Леди Вампир «Возвращение на трон»
Шрифт:
Прошло несколько часов, перед тем как девушку разбудил звонящий телефон. Она уснула вовремя чтения и даже не заметила этого. Это была Крис, она звонит уже не первый раз, и только сейчас смогла разбудить подругу.
— Алло… — Сонно протянула Милисент, переворачиваясь на спину.
— Хватит дрыхнуть, быстрее просыпайся и открывай дверь.
— Что случилось?
— Я не могу говорить об этом стоя на коридоре.
— Погоди минутку.
Девушка медленно поднялась с постели, потерла глаза и потянулась. Шея немного болела из-за того что затекла, спать на книгах весьма неудобно. Не понятно, как с такими неудобствами живут ботаны. Спрятав литературу под кровать, она не спеша подошла к двери и впустила подругу
— Странно. — Оглянулась девушка и осмотрела деревянную дверь.
— Что именно?
— Ничего. Забудь. Показалось наверное.
— Так что там случилось?
— Я кое-что узнала, совсем случайно и пришла тебе сообщить.
— И что это — Они уселись на диван.
— Дело в том, что кое кто из чистокровных решил тебе отомстить. У тебя могут быть огромные проблемы, если ты не успеешь подготовиться к охоте.
— Я не поминаю, о чем ты говоришь.
— Кендра хочет отомстить тебе за то, что случилось на коридоре, когда она приходила к тебе. Завтра вас должны вызвать на охоту, ты должна подготовиться по максимуму. Сейчас только одиннадцать вечера, хорошенько выспись, утром тебе позвонят. Это очень опасное наказание, кто его знает, что задумала эта рыжеволосая.
— Но как я могу к чему-то приготовиться, если даже не знаю, что меня ожидает там? Откуда мне набраться знаний?
— Почитай книги, которые у тебя есть.
— Книги? — Удивилась Милисент.
— Ладно, мне уже пора. Увидимся завтра, готовься.
— Крис, погоди. — Но девушка ушла.
Что это за детские игры в стиле — я тебе отомщу, потому что ты меня обидела. В глаза ничего не смогла сказать, но за спиной собралась устроить засаду на охоте. Но откуда об этом узнала Крис? Кто мог ей поведать столь важный секрет? И откуда она узнала о книгах, которые ей передал Оливер? А может это он попросил прийти девушку и предупредить ее? Но так как Милисент успела уже многое прочитать, все же решила отдохнуть, а утром встать пораньше и почитать на ясную голову еще. Но не успела она закрыть глаза, как сон нарушил звонящий телефон. Номер был не определен. На часах уже было без пяти минут шесть утра. Яркое солнышко выныривало на горизонте. Оказалось, что все это время она проспала, а время пролетело так быстро.
— Алло.
— Мисс Стенон? — Раздался мужской голос на второй стороне телефона.
— Да, это я.
— Хочу сообщить, что сегодня у вас охота. Все нужные материалы вы получите в кабинете у мистера Данкана. У вас есть один час на сборы. Удачи. — И он отключился, не дожидаясь ответа.
— Значит все это, правда. Сегодня меня ожидают приключения. Нужно подготовиться и спускаться в низ.
Сейчас, Мили могла только надеяться, что все пройдет хорошо. Приняв душ и одевшись в форму, девушка завязала высокий хвост и положила в карман маленький раскладной ножик. А выйдя из комнаты, направилась в кабинет с гордо поднятой головой. Не смотря на то, что все кто встречался ей на пути, смотрели на нее осуждающе. Оливер уже стоял внизу и нервно поправлял свою одежду. Но увидев ее, сразу взял себя в руки и, дождавшись, когда Милисент подойдет, открыл дверь как джентльмен и они вошли вместе.
— Доброе утро, ребята. — Поздоровался сразу же мистер Данкан. — Выспались? Подготовились? — На его лице сверкала улыбка, которое больше всего напоминала оскал.
— Ну… — Было начал парень.
— А если не выспались и не готовы? Разве от этого что-то изменится? Мистер Данкан? — Перебила его Мили.
— Нет, конечно, не изменится. Это только ваши проблемы, первый блин всегда комом. Но последующие будут куда лучше.
— Давайте избежим долгих дискуссий, поучений и прочего. Говорите сразу, что нужно делать, чем раньше начнем,
— Хороший напор, но не слишком ли?
— Нет, вполне нормально.
— Понятно. Тогда приступим, садитесь, это займет всего несколько минут.
Ребята уселись в мягкие кресла и приготовились слушать мужчину. Может, в его словах будут какие-то подсказки?
— Сегодня ваша охота будет проходить в почти развалившемся замке в нескольких километрах на севере города. Говорят, сейчас там прячется, около десяти бродяг. Они нападают на людей и животных, убивают своих жертв или еще хуже, заряжают их вампиризмом. Вам нужно их уничтожить, и у вас на это есть всего два часа, после чего нужно вернуться и отправиться на занятия.
— Как именно мы должны уничтожить их мистер Данкан? — Поинтересовался Оливер.
— Можно свернуть шею, оторвать голову или просто сжечь. Подойдет любой способ, главное не оставить никаких следов.
— Но они ведь будут сопротивляться, как нам обезопасить свои жизни? — Удивилась Милисент.
— Вы же вампиры, вам все нипочем, ни раны, не царапины не ушибы вам не страшны. Все заживет спустя минуту.
— Вы, наверное, забываетесь, я не вампир, а полукровка, только на половину вампир. Так что мне не так уж и повезет в худшем случае.
— Ваш напарник вас прикроет в опасной ситуации, а вы просто будьте более внимательны и избежите всего неприятного, опасного и негативного.
— Вижу, вы совсем не волнуетесь обо мне, и не имеет значения, вернусь я в целости и сохранности или вообще не вернусь.
— Вы ошибаетесь мисс. Мне просто интересно, как вы себя покажете на этой охоте. Так что давайте не будем медлить и уже начнем. Вот карта, на ней расположено местонахождение замка. Так что не тратьте свое драгоценное время. — Мужчина протянул карманный навигатор, на котором светилась красная точка — место назначения.
— Спасибо. — Холодно проговорила девушка, взяв навигатор и поднявшись, направилась к дверям.
— Удачи! — Проговорил им вслед Уильям, когда Оливер подошел к напарнице. Но Мили ему ничего не ответила, лишь холодно осмотрела с ног до головы.
Затем они вышли на улицу и направились к красной точке, находящейся в нескольких километрах от них. Но для вампира с его скоростью передвижения, это расстояние можно преодолеть за несколько минут. Выходит, что на охоту никакого оружия не выдается. Руки и умение драться это и есть все оружие, которое нужно иметь при себе. Покинув территорию особняка, ребята скрылись в лесной гуще. Они и словом не обмолвились, пока искали назначенное место. И когда они все же прибыли к замку, были весьма удивлены его красоте. Это был очень старый замок, разваливающийся из-за многолетней старости. Природа его не щадила ни в дождь, ни в снег, ни в жару. По его разваливающимся стенам плелись дикие растения, цветущие последний раз в этом году. Снизу было видно, что крыша во многих местах уже проваливалась, многие окна были разбиты. Здесь уже не живут несколько столетий, возможно три или даже четыре. Но замок продолжал бороться с матушкой природой и продолжать свою интересную жизнь. Вокруг был только густой лес, высокие деревья, за которыми ничего не было видно. Ближайшие дома были в трех километрах, тот самый тихий район, в котором жила и тетя Стелла.
— Думаешь, мы справимся? — Поинтересовался слегка взволновано Оливер.
— Мы должны их уничтожить. Насколько бы это ни было трудно. Хоть это и не наша работа.
— О чем это ты? — С не понятием посмотрел парень.
— А разве эта работа для студентов столь престижной академии? Разве этим не должны заниматься… специально обученные для этого вампиры?
— Может быть и так, но все же именно нам и именно сейчас поручили эту работу. Говорят, ты неплохо показала себя на боевых искусствах. Думаю, что эта охота и полученный тут опыт пойдет нам только на пользу.