Легенды авиаторов. Игровые сказки-2.
Шрифт:
страны выдворили, Танк на время исчез — и появился уже в Индии... А закончил свои дни
в Германии, где и умер в возрасте восьмидесяти пяти лет.
Повисло молчание, которое нарушил Герман Вольф:
— Однако как же русские угробили последний «Кондор»?
— Один из трофейных «Кондоров» передали Полярной авиации, — поведал дракон. —
Доработали, заменили моторы. В апреле пятидесятого в Якутске этот самолет сажал пилот
Шатров из Московской авиагруппы особого назначения. Он не справился с управлением
выкатился за пределы посадочной полосы. Сначала разрушилось левое колесо. Затем
сложилась ферма левой опоры шасси. Самолет с работающими моторами упал на крыло...
И, в общем, на этом — вс. Чинить там было нечего, учитывая, что запчастей к «Кондору»
не имелось...
— Вот случай, когда война послужила не к славе, а к бесславию замечательного самолета,
— помолчав, подытожила Брунгильда. — Хотя вообще-то замечательного в его карьере —
хоть отбавляй.
66. Несчастливая «омела»
— Что меня всегда изумляло, так это «сумрачный германский гений», — не без пафоса
произнес Змей Горыныч.
— Э... Нельзя ли пояснить, что в данном случае конкретно имеется в виду? — обратился к
нему вахмистр Вольф. — У германского гения, знаешь ли, было много разных
проявлений. «Фауст» Гте, например...
— Какой еще Гте, какой «Фауст», — если бы Горыныч был человеком, он бы
поморщился, а так — лишь досадливо моргнул кожистыми веками. — Почему мы вообще
затронули столь приземленную материю, как поэзия? Я говорю, разумеется, о самолетах!
— Опять же, Горыныч, нельзя ли выражаться более определенно? Германский ум породил
немало прекрасных самолетов!
— Если охватывать картину в целом, меня больше всего поражает способность немцев
планировать серийный выпуск принципиально новой машины где-нибудь так в июне
сорок пятого... В апреле сорок пятого прошли испытания, и вот принимается решение, что
машина годная, поэтому хорошо бы в июне запустить ее в серию. При полном игноре
творящегося вокруг.
Вольф пожал плечами:
— Если верить некоторым германским асам, они, очутившись в английском или
американском плену, отнюдь не считали себя побежденными. Мол, «конкретно меня
никто не победил, а что там творится в Европе — не мое дело, и уберите ваши руки».
— Способность отвлекаться от реальности — прекрасная вещь, — подытожил Горыныч.
— Помогает сохранить психику в целости и сохранности. Поэтому я так популярен.
— Мне показалось, или наш The Zmei сегодня игриво настроен? — К беседующим
подошел Билл Хопкинс.
Американский штаб-сержант был нынче в комбинезоне, рукава засучены, руки в
машинном масле.
— Экспериментируешь, Билл? — Вольф кивнул на пятна масла. — Пытаешься превратить
одну машину в другую?
— Просто мне интересно, что у них внутри... — Хопкинс засмеялся. — О чем тут
рассуждал Горыныч?
— Абстрактно восхищался планами Люфтваффе на июнь сорок пятого года, — объяснил
Герман Вольф.
— Не абстрактно, а конкретно. — Горыныч засмеялся, деликатно выпуская струйки
пламени в сторону, чтобы ненароком не подпалить собеседников, особенно
«промасленного» Билла. — Вы никогда не находили проект «Мистель» забавным?
— Забавным? — хором переспросили оба летчика. — Что в этом забавного? Довольно
убойная штука. Если попадет в цель.
— А выглядит смешно... — Дракон хлопнул крыльями и сложил их аккуратнее.
— Так ты об этом проекте говорил, что его собирались запускать в июне сорок пятого? —
догадался наконец Вольф. — По-моему, в своей иронии ты переборщил. Это довольно
старая идея.
— Она появилась давно, но проникала в умы очень постепенно, — кивнул дракон. — На
самом деле мысль начала оформляться еще в сорок первом. Был такой пилот-испытатель в
компании «Юнкерс» по имени Зигфрид Хольцбауэр, вот он и...
— Стоп-стоп, — перебил Хопкинс. — Давайте будем объективны: еще до войны нечто
подобное придумали англичане. Хольцбауэр участвовал тогда в испытаниях «составного»
самолета «Майя». Задумка показалась ему перспективной, поэтому он предложил эту
схему Техническому департаменту. И получил отказ. Мол, для проекта не найдется
практического применения.
— Так они тормозили это дело почти до самого конца войны, — полуутвердительно
произнес Герман Вольф.
— Не совсем так, вахмистр, — покачал головой дракон. — В сорок втором
исследовательский институт DFS предложил серию «Huckepack». Все та же идея:
буксировка планера-снаряда самолетом, который крепится к его спине. В следующем, уже
сорок третьем году, дело сдвинулось с мертвой точки. Возможно, идея проросла в мозгах
Технического департамента — чтобы пустить там прочные корни, требовалось время.
— Какой-то он сегодня ироничный, — шепнул Хопкинс на ухо Вольфу.
— Я все слышу, — предупредил дракон.
— Ну, мы ничего обидного в виду не имели, — поспешно заверил его Хопкинс.
— Надеюсь, — Горыныч втянул ноздрями воздух. — Пахнет жареным! — сообщил он. —
Наверное, опять кто-то из наших грохнулся. Сейчас придет сюда за утешением.