Ледяная принцесса
Шрифт:
Тем лордам, что пришли в спальню к леди Хантер, чтобы показать ей её новое место в роду, сильно не повезло. Говорят, в рабочем кабинете леди есть песочные часы, только вместо песка в них пересыпается пепел. Если верить слухам, то пока служанки, преодолевая ужас, сгребали ещё горячий пепел, леди ходила по комнате с расплакавшимся сыном на руках.
— Сволочи, у Данички клычки лезут, он почти не спит! Еле укачала, а они разбудили! Ну не скоты? — шёпотом ругалась леди.
Сейчас она возглавляла род, пока сын "гулял", и желающих спорить с леди не было. И Хантер,
Убрать из замка пришлось и Гардена. Не уверена, что опекун оставил бы в живых вышедшего из-под контроля сына. Патрику со стороны опекуна вряд ли что-то грозило бы, да и не жил он в замке, но сейчас юный владелец "Северной Звезды" был со всеми. Орков, что исправно несли службу на стене, слава Мраку, прятать не надо было.
Завтра в полдень я должна буду явиться в тронный зал и предъявить хотя бы мужа. О состоявшейся церемонии мой опекун не знал, впрочем, как и о моём даре. Но что-то мне подсказывало, что лорд обезопасит свою власть. И я ждала. В комнате горел камин, под одеялом лежали несколько стянутых подушек, чтобы напоминали тело человека. И я не ошиблась.
По запястью пробежала покалывающая дрожь. Значит, кто-то прошёл к моим комнатам, и задел по пути нить сторожевого заклинания. Один, второй, третий, четвертый… Я скрылась в тайном переходе и почти не дышала. Очень хотелось посмотреть, кто это решил меня навестить, да ещё и такой компанией.
Дверь в мои покои распахнулась, с треском ударившись об стену. В комнату ворвалась толпа, я насчитала семь человек. Длинные кинжалы не оставляли сомнений в их намерениях. Трое побежали проверять комнаты, ведь здесь должна была быть и Хелла, потому что выводила я её тайным ходом через склеп, и для всех она была со мной. Остальные, подобравшись к кровати с разных сторон, разом воткнули кинжалы в подушки.
В этот момент в комнате начало происходить, что-то неимоверное. И так сильно опустившаяся температура, я, наверное, в волнении забыла, что не закрыла выход на балкон, вдруг мгновенно изменилась. Я чувствовала, как иней появляется на моих ресницах.
Нападавшие же и вовсе не смогли даже сдвинуться! Так и стояли в тех же позах, пока их прямо на глазах покрывала корка льда. Мычание и едва доносившиеся стоны, вот и всё, на что они были способны ещё несколько секунд. После этого двери в мои покои с шумом захлопнулись и покрылись изморозью.
Не понимая, что происходит, я отступала по тайным коридорам. И смогла понаблюдать за ещё одним героем происходящих этой ночью событий.
— Лорд, что это? — почти скулил от страха один из тех церемониймейстеров, что много лет назад срывали платье с моей матери.
— Знак того, что всё удалось. Когда сдох мой братец и его щенок было то же самое. — Со злобным торжеством произнёс лорд Дартан. — Завтра, после моей коронации, проход к этим покоям замуровать с двух сторон. Исчезновение принцессы должно остаться тайной навечно.
— Как прикажете, мой король! — склонился придворный.
Я прошла в тронный зал и забрала корону матери. Именно её будет носить
Ровно в полдень я открыла портал прямо в тронный зал. Сейчас, будучи королевой по закону, я могла это сделать.
— Посему, объявляю о восшествии на престол… — громко объявлял церемониймейстер.
— Мне кажется, что вы сильно торопитесь что-то объявлять. — Холодно произнесла я, идя по алой ковровой дорожке к трону.
Я была в тёмно-синем платье, поверх которого накинула чёрный бархатный плащ с вышивкой серебряной нитью. Кольцо, скрывающее мой дар, сменилось на гербовое кольцо моего супруга, на руку которого я опиралась. Но главное, что на моей голове была корона.
С моей стороны друг за другом шли Хелла и Лорелея, со стороны Норидана Эрик и Даниэль. Затем шли Гарден и Патрик, лорд Аластор и лорд Дармин, и прикрывал нам спины мой наставник.
— Лорды и леди, а также представители сословий нашего королевства, доблестной стражи стен и гвардии, представляю вам своего супруга, короля-консорта Норидана Гамоэрра. — Произнесла я в полной тишине, отпуская руку мужа.
Прикоснувшись кончиком одного пальца к пальцу другой руки, я без всяких усилий призвала свой дар, что разрастался у всех на глазах из маленькой искры, в полыхающий ледяным пламенем шар.
— Дар пробудился… Но как? — прошипел разъярённый лорд Дартан.
— В ту ночь, когда моих отца и брата готовили к погребению, я услышала ваш разговор с вашей покойной женой. Вы обсуждали и радовались, что призвав клятву, моя мать решила кучу ваших проблем, заткнув род свидетелям и соучастникам вашего преступления навсегда. — Громко произнесла я. — Только из моей любви к моим кузенам и вашим сыновьям Гардену и Дарольду Сарнийским, вам, лорд Дартан, будет предложен выбор, плаха или кубок.
— Сыновьям? Каким ещё сыновьям? Этим слюнявым предателям своего отца? Точнее предателю, потому что кухонный мальчишка, которого ты выдаешь за моего сына, — глаза опекуна вспыхнули безумием, слюна летела при каждом слове.
— Это достаточное подтверждение моего происхождения? — Патрик-Дарольд снёс ледяной волной подсвечник рядом с лордом.
— Одарённый? — всматривался в фамильные черты Сарнийских лорд Дартан, делая шаг в нашу сторону.
— Не шагу отец! Твоих преступлений достаточно! Не усугубляй своё положение ещё больше. — Снежный вихрь Гардена остановил лорда.
— Ты!? — не мог поверить своим глазам лорд Дартан. Видимо это и стало последним ударом. — Твари! Думаете, подарили мне милость, позволив самому отравиться? Я утоплю всю страну в крови! Никто не будет здесь править кроме меня!!!!
Мы не предугадали, что такой человек, как лорд Дартан, никогда не примет поражения. Его жажда власти была настолько велика, что буквально свела его с ума. Кинувшиеся к нему гвардейцы и стражи стен не успели. Бывший опекун и регент успел использовать портальный артефакт, ведь для того, чтобы он сработал, не нужен дар.