Легенда Хэнсинга 3
Шрифт:
– И да, и нет. –Ответил я и, предвосхищая вопросы, продолжил говорить, -Фактические испытания с обычным снарядом мы, конечно же, провели. С боевым снарядом не рискнули.
– Как он работает? –С интересом уточнила Игни, стараясь осмотреть устройство все сразу, -Как подается питание? Твои предположения подтвердились?
– Притормози. –Поморщился я, не зная на какой вопрос ответить первым, -Я отвечать не успеваю. Давай по порядку. Твоей матери, думаю, тоже будет интересно.
Морри сдержано кивнула, непонимающим взглядом осматривая устройство. Лихт на грани моей видимости тоже кивнул. Он, хоть
– Смотрите, это то, что обычно является стволом в оружии. –Я пробежался вдоль продолговатого корпуса и, добравшись до конца, легко открыл одну из боковых панелей, обнажая внутренности установки, -Видите вот эти полосы. Это что-то вроде рельс для снаряда. Мне пришлось постараться, чтобы найти сплав для них, обладающий достаточной электропроводимостью… Но это сейчас неважно. Когда электрический заряд проходит по этим «рельсам», снаряд, находящийся у основания этого «дула», разгоняется до невероятных скоростей. Правда, если «рельсы» не обладают достаточной проводимостью – либо плавится сама пушка, либо снаряд внутри нее…
– Погоди, это все ты сделал, основываясь на тех записях, что ты мне передал? –Морри потрясенно смотрела внутрь устройства, -Там было немного описано про устройства подобного действия. И было написано, что это не законченное предположение.
Я пару секунд молчал, обдумывая, что она сказала. Не припомню, чтобы записывал в ту книжку-подарок, какие-либо теории относительно этого вида оружия… Хотя, парочку предположений насчет переменных магнитов я туда записал.
– Нет, там немного иной принцип действия. Я расскажу поподробнее, если хотите. –Проговорил я, качая головой.
– Буду благодарна.
– Отлично. Но об этом позже. Давайте сейчас не будем отвлекаться. Снаряд у этого оружия, -Я похлопал ладонью по устройству, -В разы меньше, чем у огнестрельных пушек. За счет этого развивается большая скорость. Отсюда большая пробивная сила, большая дальность стрельбы… Но стрелять на сверхдальние дистанции все равно не очень целесообразно, так как сила снаряда на излете будет… не очень высока.
– Для чего тогда нужно это оружие? –Резонно спросил Лихт.
– Для поражения водных целей… или воздушных. –Произнес я, смотря ему прямо в лицо.
– А, теперь ясно. –Понятливо кивнул он, явно вспомнив наш разговор о моем разрушенном доме.
– А как подается питание на рельсы? –Не придала этому обмену реплик значения Игни, -Не думаю, что обычные электросети выдержат подобное напряжение.
– Ты права, они не выдержат. –Кивнул я, быстрым шагом перемещаясь в сторону «основания» орудия, -Я использовал энриумные батареи в качестве элементов питания. Вот, смотрите.
Я отщелкнул еще одну крышку и осторожно вытащил металлический цилиндр из корпуса пушки. Размером этот цилиндр был достаточно большим: примерно с полметра длиной и тридцати сантиметров в диаметре. К одному из торцов цилиндра находились двое контактов, которые через толстые провода были подсоединены к орудию.
– Их тут шесть штук, по три на каждую сторону. –Произнес я, осторожно вставляя цилиндр обратно в паз для него, -Вырабатывают достаточно электрической энергии для выстрела из подобного оружия.
Я повернулся к моим «слушателям» и натолкнулся на два недоумевающих
– Погоди. –Игни слегка нахмурилась, -Что еще за «энриумные батареи»?
– Тот же самый вопрос. –Кивнула Морри, складывая руки на груди.
– В смысле? –Не понял я.
Мы несколько секунд смотрели друг на друга, явно не понимая причин непонимания другой стороны. До меня начал доходить смысл проблемы только спустя пару десятков секунд. Энриум… Кажется, устройства на его основе делают только тварки… Я поморщился от резкого зуда, возникшего под кожей в области затылка. Откуда мне известны принципы работы этого металла и всех устройств на его основе в таких деталях? Почему вдруг мне начало казаться, что подобные устройства, никогда не присутствовавшие ни в промышленности, ни в военных изобретениях, очевидны для рядового человека? В моей голове что-то будто щелкнуло: а с чего вдруг во мне вообще проснулся такой дух изобретателя? Да, до этого я часто импровизировал, быстро делая нужные для дела простые устройства, приспосабливаясь к внезапным ситуациям… Но в какой момент простые с инженерной точки зрения устройства вдруг превратились в изобретения, опережающие современную науку? Так, с этим стоит разобраться. Причем как можно быстрее… Однако сейчас стоит закончить «презентацию»…
– Я… Объясню позже, как это работает, ладно? –Немного сбивчиво ответил я, -Иначе рассказ надолго растянется. Сейчас же…
Я дернул пару рубильников, включая подачу питания внутри устройства и, улыбнувшись, нажал на большую красную кнопку на управляющей панели. Короткий электрический шум, шелест воздуха и грохот кирпичной кладки вдали помещения ознаменовали успешный выстрел. Я удовлетворенно кивнул.
– Схемы и принципы устройства вон в тех чертежах. –Я показал рукой на один из верстаков неподалеку, забитый рулонами бумаги, -Остальные объяснения позже. Сейчас… мне нужно идти.
Я нахмурился, еще раз ощутив зуд в затылке, и сделал пару шагов в сторону выхода. После этого я остановился, обернулся и, секунду посомневавшись, зачем-то произнес:
– Со мной все в порядке.
И после этого быстрым шагом ушел, сопровождаемый недоуменной тишиной от моих «слушателей». Нужно срочно найти Вицимуса. Похоже, я пропустил наступление очередного этапа моей мутации…
Глава 8
– Если говорить начистоту, -Вицимус задумчиво пожевал губами, внимательно всматриваясь в микроскоп, -Не думаю, что это действительно новая мутация.
– А что это тогда? –Спросил я, на секунду прекращая писать в своей записной книжке, -Откуда берутся знания, которых у меня никогда не было?
Вицимус несколько секунд молчал, все так же вглядываясь в микроскоп. Наконец, он со вздохом распрямился и развел руками:
– Не знаю. Но с кровью у тебя все в порядке… Насколько это вообще может быть в твоем-то состоянии. –Проговорил вампир, почесывая переносицу, -По крайней мере, с момента предыдущего… изменения… у тебя ничего не изменилось.