Лебединые одежды
Шрифт:
— То есть ты отказываешься?
— Я вообще не должен был тебя слушать. — Он окинул взглядом всю ее сжавшуюся на скамейке фигуру. — Я позволил тебе влиять на мои решения. Этого больше не повторится.
Его голос звучал четко и ясно, но сам он, казалось, был далеко от нее. И ни дотянуться в эту даль, ни докричаться до него она не могла. Хильд смотрела на Орвара широко открытыми глазами и понимала: вся ее будущая жизнь летит под откос, как сошедший с рельсов поезд. На нее навалилась невыносимая тяжесть, не дающая ни вздохнуть, ни пошевелиться.
— Собери
ГЛАВА 16
Колонна внедорожников напоминала маленькую армию на марше. Хильд не удивилась бы, обнаружив, что их отход прикрывает пара танков. Или на худой конец, Хаммеров с пулеметом на крыше. Фрейя уже успела объяснить ей, что женщины и дети для эйги были высшей ценностью, залогом самого их существования. Вот почему конунг лично вынес из дома на руках свою слегка беременную жену, заботливо усадил на заднее сиденье бронированной машины и укутал белой шубкой. Так же вели себя многие из мужчин.
Орвара среди них не было, он вообще не пришел.
— Не обижайся на него. — Фрейя словно читала ее мысли. — Он сейчас очень занят. Она почесала своего черного пса за ухом и тихо приказала ему: — Иди к Хокону. Охраняй.
— Не успокаивай меня, — фыркнула Хильд. — Орвар меня ненавидит.
Видимо так и было, потому что жена конунга не спорила, только тихо сказала:
— Дай ему немного времени. Он все поймет.
Хильд плотнее запахнула куртку и отвернулась к окну. Трехмесячный срок почти истек. Скоро у Орвара будет все время мира. А у нее было несколько часов в дороге, чтобы обдумать свою будущую жизнь. С Орваром или без него, а в Паялу она все равно поедет.
Наверное, она задремала, потому что резкий рывок чуть не заставил ее впечататься лицом в спинку переднего сиденья. Хильд вытянула шею и широко открытыми глазами смотрела вперед через плечо водителя. Шедшая впереди машина с телохранителями медленно ползла по мокрому асфальту к большому дереву, поваленному точно поперек дороги.
— Оно не могло упасть само, — сказала Фрейя. Ее лицо было бледно, но голос спокоен. Женщина непроизвольно поглаживала живот, словно убеждая своего ребенка не бояться. — Его протащили метров двадцать, вон след.
След точно был — рваная черная борозда на белоснежном покрове спящей земли.
— Не выходите, — сказал Хельги Левша. — Сейчас ребята посмотрят, что там. А вы пригнитесь на всякий случай.
И в ту же секунду на стекле напротив его головы расползлась небольшая паутина трещин. Стекло не осыпалось, но если вторая пуля попадет в то же место… Уже слышались хлопки спереди и сзади. Стреляли из-за поваленного дерева и откуда-то сбоку. И еще сзади.
Хильд посмотрела в заднее стекло. Следовавшие за ними машины уже начали разворачиваться. Правильно, подумала она. Обочины слишком крутые, есть риск перевернуться или увязнуть в снегу, надо успеть вернуться, пока не… Позади громыхнул взрыв, затем еще один.
— Засада, — говорил в телефон Хельги, пока Кьяртан доставал из-под сиденья автоматы и проверял магазины. — Стреляют с трех сторон. Пока можем продержаться в закрытых машинах. Ждем.
Полиция торопиться не будет, подождут, пока все стихнет, а потом приедут составлять свои протоколы. Хильд отстраненно удивилась ясности своего разума. Страха не было, хоть тело гудело от возбуждения. Долго сидеть в машине им не дадут, это было понятно. Попытаются выкурить, но как? Оставалось надеяться, что нападающие не подумали об огнеметах.
Бутылка врезалась в боковое стекло прямо напротив ее лица, осколки разлетелись по сторонам.
— Что это? — Спросила Фрейя.
Она пыталась держать себя в руках, но голос предательски дрожал. Запахло бензином и почти сразу потянуло дымом. Хельги выругался.
— Коктейли Молотова. Выкуривают нас, как крыс.
Скоро Хильд сообразила, что бутылки и пули летят только с трех сторон: слева, спереди и сзади. Справа было тихо. Наверное, туда-то нас и пытаются выманить, подумала Хильд. А что делать?
— Смотрите!
Фрейя показывала пальцем как раз вправо. Хельги и Кьяртан оглянулись и дружно выдохнули, явно с облегчением. И что они там такого хорошего увидели?
До лесной опушки, густо заросшей то ли лещиной, то ли мелким осинником было метров двести. За придорожной канавой лежала полоса ровной земли, и по ней к машинам ползли щупальца тумана. Да уж, туман в солнечный декабрьский день был аномалией, но в эпоху глобального потепления можно было, наверное, ожидать и не такого. А затем из тумана вышла большая белая собака, постояла, глядя на дорогу, развернулась и потрусила в сторону леса.
— Волк Хорфагеров!
Понять восторг в голосе Фрейи Хильд никак не могла. Собачка, да, была- таки похожа на волка, но какая им сейчас от него польза? А машина, между тем, горела, и до взрыва бензобака оставались считанные секунды.
— Идем, Хильд!
— Куда? В лес?
Да их там перещелкают, как тараканов.
— Надо добраться до тумана. Там мы будем в безопасности. Фюльгья (1) указывает нам дорогу.
— Идите, — сказал Кьяртан. — Мы прикроем.
Ну, фюльгья так фюльгья, мысленно согласилась Хильд. Раз все вокруг сошли с ума, почему бы не присоединиться с такой хорошей компании.
— Есть еще оружие? — Спросила она.
— Вот. Держи. — Кьяртан нагнулся и вытащил из-под штанины нож. — И ты возьми, Фрейя.
— У меня свой! — Жена конунга непонятно откуда извлекла ножик, неслабый такой, в полторы ладони длиной. — Идем, Хильд!
От дороги к кустам уже бежали женщины и дети. Старшие держались рядом с матерями, младших тащили на руках. Фрейя прыгнула в канаву и сразу увязла по пояс, Хильд приземлилась рядом и протянула ей руку. И откуда только силы взялись: она летела по глубокому снегу, как вездеход. Пробивала тропу, за ней пыхтела Фрейя, кто-то из женщин, поняв, что так получается быстрее, встали в цепочку за ними. Это заставило Хильд увеличить темп.