Легенды Приграничья (сборник)
Шрифт:
Калвер последовал за стариком. Они поднялись по каменным лестницам и вошли в большую комнату. Через застекленные окна был хорошо виден внутренний двор, заполоненный военными машинами. Неожиданно астронавт обнаружил, что присутствие военной техники вселяет в него определенное чувство уверенности.
В комнате присутствовали и другие фарниане. Некоторые из них носили форму — черные туники и желтые брюки, некоторые — одежды жрецов. Тут была и девушка — девушка с откровенно обнажено грудями и длинными, голыми ногами; девушка, чье испуганное лицо являло контраст с обнаженным телом. Калвер сразу узнал ее. Это была
— Я не стану представлять вас, — объявил Верховный Жрец. — Всего лишь некоторые из присутствующих могут говорить по-английски, хотя большинство освоило письменность. А вот Сайони, я думаю, вы знаете.
— Он был там, — угрюмо пробормотала девушка. — Он был там, когда убили Мака.
— Ты поможешь нашему другу найти его женщину, — объявил жрец.
— Если вы скажете так, Ваша Мудрость. Но это не вернет мне моего мужчину.
Верховный Жрец игнорировал ее и вновь обратился к Калверу:
— Вот мои офицеры, которые в эту ночь нападут на замок, — продолжал он. — Несмотря на все наши знания и тренировки, нам придется атаковать в лоб. У нас подавляющая огневая мощь, и мы можем ее использовать. Мы пробьем их защиту, расчистим проход и уничтожим всех, кто встанет на нашем пути, — он сделал паузу. — А пока мы должны прикинуть, что в такой ситуации может придумать мстительный Таршеди. Если он с самого начала поймет, что его дело — дрянь, то он как можно скорее попытается отомстить пленной девушке. Конечно, возможно и другое развитие событий: он может попытаться выторговать собственную безопасность в обмен на жизнь девушки, или безопасность кого-то другого. Естественно, это никак не может касаться его избалованного щенка. Так я решил. Наше первое нападение будет диверсией. Мы должны всего лишь показать, что сила на нашей стороне. Ведь Таршеди до сих пор думает, что находится в безопасности за каменными стенами. Тем временем вы, Калвер, проникнете в замок, и Сайони станет вашим проводником. Вы найдете свою женщину. Потом, когда вы выберетесь оттуда, начнется настоящий штурм.
«Они — невероятно простые люди», — подумал Калвер.
— А как я проникну в замок? — поинтересовался он. — Полечу?
— Да, — подтвердил жрец.
— Но вы сказали, что воздушные суда вам еще не доставили.
— Я сказал, что нам привезли книги по аэронавтике. Тотеси!
— Да, Ваша Мудрость? — выступил вперед один из ученых.
— Тотеси, расскажите господину Калверу о своих успехах.
— Вашими людьми завладела идея создания летательных аппаратов тяжелее воздуха, — начал ученый. — Почему? Неэффективная сила машин используется, чтобы поднять машину в воздух. Однако в вашем мире начинали с создания машин, которые легче воздуха. Первыми были Монгольфьеры, потом создатели воздушных шаров стали использовать газ, а не горячий воздух, и, в конце концов, появился «Граф Цеппелин». У нас тоже есть газ. У нас есть воздушные шары. Без двигателей с пропеллерами, но…
— Воздушный шар? — удивленно пробормотал Калвер.
— Да. Воздушный шар. Он может нести четырех людей и большой запас балласта. Он отвезет меня, вас и эту женщину в замок. А потом унесет назад меня, вас и двух женщин…
— Может быть… — прошептал Калвер.
— Так и будет, — объявил Верховный Жрец. — Кроме того, нужно договориться о простейших сигналах. Тем временем я хотел бы, чтобы вы ознакомились с творением Тотеси, — при этом он с неприязнью взглянул на Сайони. — И возьмите девушку с собой.
Солнце
Но кто правил Фарном, совершенно не волновало Калвера. Все, что его интересовало, так это безопасность Джейн Арлен… а ее безопасность зависела от такого ненадежного и капризного механизма, как воздушный шар. Он потер пальцами льняную ткань, на которой сидел, взглянул на неуклюжие газовые баллоны, на груду мешков с песком — будущий балласт. А потом он посмотрел на своих спутников: молодого жреца Тотеси, лицо которого напоминало лицо маленького мальчика, впервые собравшего модель ракеты, Сайони, очевидно испуганную тряской и грохотом чудовища, в котором они ехали. «Да, тут есть чего опасаться, — подумал Калвер. — А что если от подобной вибрации в ткани шара появится дыра?»
Наконец, город остался позади, и они поехали по равнине, поросшей кустами. Справа Калвер заметил огни космопорта, залитого электрическим светом. Там возвышалась серебристая башня «Госпожи Одиночество». Первый помощник знал, что его товарищи собрались в контрольной комнате, наблюдая за происходящим в телескоп и бинокли. Он знал, что большинство из них хотело бы присоединиться к нему, но капитан Ингелс отказался и дальше жертвовать своими людьми. «Госпожа Одиночество» была готова ко взлету и могла стартовать без первого помощника и кока. И Ингелс, в первую очередь заботившийся о порядке в своем собственном маленьком мирке, взлетел бы без колебаний… хотя и не без сожаления…
Военная колонна пересекла равнину, вспарывая дерн и выворачивая почву. Прожектора прорезали ночную тьму, напоминая светящиеся антенны гигантских насекомых. А впереди возвышался замок — мрачный, приземистый силуэт на фоне сверкающей арки Галактики. Впереди был замок, на башнях и стенах которого уже загорелись рубиновые огоньки. «Факелы, — подумал Калвер. — И факелы, и котлы раскаленного свинца и кипящей смолы… Каждый раз, когда кто-то использует ядерное оружие против примитивных и неприятных рас, вонь поднимается до небес. Все говорят о гуманности… Но какая разница, от чего сгореть: от пылающего масла или от жесткой радиации!»
Тут Калвер заметил, что Тотеси что-то говорит ему. Голос жреца тонул в грохоте машин.
— Что ты говоришь? — переспросил астронавт.
— Ветер тот, что нужно, — объяснил жрец. — Хороший ветер. — Он широко улыбнулся, и его зубы сверкнули белым в свете фар машины, которая ехала впереди. — Впервые во время войны на Фарне используется летающая машина.
— И в последний, — добавил Калвер, — если, конечно, вы знаете, что делаете. Это даже больше того, что сделали братья Райт…