Легенды Приграничья (сборник)
Шрифт:
— Я когда-то знала одного Стива Виналека, Джонни. Он был тогда совсем мальчиком. Жаль, что это не может быть он. Я бы тебя порекомендовала.
— Спасибо, Лиз. А может, это все-таки тот самый?
— Да нет. Тот, кого я знала, был детектив-инспектор. А полисмены очень неважные космонавты, когда они увольняются или выходят на пенсию, то в основном работают сыщиками. — Она шумно вздохнула и бросила взгляд на испорченную еду. Затем соскребла сгоревшие яйца в мусорный контейнер. — Хорошо еще, что Земная Империя оплачивает здешние
— Думаю, стоит ему позвонить, — сказал я.
— Давай, попробуй. Но вначале позавтракай. Разочарование хуже ложится на пустой желудок.
После завтрака она позвала меня в кабинет:
— Оказывается, это вполне может быть тот самый Стив, которого я знала. Сейчас позвоню и выясню.
Она отыскала номер Виналека в справочнике — он значился как «Корпорация Стефана Виналека» — и набрала нужную комбинацию цифр. Немного суровая, но привлекательная блондинка смотрела с маленького экрана:
— «Корпорация Виналека» слушает, — ответила она.
— Можно поговорить с мистером Виналеком?
— Как вас представить, мадам?
Лиз повернулась и скорчила мне рожу, а потом вернулась к телефону:.
— Скажите, пожалуйста, мистеру Виналеку, что я звоню в связи с делом о контрабанде на «Бете Карины».
— Подождете минутку, мадам? — холодно спросила девушка.
— «Бета Карины»? — удивился я.
— Да, Джонни. Известный случай с контрабандой наркотиков, когда я впервые встретила Стива. Он и его неуклюжие друзья взяли корабль в связи с подозрением в нелегальном провозе эйфорина. Вот тогда-то я и увидела его в первый раз. Если это тот самый Стефан Виналек, мой Стив, он все прекрасно вспомнит.
— Лиз! — раздался голос из телефона. — Давненько не видел тебя!
— Давненько, Стив. Ты ведь интересовался мной, только когда я имела отношение к твоим полицейским делам?
— Я всегда интересовался тобой, Лиз.
А я заинтересовался им. Экран отразил лицо человека не слишком молодого, но далекого от старости. Седеющие волосы обрамляли лицо, которое, несмотря на очень смуглую кожу, выглядело по-мальчишески гладким. Темные глаза смотрели живо и изучающе.
— Так что, копы тебя турнули, Стив? Они, наконец-то, тебя раскусили?
— Я уволился.
— Это ответ лишь на первый вопрос.
Он рассмеялся:
— Наверное, так оно и было.
— Ты и сейчас занимаешься делами о наркотиках?
— О, никакой романтики, Лиз. У меня контора частного сыщика. Связи помогают. Мне удалось получить лицензию на использование необходимой аппаратуры.
— А что, космолетчик нужен, чтобы разобраться с этой твоей аппаратурой?
— О чем это ты, Лиз?
— Я видела утреннюю газету.
— Так ты хочешь устроиться на работу? Но мне требуются молодые мужчины, а не молодые женщины!
— О, конечно, конечно! Я старая, несчастная космолетчица без будущего. Но у меня тут есть космонавт, который устал от ничегонеделания.
—
Я рванулся так, что чуть не влетел в экран:
— Как вам удалось узнать все это, мистер Виналек?
Он усмехнулся:
— У меня свои методы, Ватсон. Каждый в Нью-Праге знает, что «Молния» недавно улетела. Случай был освещен в прессе. Есть единственное место, где может остановиться космолетчик в беде. — Он сделал паузу, изучая мое лицо: — Ничего не обещаю, Джон. Ничего. Но может быть, для вас найдется местечко в моей организации.
— Спасибо, мистер Виналек, — сказал я. — Но единственное устройство, с которым я справлюсь, — это навигационные приборы. Ваши следящие лучи, анализаторы и реконструкторы…
— Вы начитались слишком много детективов, — заметил он. Затем повернулся к Лиз: — Приходите нынче вечером, Лиз, вместе с Джоном. Может, мне удастся вырвать его из твоих рук.
Глава 5
Это уже мой третий визит на площадь Масарик, думал я по пути от станции метро до бизнес-центра Хайнлайн. Первый был связан с Малетером, второй — с консулом. А нынешний? Может быть, в третий раз повезет?
— Стив, должно быть, процветает, — сказала Лиз.
— Почему? — тупо спросил я.
— На Масарик очень высокая арендная плата, особенно в таких современных зданиях, как это. Они слишком шикарны для однокомнатных офисов. А офис с приемной должен стоить баснословных денег.
— И они еще утверждают, будто детективам мало платят.
— Да, это заметно.
Мы прошли через вращающиеся двери в вестибюль здания. Он был оформлен в строгом стиле, без каких бы то ни было излишеств, но отделка стен поражала качеством материалов и исполнения. Поискали нужное имя в списке фирм. Выяснилось, что Стефан Виналек занимает весь верхний этаж. Шахты лифтов были оборудованы скоростными подъемниками.
— Если у меня когда-нибудь будет небоскреб, — сияя, сказала Лиз, — я установлю такие подъемники вместо старомодных лифтов. Они напоминают мне о невесомости.
Поток сжатого воздуха выбросил лифт на последний этаж, и мы шагнули в небольшой коридор. В конце его виднелась простая серая дверь, на которой была табличка: «КОРПОРАЦИЯ СТЕФАНА ВИНАЛЕКА».
Дверь отворилась. На пороге стоял Виналек.
Признаться, я был немного удивлен. На экране телефона он представлялся мне высоким и крупным (изображение по плечи частенько сбивает с толку). Этот детектив, подумалось мне, размерами больше напоминает хорька, нежели льва. Хотя в его внешности не было ничего от хорька. Если уж проводить зоологические аналогии, то Стив Виналек скорее был похож на маленького, шустрого и удачливого в охоте кота.