Леди для короля. Оборотная сторона короны
Шрифт:
Кстати. Дочь-то я дочь. Но не только же папина!
– Скажи мне, а какие магические дары достаются живущим на границе? Слышала, у них бывает что-то особенное.
– Это большая редкость. А для чего тебе? Сведения об этом стоит поискать в королевской библиотеке. Герцогине туда вход открыт.
– Ну, мама же из Назго, – напомнила я ему очевидную вещь. – Стало быть, эта редкость может проявиться у меня.
– Ты все еще переживаешь, что твой второй дар не проснулся?
Еще бы! Как я могу по этому поводу не переживать?
– Дело в том, что какой-то
И очень боялась, что отец лишь отмахнется.
Но папа только откинулся в кресле и, побарабанив пальцами по столешнице, огорошил меня другим:
– Твоя мама не совсем из Назго. И если дар у тебя с ее стороны, то искать нужно в совершенно другом разделе библиотеки.
Глава 23
– Как это не совсем? Одной ногой, что ли? – разозлилась, осознав, что от меня опять что-то скрыли.
– Это долгий разговор, и здесь ему не место. Если у тебя терпит, то я бы предпочел поговорить об этом за пределами Вингфолда. Завтра после бала мы выдвинемся в Аддингтон-холл, тебе же нужно начать подготовку. Там по дороге и обсудим.
– Папа… – я хотела произнести это угрожающе, но вышло жалобно.
– Дочь, это не моя тайна. Я бы мог предложить тебе обсудить это с мамой, но, боюсь, это испортит ей все настроение и от бала, и от сезона. К тому же прямо сейчас она спит. Ты уверена, что готова разбудить ее, чтобы потоптаться по старым ранам?
Отец был прав. И маму я расстраивать не хотела, и у меня в самом деле пока терпит. Вряд ли во мне просыпается какой-то подвид боевой магии… Но все равно было обидно и ужасно любопытно, что там за тайны такие в прошлом Лорны Бранхерст? За отца она вышла замуж совсем юной…
Но мне пришлось смириться. В конце концов, отец обещал все рассказать, а слово он свое всегда держит.
– И да, – вспомнил отец. – После бала служба Клары заканчивается.
– Я уже видела, Гаральда, – кисло отозвалась я. – Или он уже не Гаральд?
– Пока еще Гаральд, – усмехнулся папа. – Если они с сестрой примут наше с Эдуардом предложение, то видеть его ты будешь чаще. И как ты относишься к компаньонке в лице Клары?
– Отлично отношусь!
Ну хоть одна радостная новость. Клара, разумеется, моет отказаться, но… И мне будет жаль, но ее положению должность камеристки не подходит совершенно. И я долгое время чувствовала себя неловко, отдавая ей приказы. Но со временем мы нашли общий язык. В ее лице я обрела поддержку и, в свою очередь, старалась выделять Клару и подчеркивать ее особое положение.
Поэтому вернувшись в свои покои, я первым делом поздравила почти подругу:
– Я рада, что для вас все закончилось! – и я говорила это искренне.
Сдержанная Клара лишь улыбнулась уголком губ.
– Почти. Но уже скоро, – и протянула мне записку. – Это появилось в вашей спальне само по себе. Нашла на постели.
Само? Эдуард?
Но записка была от Сарды: «Я же предупреждал, что нужно стать сдержаннее,
Вот как стану сдержанной и взрослой, и сразу станет им всем скучно и не к чему придраться. Придется своими делами заниматься. Противные лорды. И чем выше титул, тем противнее. Эдуард и Сарда – лидеры списка, определенно.
Кстати, о его величестве… Даже помня его слова о том, что стены Вингфолда от него меня не защитят, как ни скрывайся, я все равно расставила сигналки и защиту от вторжения. Заодно обнаружила, что мне есть что стрясти с Алисии. Надо подать ей идею разработать не только защиту от менталистов, но и от чрезмерно наглых порталистов. В королевстве их тоже немного, но все равно больше чем владеющих искусством ментала.
Слышала, что в Лидвании есть успешные наработки. Вот пусть и стрясет с Кассиана парочку государственных секретов.
Однако проснувшись, а это случилось глубоко за полдень, я перехватить подругу не успела. Что, впрочем, неудивительно. Из окна я видела, как подъезжают кареты с гербами Лидванской империи. Гости королевства приглашены на бал. Скорее всего, сегодня меня официально представят двору не только как герцогиню Аддингтонскую, но и младшего проклятого церемониймейстера… Надо готовиться к волне зависти и подковерным играм со стороны некоторых особ. Своих врагов у меня было немного, зато у отца достаточно. И высокий титул, и пост, который традиционно доверяется младшему члену королевской семьи, им будет как кость в горле.
Что ж. Если кто-то решил, что дочь лорда Бранхерста милая добрая глупышка, то его ждет неприятный сюрприз.
В общем, начиная с завтрашнего дня мне понадобятся все защитные артефакты, которые сможет мне дать Алиска.
На балу я ее этим непременно порадую. А пока все заняты приготовлениями к балу, даже Дель возилась с портнихой под влюбленным взглядом лорда Джейда, и я не стала забивать ей голову своими проблемами.
Венценосных братьев я тоже не встретила, надо думать, у них забот тоже полон рот, зато мне попался на пути Бриан. Он выглядел усталым, слегка пыльным и с красными глазами.
Поразмышляв, я решила, что красные глаза все же лучше бородавки на носу. Под моим пристальным взглядом Бриан занервничал:
– Липучка, ты смотришь на меня так, как будто я тебе нравлюсь.
– А что в этом плохого? – удивилась я.
– Есть одна титулованная причина. Так что ты завязывай давай, меня радуют мое отличное здоровье и голова на плечах.
Состроив влюбленный вид, я стала разглядывать Бриана с еще большим усердием.
– Ладно. Чего ты хочешь? – сдался он.
– Кистонский алый шелк, – я припомнила, что у графа была пара кораблей. И не надо мне говорить, что благородные лорды не флибустьерствуют.