Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей
Шрифт:
— Могут, — согласилась Амалия. — Слушай, надо бы передать древням, чтобы они нашли этих двоих и позаботились о них.
— Хорошо, а пока дай-ка мне на минуту свое обручальное кольцо. Я наложу на него защитное заклинание, а то я мыслить не могу трезво, зная, что подвергаю тебя опасности.
— Это как тот щит, который изобрел Драгомир?
— Изобрел? Нет, защитное заклинание изобрел не Драгомир, хотя те щиты вполне мог сделать он.
— И оно защитит меня от всего? — уточнила Амалия. — Или мне все-таки стоит уклониться, если я увижу, что в меня летит нож?
— Конечно, стоит уклониться: нечего лишний раз привлекать к себе внимание, — улыбнулся Дан. — Но если серьезно, то заклинание
— Ну, еще бы! Тебе бы неделю назад такое продемонстрировать, я бы посмотрела на твою реакцию! Да ты и сам помнишь, как отреагировал на слова Гедовин о магии.
— Это точно! — усмехнулся Дан. — Знаешь, когда я ночью вернулся в город и мне сказали, что Лиан объявил о существовании магии, я решил, что он либо тронулся, либо зачем-то соврал, а потом я… Помнишь, я говорил тебе, что видел в ту ночь призрака?
Амалия кивнула.
Так вот, это был призрак того, кто спас мне жизнь. Точнее, жизнь мне спасла госпожа Руяна. У нее каким-то образом оказался браслет с душой жертвы. Тот древень, что пожертвовал своей жизнью, отдал всю свою магическую силу и свою душу для создания жертвенной сети. Но обычно за счет высвобожденной магии душа того, кто добровольно жертвовал собой, внешне превращалась в тоненький металлический браслет, если потом его надевали на руку умирающего, то тот полностью исцелялся. Она могла выжить, этот браслет мог спасти ее, но она отдала его мне.
— Но… ты не рассказывал, что был смертельно болен.
— Я сам не знал этого, до недавнего времени, наверняка, знали и понимали лекари, но Лиану они сказали, что я просто переутомился.
— Что?! Значит, правду люди говорили, во всем виноват Астеев?!
— Нет, он вообще не причем. Я ведь говорил тебе, что Алин едва не погубил весь мир, так вот тогда рухнула первая опора… Понимаешь, магия — своего рода живой каркас этого мира, если ее не станет, то все умрет. Алин отказывался признавать это и считал, что мир нужно избавить от магии, что без нее все станет проще, легче будет следовать правилам и все контролировать; он и не мечтал о мировой религии, которую утвердили его последователи, а если он такое предполагал, то, верно, не преминул бы составить свой кодекс законов — естественно, не он писал их, иначе Всевладоград не принимал бы поправки к прочтению Свода Законов чуть ли не каждый год, и это я уже молчу о порядках в Союзе Пяти Мужей, тоже якобы написанных Алином. Так вот, мир зиждется на опорах, они связывают все вокруг, образуя единое целое. Так что если бы Гедовин не разбудила Драгомира, то всплеск силы, который я должен был задержать — собственно, за этим Лукаш и отправил меня в Велебинский Посад — разрушил бы вторую главную опору, на трех ножках, как известно, стул может стоять, а вот на двух нет. Мир бы погиб позавчера, а если бы Драгомир не взорвал Чудоград, то он погиб бы еще тысячу лет назад.
— Это все с таким трудом укладывается в голове! — призналась Амалия.
— Охотно верю. Ладно, давай кольцо, смотри пока вперед, по идее, скоро мы уже должны увидеть этот город.
Пока Дан с закрытыми глазами что-то шепотом говорил над ее обручальным кольцом, сжав его в кулаке, Амалия осмотрелась. Местность их окружала странная, она никогда не видела такого: песок, песок и вдруг среди песка зеленый остров. У реки все было наоборот, среди земли небольшие песочные островки. Как люди перемещались по этому песку? Разве возможно в такой местности построить дороги?! Если только дорога была, но где-то в стороне, а по песку люди шли пешком? Однако через пару минут, Амалия разглядела в стороне реку, на прибрежных полях которой трудились люди, еще дальше она разглядела дорогу, похоже, та и правда пролегала в стороне от песчаных наносов.
— Это тяжелый песок, — ответил на ее мысли Дан, надевая на ее пальчик кольцо. — Здесь не бывает песчаных бурь, но ходить по этому песку нельзя: засосет, поэтому даже ближнее расстояние может быть очень дальним. Сам буквально только что узнал, — пояснил он, чувствуя вопросительный взгляд Амалии, она сидела сзади него, — я задал своей памяти вопрос и получил ответ. Жаль, что это не всегда так быстро происходит.
Тем временем они поравнялись с дорогой, все, кто шел и ехал по ней, останавливались и провожали их взглядами, кто с криками, кто молча, кто-то даже потирал глаза, видимо, надеялся, что это поможет проснуться. Издалека уже виднелись башни города, тем временем дело шло к вечеру. Сайдара с не меньшим интересом, чем его седоки разглядывал местность внизу. Ему Дан ничего не пояснял, но он и сам смекнул, что люди не спроста перемещаются только по земле и не ступают на песчаную поверхность. Вскоре показались городские стены и крыши домов, сначала предместий, а потом уже самого города.
«Куда мне приземлиться, господин?»
«Пока просто полетай, осмотримся».
Но просто полетать не получилось, вместо ожидаемой паники и испуга, некоторые из защитников города у городских стен запустили в Сайдару несколько камней из метательных орудий. Увидев, что в него летит увесистый булыжник, Сайдара уклонился в сторону, но Дан тут же успокоил его.
«Я откину их, не беспокойся».
Увидев первый камень, Амалия не испугалась так, как после его падения в другой части города: камень едва не похоронил под собой нескольких человек, протаранил землю где-то на полметра, расплющив попавшуюся на своем пути телегу. Молодая женщина невольно вздрогнула и покрепче обняла Дана, тот заверил ее.
— Не бойся, они нас не достанут.
Тут же он подтвердил свои слова, отклонив в сторону, сначала один и почти сразу еще два камня. Амалия зажмурилась: смотреть куда они приземлились она не могла. Открыв глаза не сразу, а спустя несколько минут, Амалия увидела, что один из булыжников приземлился на площади, а второй, по-видимому разрушил статую. О местоположении остальных камней она не хотела даже задумываться, тем более что прямо под ними находилось здание с башенками. Основная его крыша была изогнутой и покрыта черепицей — приземляться для Сайдары слишком рискованно.
— Что будем делать?
— Я мог бы спуститься туда и разведать обстановку, а вы опять подниметесь выше.
— Мне это не нравится. Ты говорил, что кольцо защитит меня?
— Да, но Сайдару-то нет, поэтому вы сейчас подниметесь выше.
— А может, ты спустишь меня на тот балкон? — указала она на балконную площадку в несколько квадратных метров на уровне второго этажа, всего этажей было три.
— Нет, Амалия, спущусь я один, потому что, если тебя поймают, кольцо тебя не защитит.
— Но я могла бы быть полезной.
Дан повернулся к ней и очень осторожно произнес.
— Амалия, в данный момент я не знаю: что делать, к тому же мне будет в тысячу раз спокойней, если я буду знать, что ты в безопасности. Пожалуйста.
— Зато мне не будет спокойно, — со вздохом ответила она, но все-таки согласилась. — Хорошо.
— Спасибо, — поблагодарил он.
Она нехотя отпустила его, и он соскользнул со спины Сайдары.
— Удачи, — прошептала она ему вслед, Сайдара сразу же стал набирать высоту.