Легион павших. VI - VII Акт
Шрифт:
Так и не отыскав Райза, Бенджи в ожидании посмотрел на Къярта, и его запал заметно остыл. Къярт хмуро молчал, и парень, натянуто улыбнувшись, перевел взгляд на Кару. Так и не дождавшись от нее ответа, он вновь уставился на Къярта.
— Нет, глупость какая-то, — Бенджи нервно рассмеялся и энергично замотал головой. — Невозможно. Вздор!
— Бенджи, — тихо позвала Кара и предостерегающе покачала головой.
Тот осунулся лицом и заткнулся.
Къярт вздохнул. Посмотрел в небо: пара чаек кричали друг на друга, будто ничего не
...Все закончилось?
Къярт встрепенулся. Нет. Не закончилось. На востоке Афракса находятся другие отары. И еще в Скесе, отара Нононо-до. Если не убить Чанов, они станут бедствием не меньшим, чем сама Орда. А оставшиеся рыцари? Къярт не видел ни Веереетаана, ни Спрше. Хотя как было разобрать что-либо в той мешанине?
— Нам нужно сейчас же на восток! — выпалил Къярт в лицо склонившегося к нему Химере. — Ты слышишь меня? Там находится еще несколько десятков...
Коготь Химеры коснулся его лба.
Къярт уже бывал в этом месте; видел эту долину, этот костер, эти рисунки птиц.
— Орда на востоке уничтожена.
Голос донесся сразу отовсюду и ниоткуда одновременно. Может, он звучал в его собственной голове?
Получается, Химера все же умел говорить.
— Уничтожена?
— Да.
— Как?
— Не имеет значения. В скором времени будет очищен и Скес. Тебе больше не нужно об этом думать. Твое дело сделано, Къярт. Ты отлично справился.
Он скривил губы, покачал головой. Захотелось сказать что-то злое, что-то грубое. Но это ничего не изменило бы, совершенно ничего.
Химера продолжил:
— Это только начало пути.
— Начало пути? Какого еще пути?
— Долгого.
Къярт рассмеялся — несдержанно, почти истерично. Нет, все же он переоценил свою выдержку.
— Ответь мне: «высшая сила» — это ты?
— Да.
— И все это — твоих рук дело? Это и был твой план? Все это?
— Да.
Черт бы его побрал.
Горло снова сдавило изнутри, но Къярт должен был спросить, он не мог смолчать.
— А... а Райз... это тоже было в твоем плане?
— Да.
Он снова почувствовал ее — злость, безбрежную, как океан, на краю которого осталось его тело. Она вздымалась волнами, вздрагивала, и земная твердь перенимала эту дрожь, стремилась расколоться, выпустить наружу клокочущий в груди жар.
— Отлично. Отлично. Говоришь, начало долгого пути? — Къярт нервно хохотнул. — Катись к черту со своим путем! Со своими планами, со всем! Просто исчезни, чтобы я никогда больше тебя не видел, или, клянусь, я сам разрушу твою печать!
— Хорошо, Къярт.
Прозвучавшее в голосе Химеры смирение немного остудило голову. Къярт не ожидал, что исполин так отреагирует на его слова, и уж тем более не думал, что тот подчинится.
Пламя костра дрогнуло, побледнело. Бледнело все вокруг, растворялось, словно капля краски, упавшая в чашку с колодезной водой. Мираж уступал место яви.
— Обернись, — прошелестевший голос слился воедино с прибоем.
Къярт снова стоял на берегу океана. Он больше не чувствовал печати Химеры. Исполин растаял в воздухе, остались только глубокие следы в соленом песке.
Сердце ухнуло, вспоминая сроднившуюся с ним тяжесть метки-привязки.
Къярт дернулся, обернулся.
Райз стоял за его спиной и с озадаченным видом осматривал себя.
— Какого...? — его взгляд замер на пустоте вместо правой кисти. — А руку, значит, нет? Обойдусь?
Къярт не собирался сдерживать силу, и удар в челюсть сбил Райза с ног.
— Къярт! — Кара попыталась его образумить.
— Переживет, — обрубил он и надвинулся на потирающего лицо напарника.
— Заслужил, признаю, я заслужил, — тот, обороняясь, поднял руку. — Но согласись, неплохо вышло, а?
— Поднимайся, — прорычал Къярт.
— Мне и тут хорошо, не пойду.
— Я сказал тебе встать.
— Вот ведь раскомандовался.
Райз неспешно поднялся, старательно отряхнулся от песка. Уголки его рта подрагивали, силясь сдержать торжествующую улыбку, и Къярту нестерпимо захотелось ударить его вновь.
— Да погоди ты, стой, дай мне хоть объясниться! — Райз позволил себе отступить назад — совсем немного, так, чтобы в случае сильной нужды, до него можно было дотянуться.
Убеждая себя в том, что нужда не так уж и сильна, и он еще способен немного потерпеть, Къярт прорычал:
— Попытайся.
Судя по всему, Райз ожидал от него большей сговорчивости, и едва ли не с обидой в голосе заговорил:
— Ладно тебе беситься, по-твоему, я получал удовольствие от процесса? Ты правда считаешь, что я горжусь тем, как обошелся с тобой? С Карой? — он бросил в ее сторону взгляд, короткий, словно бы страшащийся задержаться на ней чуть подольше и увидеть лишнее. — Думаешь, что не был сам себе противен? Клятый Химера, он..., — Райз едко хмыкнул, покачал головой, выигривая для себя лишние мгновения, когда он не смотрел в глаза Къярта. — Я говорил с ним, по-настоящему говорил, тогда, когда рыцари позволили мне вернуться к вам. Этот..., — Къярт по губам прочел так и рвавшееся наружу, но оставленное при себе, стоило Райзу украдкой посмотреть на Кару, определение «гад». — Этот Химера, это он все спланировал — от начала и до конца.
— Он уже сказал это мне, — процедил Къярт.
— Даже так? — удивление Райза не было поддельным. Не была поддельной и подернувшая его губы невеселая улыбка, и ссутуленные плечи. — Тогда ты знаешь, что выбор у меня был невелик: отдать тебя Пастырю или действовать по плану Химеры. Дерьмовый у него был план, не спорю, но он заверил меня, что вы с Карой будете в безопасности. Для меня этого было достаточно. Конечно, используй я Кальдеора в качестве средства побега от Орды и всей этой истории в целом, и вы тоже уцелели бы, но признай, после такого вы точно были бы обо мне не самого высокого мнения.