Леди из Ларги-дон
Шрифт:
Командор терпеливо ждал, пока старая куртизанка соберётся с мыслями. Пусть вспомнит всё хорошенько. В таких делах любая мелочь может пригодиться. Наконец, хозяйка борделя заговорила:
– Года два или три назад прошёл по городу слух, что какой-то капитан собирает желающих переехать на дальний остров. И собирает в основном молодых.
– На Зелёный? – уточнил командор.
– Не знаю, – усомнилась старуха, – но самый дальний – Зелёный, целых два дня пути. Может, и на него. Но к нему никто не пришёл. Может, денег сулил мало, может, по другим причинам. Через несколько дней корабль из Банго ушёл и больше его не видели,
– Помню, – опять кивнул командор, – их не нашли.
– Ну, вот, а только с того времени в порту иногда пропадают людишки и их никто не ищет.
– Потому что никто не заявляет об их поиске, – оправдался командор, но про себя понял, что его служба всё-таки недорабатывает. – Ладно, спасибо, Луиса. Надеюсь, наше соглашение останется в силе.
– Конечно, дорогой, мне невыгодно ссориться с властями. Может, желаешь сейчас девочку? Есть свеженькие для тебя.
– Нет, – поморщился командор.
Он, может, и желал бы девочку, но точно не здесь и не такую. На этот случай у командора была в столице знакомая вдовушка из торговцев, которая всегда ласково его встречала и в молчании которой он был твёрдо уверен. Но и, к чести сказать, бывал у неё командор крайне редко. Однако же, бывал: нужда. Вдовушка же была ему верна, других мужчин не принимала, а её взрослые дети давно жили отдельно. Карло много раз хотел уже прервать их странные отношения, жалея женщину. Ведь куда лучше для неё было найти постоянного мужчину, мужа. Но Клара всякий раз, когда он начинал разговор на эту тему, уверяла его, что её всё устраивает. Однако по грустным взглядам и печальным вздохам командор понимал, что женщина надеется на большее. Но большего он ей дать не мог. Правда и то, что в столице командор не был уже года два и вдовушку свою не видел столько же. Да и вспомнил о ней сейчас только из-за предложения хозяйки борделя.
Теперь, получив новые сведения, командор вернулся на службу, чтобы раздать указания по поиску новых жертв. Картина с пропажами складывалась некрасивая, но пока Карло даже представить не мог, зачем крадут людей. Причём крадут в основном молодых парней и девушек. Всё это предстояло серьёзно и быстро расследовать и помощь столичных магов была сейчас очень кстати. Жаль, то знакомство с ними началось не слишком приятно. Но командор ничего не мог с собой поделать: простить наглое и вульгарное обращение с Глорией он не мог.
Собственно, расследование каких-либо преступлений не было прямым делом командора. Для того существовали дознаватели. Но, когда долго живёшь в одном месте и связан приятельскими отношениями, то многие границы стираются. Например, с дознавателем Роберто Бланко они были друзьями и свои обязанности делили и выполняли сообща: один узнавал, искал, расследовал. Другой – помогал, ловил, сторожил, поддерживал порядок. Вот и сейчас Карлос пришёл к другу со свежими данным.
– Я от мадам, Роб, – командор по-свойски расположился напротив хозяина кабинета. – Ты знаешь, что в порту уже несколько лет пропадают люди?
– Да, но мы не связывали эти случаи. А теперь с пропажей этой служанки всё выглядит иначе. Её хозяйка просила помочь зельеварку из Ларги-дона. Но та никого не нашла, и старушка обратилась к нам. Очень переживает за девчонку.
– А почему она обратилась к сеньорите де Монтеро?
– Ну, как же?! Это у нас всем известно: у них есть родовой дар поиска по ауре. Дар не то чтобы сильный, но помогает в поиске вещей неплохо. А в поиске людей не всегда. Лори с детства такими поисками занимается, – улыбнулся Роберто.
– Я не знал об этом, – командор задумчиво потеребил мочку уха. – А ты разговаривал уже с сеньоритой по результатам?
– Нет, – Роберто с сожалением прицокнул, – тут как раз новый начальник УМ объявился, началась эта суматоха с регистрацией и мне некогда было.
– Тогда давай я сам с ней поговорю, заодно и закажу себе кое-что.
– Отлично, Карло, но учти: Монтеро – старая аристократическая и магическая семья. Очень уважаемая в городе, несмотря на то, что сильно обеднели. Не обидь девочку.
– Ты обо мне такого мнения? – командора задела реплика друга.
– Нет, я тебя хорошо знаю. Просто предупреждаю, что девочка может испугаться. Она ещё не имела дела с властями.
– Понял тебя, займусь этим сегодня же.
Обговорив дальнейшие совместные действия, друзья разошлись. Роберто продолжил заниматься своим делом, мимолётно подумав, что, может быть, на этот раз командор осмелится поговорить с сеньоритой. Как друг и менталист, дознаватель прекрасно знал, что Карло давно увлечён девушкой.
А командор сразу и направился в Ларги-дон. Он не знал, что его туда тянуло, но каждый раз, проходя мимо старой усадьбы, или видя вдали тоненькую фигурку её хозяйки, он вспоминал городской бал двухлетней давности и эту самую фигурку в своих руках. Видел восторженный взгляд серо-зелёных глаз и заново ощущал лёгкое пожатие тонких пальчиков в своих ладонях.
Ему казалось тогда, что он вновь ощутил желание жить. Жить ярко, весело, с удовольствием. Но… праздник кончился, и он не знал, как найти повод к новым встречам. Раза два или три он делал заказы в лаборатории сеньориты, но та держалась строго, и командор опять отступал. Ему казалось, что он уже стар для этой молодой, искрящейся девушки, что она только посмеётся над его вниманием. Но теперь он почему-то уже не хотел отступать, чувствовал, что может опоздать. В городе появилось много новых молодых магов, да и градоначальник предупредил о скором бале. Старые сеньориты и вдовы просили собрать всех свободных мужчин, чтобы составить партии своим детям, внукам, а кто и самим себе. И Карлос встряхнулся, наполнился новыми надеждами…
Это была давняя традиция Банго. Именно Банго – торгового порта на далёкой окраине, и связана она была с историей города. Когда-то, завоёвывая эти места, королевство потеряло здесь много своих гвардейцев и моряков. Их жёны, оставшиеся одни, не могли содержать семьи, порт, корабли. Они обратились к королю с просьбой – разрешить им выбрать мужей из свободных солдат и моряков, и чтобы те не могли отказаться. Королю понравилось такое решение, и он удовлетворил просьбу женщин.
С тех пор, раз в год, женщины Банго могут выбрать себе мужа. Правда, теперь в отличие от старых времён, мужчина, несогласный с выбором, может отказаться. Война давно кончилась, мужчин много и нет необходимости заставлять жениться силой. И эти ежегодные балы выбора превратились постепенно в обычные осенние балы представления свободных юношей и девушек. Однако, иногда Выбор всё же случался и город наблюдал тогда красивую или некрасивую историю отношений.