Леди с дефектом
Шрифт:
Строишь его, стараешься, возводишь логику преступления.
А адвокат вытягивает по карте,
Раз, два, три, вплоть до полного разрушения домика.
Запомни, адвокат — дитя дьявола".
Югр Ставский
Витиеватую подпись леди Баллеэстро суровый охранник здания суда изучил до точки. Уткнувшись носом в листок, он поочередно двигал бровями.
— Проходите, адвокат Фейн, — смирился он, оценивающе глядя на худое тело и детский взгляд барышни перед ним. Как бы она не старалась скрыть возраст, надев
Скрипнув зубами, охранник махнул рукой и исчез в своей будке.
В холле оказалось прохладно. Служащие суетились. Ночью кто-то с улицы разбил окно в правом крыле. Хотя почему кто-то? Каждый рядом шныряющий знал — это были повстанцы. Те самые, что летом бушевали в столице и сожгли мамин любимый ресторан. Они дошли до Бьорна.
В последнее время разве что иностранец не понимал, что-то грядет. Будет это взрыв или горение на медленном огне, а жареным уже пахло.
Из разбитого окна потянуло прохладой. Уборщица сгребла разбитые стекла и строго зыркнула на меня.
— Нечего тут смотреть!
Я ускорила шаг.
Сколько преступников здесь судили? А сколько невинных жизней искалечили? Если мы проиграем дело, судьба Розетты пополнит список искалеченных.
Заседание по делу Розетты было закрытым. Десяток свидетелей нервно топтались у входа в зал. Среди них различила тугой хвост Тины, косички Фании и длинные ноги Дары.
— Вас пригласят, — объявила секретарь и плотно закрыла дверь.
Начались часы ожидания для свидетелей. Часы для них, меня же позвали одной из первых.
На выделенной для адвокатов лавке разыгрался спор.
— Малышка, ты не понимаешь, о чем говоришь! — твердил взрослый мужчина в солидном костюме с бабочкой. Яркая розовая бабочка отвлекала. Она ему совершенно не шла! Тьфу, столичная мода.
— Главным адвокатом будет она!
Тут Розетта увидела меня и помахала двумя скрепленными руками. Наручники ей не сняли даже в суде.
— Она?! — возмутился, по-видимому, тот самый адвокат из столицы.
— Ты будешь вторым! — вторила Розетта.
— Не тыкай мне тут, не доросла ещё. Твой отец назначил меня, значит я главный.
— Мне шестнадцать. И я выбираю Нику! По закону я вообще могу отказаться от твоих услуг. Но так и быть, можешь поприсутствовать.
Ох, как жёстко. Розетта в своем репертуаре, включила стерву, но иначе было никак.
— Здравствуйте, коллега, — приблизилась я.
Мужчина-адвокат, имени которого я так и не узнала, здороваться не стал. Демонстративно отвернулся и сел на лавку. Что ж, тем лучше.
— У вас получилось? Вы смогли? — тараторила Розетта, пока я усаживались на место главного защитника.
— Можешь быть спокойна, — последнее слово прошептала. Послышались шаги судьи.
В зале воцарилась тишина. Все присутствующие встали, как полагается. Судья взошел на кафедру и взглядом охватил зал.
Где-то внутри я ожидала такой подставы. Мир тесен именно тогда, когда тебе это совершенно не выгодно. Встретить бывшего, когда не накрашена. Встретить брата-судью именно на твоем заседании.
Почему он взялся за это дело? Из-за того, что оно связано с лордом Элварсом? Да, тут и гадать не надо… Это можно было предвидеть, к гадалке не ходи.
— Судья Феррано, — представила секретарь, хотя конкретно мой брат в представлении не нуждался. В столице его уважали, в провинции боялись. А в семье любили, как без этого.
Знаменитый честностью и неподкупностью судья Феррано сначала не заметил меня, затем остановился, нахмурился. И вот уже взглядом полным гнева впился мне в переносицу.
— Ника Фейн проходит в деле как косвенный свидетель, — оттарабанил он, не глядя в листок, — она не может защищать обвиняемую.
Секретарь поправила очки.
— Адвокат Фейн, объяснитесь, пожалуйста.
— Уважаемый суд, — обратилась я больше к брату, чем к судебной системе. — В колледже лорда Элварса я больше не работаю. Моя увольнительная датирована числом задержания леди Баллеэстро. Меня не было в колледже в тот день ни по документам, ни фактически. Какой же из меня свидетель?
— Хорошо всё устроила, — буркнул коллега с лавки.
Видно, брат его мнение поддерживал, но вслух сказал иное.
— В таком случае прошу садиться. Судебное заседание по делу Розетты Баллеэстро объявляю открытым.
Далее мы заслушали сторону обвинения в лице пожилого следователя. По-видимому, тот был очередным ярым поклонником Элварса, потому вел себя крайне резко и беспринципно.
В конце своей речи он подытожил:
— Розетта Баллеэстро обвиняется в покушении на убийство лорда Элварса, чему имеются прямые и косвенные доказательства. Признает ли обвиняемая вину?
— Не признает, — ответила я за Розетту.
В зале стало тихо.
— Есть ли у вас, что сказать в свою защиту?
— Есть.
— Говорите, — поторопил судья.
Я медленно выдохнула, набираясь храбрости.
— Розетта Баллеэстро интересовалась ядами и противоядиями, так как неоднократно на протяжении нескольких лет ее регулярно травили и пытались травить. Леди сильна духом, потому не жаловалась, самостоятельно боролась за жизнь и вполне успешно. Изучала свойства ядов, училась определять их по внешнему виду и запаху. Именно этим объясняется интерес к подобной литературе.
— Что же, вы полагаете, сам лорд Элварс травил ученицу? — не выдержал следователь. — Какое беспочвенное обвинение!