Легенды Скалистых гор
Шрифт:
— Мне надо, чтобы вы уехали, — в который уже раз заявила она.
— Почему?
Проклятие! Она решила призвать на помощь логику.
— Вы бизнесмен, вы должны понять. Вы стоите на моем пути, Рейф, и у меня нет времени обслуживать вас.
— Разве я просил, чтобы вы меня обслуживали? Я сам готовлю себе еду, сам мою посуду, приношу дрова. Я вас не напрягаю и никоим образом не мешаю вам. Кстати, ночью я слышал вашу швейную машинку. Вы много работаете.
Она попробовала атаковать Рейфа с другой стороны.
— Вы тоже должны работать. Здесь
— Слушаюсь! — легко согласился он. — Теперь объясните, почему вы так настоятельно требуете, чтобы я уехал отсюда?
Деми сжала губы; она не могла выдать свои планы человеку, который хочет украсть дом у ее отца. Ведь Рейф прекрасно знает цену этого замка как места для отдыха и уединения. Его фирма сумеет заработать хорошие деньги, если приобретет столь необычную недвижимость.
Рейф медленно встал, повел плечами, чтобы размяться. Деми сделала шаг назад, еще раз восхитившись в душе его могучей фигурой. Она предприняла еще одну атаку.
— Так не забудьте, что вам придется здесь поработать.
— Слушаюсь! — опять сказал он и начал нажимать кнопки телефона. — Ник? Братец, мне нужны доски и столярные инструменты. Проследи за этим, ладно? Еще — все необходимое для водопровода, уплотнители, небольшой перфоратор и хороший раствор для укладки камней. Скажи Джоэлу и Фионе, что мне очень жаль, но я не смогу увидеть их в течение еще некоторого времени. Что? Ян перевернулся на животик? Малыш молодец. Это замечательно. Да, конечно, пожалуйста, скажи Толчифам, что я надеюсь их увидеть, когда откроют дороги. Деми понравится их общество. — Рейф лукаво улыбнулся. — Она, правда, не очень приветлива, любит командовать и очень похожа на сержанта, обучающего новобранцев. В остальном выглядит, как все Толчифы. — Пока он говорил, его взгляд медленно скользил по ней. — Прилетай и будь готов к работе.
Толчифы? Фиона? Деми знала это необычное имя. Она стояла неподвижно и не могла понять, что происходит.
Рейф отключил телефон.
— Я вижу, вы пытаетесь разобраться в моих отношениях с Толчифами. Рассказываю. Джоэл Палладии — мой брат. Он женат на Фионе Толчиф, из Толчифов, живущих в Амен-Флэтсе. По сути, Деми, мы с вами связаны родственными узами. Теперь вы понимаете, как негостеприимны по отношению ко мне?
Он двинулся к ней, и с каждым его шагом Деми чувствовала, что все ее планы на будущее летят в тартарары. Рейф медленно вытащил какую-то бумагу из кармана джинсов.
— Случайно не вы потеряли?
Деми уставилась на вырезку, которую он ей протянул. В статье «Полуночный разговор» из модного журнала речь шла о том, как женщина может соблазнить мужчину. Статья, видимо, выпала из портфеля Деми, набитого заметками об искусстве обольщения. У Деми не было личного опыта, на котором она могла основывать свои лекции. В ее жизни с Томасом секс был весьма незамысловатым — простым, быстрым и не приносящим удовлетворения.
Рейф медленно снял с нее очки и неожиданно сказал, переходя
— Деми, давай успокоимся. Почему ты мне не скажешь, что задумала?
Он нагнулся ниже, и вдруг взволнованная женщина поняла, что ей трудно дышать.
Она почувствовала, что Рейф напрягся из-за того, что от нее исходил какой-то вызов, на который он не мог не ответить. Его глаза потемнели, когда он посмотрел на ее губы.
— Расскажи мне, что ты знаешь о чувственности, — попросил Рейф тихим прерывающимся голосом.
— Я только учусь этому, — вздрогнув, прошептала она, не понимая, почему ей так захотелось прижаться к нему.
Его пальцы слегка касались ее бедер. Он смотрел на ее щеку, на ее шею. Он изучал толстый свитер, закрывающий ей грудь.
— Так чего же ты еще не знаешь?
Деми отклонилась назад. Она никогда не считала себя сексуальной и женственной, и теперь Рейф заставил ее почувствовать… почувствовать. Что? Испуг? Желание?
Она изучала Рейфа. Она понимала: его что-то беспокоит, он скрывает в себе какую-то боль. Деми умела утешать мужчин и… управлять ими. Это она и сделает — прикажет Рейфу Палладину удалиться из замка и из своей жизни.
Он мягко улыбнулся.
— Ты хмуришься, когда что-то планируешь, Деми. Выражение твоего лица выдает тебя.
— Пожалуйста, уезжай, — прошептала она, иначе ты разрушишь все.
Рейф наклонился к ней, прижался щекой к ее щеке, совершенно смутив молодую женщину.
— Я здесь для того, чтобы остаться, дорогая моя, — произнес он. Она отскочила назад, оглушенная его словами. «Дорогая моя» не могло относиться к ней. Так обращались к героине статьи, которую он держал в руках. Рейф просто цитировал то, что прочитал, и это не касалось лично ее.
— Ах, да, ласковые слова. Я и забыла про соответствующий раздел. Хорошо. Спасибо.
Он слегка нахмурился, а она уставилась на ямочку на его подбородке, просто зачарованная ею.
Деми надеялась, что все происходящее было сном, но нет…
Она проснулась от кошмарного звука прилетевшего вертолета.
Они появились в семь часов утра — трое высоких мужчин, зеленоглазых, с темно-каштановыми волнистыми волосами, с одинаковыми ямочками на подбородках. Все они разрушали ее планы и уродовали ее замок отбойными молотками и пилами.
Она вздохнула, быстро надела свой любимый толстый свитер, длинную теплую шерстяную юбку, чулки и башмаки. Она так спешила, что у нее не хватило времени заплести косы. Ей пришлось обойти ящик с новой душевой кабиной, стоящий перед дверью в ванную комнату. Она протиснулась мимо горы досок и коробок. Кухня была доверху наполнена мешками с бакалеей, которые следовало еще распаковать. Главный зал был также полон досок и ящиков.
Трое мужчин, одетых в одинаковые комбинезоны, занимались установкой новых окон на третьем этаже. Один нагнулся над огромной электрической пилой, ловко разрезая доски, другой устанавливал рамы, а третий закреплял их. Когда в дверях появилась Деми, все прекратили работу и повернулись к ней.