свое восхищение.
Когда они удалились, Сара взглянула на украшения в коробке:
— Это что? Уголь?
Но внимание Джоселин было приковано к женщине, которая приехала с Белл. Она была ниже ростом, чем близнецы, и в ней не было присущего им высокомерия, но по ее стати можно было понять, что она тоже модель. Красивое лицо было лишено макияжа. А платье простое, но, наверное, стоило годовой зарплаты Джоселин.