Леди по воле прошлого
Шрифт:
– Похитители ночевали здесь же, в этом доме? – спросила Оливия.
– Нет, вчера они оставили меня здесь и ушли. Два-три раза сюда приходил один из этих негодяев и приносил мне еду. Угрожая пистолетом, он заставлял меня есть, а потом снова связывал и уходил. Ночь я провела абсолютно одна… И мне было очень страшно… Этот дом такой жуткий…– сказала Иви и снова заплакала, прижимаясь к брату.– Джейкоб, отвези меня, пожалуйста, домой… Мне было так страшно… Ночью мне казалось, что я умру…
– Граф, – обратилась Оливия к Джейкобу, – я бы не рекомендовала вам возвращаться в особняк, куда однажды уже проникли злоумышленники. Вы можете временно остановиться где-нибудь в другом месте?
– Да, у меня есть загородный дом… – коротко ответил мужчина.
– Покажите,
– Вот, прямо здесь,– ткнул Джейкоб в район юго-восточных окраин города.
– Отлично,– проговорила Оливия, отметив, что Алгсэт будет располагаться в относительной близости от Флауа-Хауса, – теперь я буду знать, где, в случае необходимости, вас разыскивать. Сможете пробраться туда пустынными, безлюдными дорогами? А то в таком виде вы и ваша сестра привлечёте слишком много ненужного внимания…
– Конечно… – утвердительно кивнул граф.
– Хорошо, тогда мы с лейтенантом выведем вас из леса и вернёмся назад подежурить. Возможно, нам удастся схватить человека, на которого возложена обязанность кормить заложницу.
Джейкоб снова надел маску и попытался взять всё ещё громко всхлипывающую сестру на руки, но лишь сморщился от резкой боли в раненом плече.
– Позвольте мне… – подоспел на помощь Райан. Он поднял Иви так легко, словно та ничего не весила. В его руках девушка казалась совсем маленькой и хрупкой. Выйдя из дома, лейтенант бережно усадил леди на лошадь, а затем помог забраться в седло и её брату.
Проводив Иви и графа до дороги, Оливия с Райаном, как и планировали, вернулись в старый дом. Они просидели в ожидании прихода кого-нибудь из злоумышленников несколько часов, однако никто так и не явился. Было очевидно, что каким-то образом похитители узнали о присутствии в заброшенном особняке посторонних людей.
Слегка разочарованные результатами своего дежурства гости из будущего вернулись во Флауа-Хаус. Мистер Коннор Коутс к этому времени был уже благополучно переправлен домой, а Джек с нетерпением ожидал приезда своих друзей. По прибытии Оливия незамедлительно отправила в будущее рапорт о проведённой днём операции и получила новый приказ. Перед оперативной группой капитана Дауман были поставлены следующие задачи: графа Алгсэта и его сестру на всякий случай взять под охрану; влиться в круги лондонского высшего общества; выяснить, какую диверсию запланировали злоумышленники из будущего и предотвратить её.
Миссис Дарен была очень рада, что команда Оливии задержится в её доме ещё на какой-то неопределённый срок. Она оказалась невероятно радушной хозяйкой и отвела своим гостям самые лучшие спальни. Пожилая женщина также приготовила две дополнительные комнаты, куда завтра утром должны были вселиться граф Алгсэт и его сестра.
Поздно вечером, поднявшись в свою спальню, Оливия внимательно осмотрелась. Наконец-то у неё появилась возможность проникнуться атмосферой девятнадцатого века. Её комната оказалась очень уютной и даже романтичной, но в условиях отсутствия электрического света старинная мебель и тёмный камин приобретали слегка зловещие очертания. Женщина никак не могла отделаться от мысли, что собирается заночевать в музее, и остро ощущала отсутствие привычных ей благ цивилизации: телевизора, телефона, интернета… Когда Оливия уже расстилала постель, к ней зашла хозяйка.
– Надеюсь, вы хорошо устроились, мисс Дауман? – поинтересовалась миссис Дарен. – Привыкайте, теперь при посторонних людях я буду называть вас именно так… Не капитан, не Оливия, а именно мисс Дауман… Извините, что потревожила вас в столь поздний час, но ваши коллеги из будущего передали дополнительную информацию. Изучив архивные документы, историки предположили, что шантажировавшие графа Алгсэта злоумышленники попытаются совершить своё злодеяние 15 августа 1815 года. Согласно документам, именно в этот день в Лондоне в доме некоего графа Сагэла состоялся грандиозный бал, на котором собрались все сливки
– А может быть такое, что злоумышленники совершат своё преступление на каком-нибудь очередном заседании палаты лордов?– спросила Оливия.
– В парламент слишком трудно попасть, если не заседаешь в нём… Проникнуть на светский бал куда легче…
– Миссис Дарен, а нельзя просто вернуться в 14 июля 2020 года и прижучить злоумышленников при попытке отбыть в прошлое? – недоуменно поинтересовалась Оливия.
– К сожалению, нет. Дело в том, что наша машина времени несовершенна, и мы не можем выбрать точную дату пункта назначения. На данном этапе мы способны указать только год, а день и месяц остаются прежними. В какой год мы бы ни отправили вас сегодня, для вас везде будет 15 июля. Что касается графа Алгсэта, то он бывший военный и предан своей стране и королеве настолько, что мы смело можем ему доверять. Я попрошу этого человека помочь нам превратить вас в истинную аристократку и ввести в круг его знакомых лордов. Кстати, если вам интересно узнать, пункт сообщения между временами, на котором дежурил мистер Коутс, временно закрыли… А теперь отдыхайте, у вас впереди много работы,– произнесла миссис Дарен и вышла.
Упоминание имени Алгсэта подтолкнуло Оливию к некоторым размышлениям об этом человеке. Определяя для себя его характеристику, женщина отметила, что граф достаточно смел, упрям, внимателен к своей сестре, может трезво мыслить, а также очень симпатичен и хорошо сложен. В то же время Оливия осознала, что, увлёкшись погоней за похитителями леди Иви, даже не заметила, какого цвета у графа волосы и глаза… С мыслями о внешности лорда женщина уснула…
Глава 5
Ранним утром следующего дня, опережая всех слуг, в комнату мисс Дауман зашла пребывающая в прекрасном расположении духа миссис Дарен. Именно с этого момента для Оливии начался сложный и длительный процесс обучения правилам поведения женщины девятнадцатого века. Капитан училась одеваться в неудобные длинные платья, правильно ходить, сидеть, держать спину, говорить, спускаться по лестнице, смотреть на окружающих, садиться за стол, завтракать, общаться со своими товарищами, правильно именовать предметы женского туалета и окружающие её предметы. Уже к полудню Оливия почувствовала, что её мутит от нескончаемых нюансов поведения в обществе, однако она была не из тех, кто сдается. Женщина ничем не выдавала своей эмоциональной усталости и, как губка, впитывала всю полученную информацию. Но проницательная миссис Дарен заметила, что капитан стала чаще путаться и больше отвлекаться, и предложила своей ученице сделать перерыв. Оливия с радостью согласилась, однако ей было некогда отдыхать. Свободное от обучения время женщина должна была использовать для физических упражнений. Только так она могла поддерживать себя в хорошей боевой форме. Переодевшись, Оливия отправилась в импровизированный спортивный зал.
Чтобы капитан Дауман и её команда могли спокойно отрабатывать и совершенствовать свои спецнавыки, миссис Дарен любезно предоставила им помещение на втором этаже нежилого крыла особняка, куда никогда не забредали слуги.
Комната для тренировок оказалась просторной и, если не считать закрывающих окна занавесок, совершенно пустой. Так как зал был хорошо скрыт от посторонних глаз, Оливия распорядилась собрать здесь всё оружие, форму и другие несоответствующие девятнадцатому веку предметы.