Легат Пелагий
Шрифт:
— Мы видели рыцаря, который сказал, что повара императора Фридриха зарезали асассины! — сказал Кот.
Бабушка отозвалась не сразу. Она провожала взглядом человека, который показался ей смутно знакомым. Или, может быть, это был не знакомый, а просто кто-то, о ком она раньше слышала или читала. От толпы отделился очень старый и сгорбленный человек. Одежда его была потрепанной, а угрюмое смуглое лицо изборождено морщинами. Но не это привлекло внимание Бабушки: на спине у старого горбуна висел красивый арбалет тонкой арабской работы, а за поясом торчал длинный прямой нож в ножнах. Горбун
Не успел он исчезнуть, как из того же самого переулка появился живой и здоровый Тиан Обержин. Он шагал, удивленно оглядываясь по сторонам, а вслед за ним шел его похититель в зеленом камзоле, который то и дело нетерпеливо подталкивал Тиана в спину. За зеленым камзолом бежал вприпрыжку мальчик лет десяти. Робин и Кот хотели было броситься к Тиану, но путь им перегородила целая вереница грузчиков, несших какие-то сундуки к «Гогенштауфену». Грузчиков сопровождали несколько рыцарей-тевтонцев с хмурыми лицами.
Между тем, Тиан Обержин и его спутники подошли к сходням, ведущим на корабль Императора.
— Кого это ты привел, Хайнц? — окликнул человека в зеленом камзоле рыцарь в железных перчатках.
— Это новый повар с поваренком! — отозвался тот.
— Откуда ты его выкопал?
— Он француз, говорит, что умеет варить буйабес. Думаю, император будет доволен.
— Француз? Не доверяю я французам… Эй ты! — крикнул рыцарь, обращаясь к растерянному Тиану, — Ты нас лягушками кормить будешь?
— Прошу прощения, мсье, — начал Тиан, запинаясь, — если вам угодно, я с удовольствием приготовлю соте из лягушачьих лапок, но в данный момент мне необходимо немедленно вернуться на мой корабль…
— А, значит ты корабельный кок?
— Совершенно верно, и клянусь вам, если через полчаса я не вернусь на свой камбуз…
— Ладно! — прервал его рыцарь в перчатках. — Поднимайся на борт и приготовь мне суп из солонины. Только учти: все, что приготовишь, будешь сам пробовать первым. Знаю я вас, французов…
— Великодушно помилуйте! — закричал было Тиан, но после хорошего пинка в спину ему ничего не оставалось, как взбежать по узким сходням на борт корабля. Вслед за ним на флагманскую галеру проворно взбежал мальчик-поваренок с каким-то узелком в руке. Едва попав на палубу, он быстро осмотрелся по сторонам и с хитрым видом юркнул в люк, ведущий во внутренние помещения галеры. Несчастный Тиан, объяснения которого никто не хотел слушать, горестно качая головой, поплелся на камбуз.
К этому только времени Робин и Кот сумели подобраться поближе. Робин старался окликнуть Тиана, но в шуме толпы его голоса не было слышно. Кот хотел было проскочить на корабль, но получил пинок тяжелым сапогом одного из грузчиков, втаскивавших на борт сундуки, и, скуля, должен был отползти в сторону.
— Ничего, — шепнул ему Робин, — сейчас они закончат погрузку, и мы залезем на палубу.
Но не тут-то было. Когда последний сундук подняли на корабль, рыцарь в железных перчатках приказал втащить сходни на борт. Кот сделал попытку пройти по швартовому канату, но не удержался и рухнул бы в воду, если бы Робин вовремя не схватил его за заднюю лапу.
— Какой
Привлеченные шумом, с борта галеры сразу свесились несколько стражников, один из которых даже потыкал в воду алебардой, словно опасаясь, что какой-то злоумышленник прячется под водой.
Бабушка была очень недовольна рискованными действиями Кота и решительно заявила, что пора идти домой.
— Тиан Обержин до завтра никуда не денется, а оставаться на ночь в средневековом городе слишком опасно! — сказала она.
Робин и Кот не могли ничего возразить. Бросив последний взгляд на набережную и императорские галеры, они поднялись вверх по мраморной лестнице и через полчаса были уже на борту «Непобедимой Манны».
— Ну что ж, по крайней мере мы теперь знаем, где искать Тиана, — сказал Робин, когда все уселись за ужин (яичницу с беконом и сливами, поджаренную Котом).
Словно в ответ ему, с берега донесся хриплый вой нескольких волкодавов.
Глава 10
«Впервые послевозвращения Иерусалима под власть христиан, Капитул ордена тамплиеров собрался на Храмовой горе. Старые казармы ордена были разрушены сарацинами, но Подземный зал, где проходили самые важные церемонии, остался нетронутым. Тамплиеры спускались вниз по каменным ступеням, помнившим еще Готтфрида Бульонского, и молча шли к креслам, расставленным вдоль стен сводчатого помещения, освещенного неровным светом факелов. Последним вошел Магистр вместе с человеком, лицо которого закрывал капюшон плаща. Все встали.
— Рыцари ордена Храма, — торжественно произнес Магистр. — Я собрал вас в этот поздний час, для того, чтобы вы приняли важное решение. Вопреки нашим обычаям и уставу нашего братства, сегодня на Капитуле присутствует человек, который не является членом ордена.
По залу пронесся шум голосов. „Кто это?“ „По какому праву?“ — кричали многие. „Он нарушит тайну Капитула!“ — громко произнес кто-то. Все смотрели на человека в капюшоне. Его плащ и в самом деле ничем не напоминал белый тамплиерский с красными крестами на груди и на спине. Скорее он походил на плащ тевтонца… Внезапно загадочный человек откинул капюшон. Мгновенно наступила тишина. Даже самые сердитые тамплиеры замолчали, когда увидели, кто стоит перед ними. Человек с рыжей бородой и пронзительными зелеными глазами был известен всем.
— Ваше императорское величество, — низко поклонившись, начал Магистр, — Вы хотели видеть тамплиеров, и вот они перед вами. С миром или с войной пришли Вы на Капитул нашего ордена?
— С миром! — ответил император Фридрих. — Я хочу, чтобы отныне и вовеки веков в священном городе Иерусалиме прекратились распри и кровопролитие. Две великие религии должны жить в мире. Слишком много уже было ненужных жертв и бессмысленных разрушений. Я пришел сюда, чтобы призвать вас, самых отважных защитников христианства, прекратить губительную войну с сарацинами и повернуть свои мечи против тех, кто сеет распри и вызывает войны, против истинных врагов мира: асассинов, безумных фанатиков и убийц, служащих легату Пелагию!