Легион призраков
Шрифт:
— Не знаю, Ваше высочество. Наверное, они попытаются остановить его или просто станут сопровождать его туда, куда он отправится.
— А смогут они отнять эту бомбу у него, если вы им прикажете сделать это?
— Не исключено, — не очень уверенно ответил Панта, — но вы же помните, Флэйм, что креатуры уже давно не выполняют ваших приказов. Я и вправду начинаю склоняться к мысли, что они используют вас. Они использовали вас, чтобы найти и доставить бомбу на Валломброзу…
— Они доставили ее на Валломброзу для меня.
— Логично. Здесь они могут сохранять ее в безопасности. Они не обращали на вас внимания, когда казалось, что вы вот-вот покинете Валломброзу. Они знали, что настоящая бомба не у вас, а остается на Валломброзе. Не думаю…
— Довольно, я понял! — раздраженно перебил Панту Флэйм, самолюбие которого было задето. — Итак, они используют меня. Отвечайте на мой вопрос. Креатуры могут завладеть бомбой?
— Они могут лишить Сагана бомбы, но я очень сомневаюсь, что они отдадут ее вам, — уныло сказал Панта. — Придется вам самому добывать ее.
— Я не поспею во дворец вовремя. Долго ли Сагану взять бомбу обратно и сбежать!
— Вы успеете во дворец, Ваше высочество, если вас туда доставят креатуры. Это большой риск, зато вы окажетесь там через несколько секунд.
— Прекрасная мысль! Скорей скажите им, Панта! — загорелся принц. — Креатуров здесь нет, но они наверняка все слышат. Убедите их взять меня скорей на Валломброзу. Постойте! Может быть, вы просто скажете им, чтобы они остановили его…
— Не советую, Ваше высочество, — сказал Панта, уже готовый выйти из дверей. — Их стремление остановить его может кончиться тем, что они обрушат весь дворец на него… и на бомбу.
— Пообещайте им все что угодно, скажите, что я отдам им бомбу, если им так хочется. Мне нужен этот человек! — Флэйм говорил отрывисто, будто выплевывая слова, как несъедобные куски мяса.
Лежа на полу у ног Цинтии, Таск взглянул на Дайена. Король стоял, не двигаясь с места, и лишь потирал правую ладонь. Таск перевернулся на спину.
— Что, Ваше высочество, вам, наверное, страсть как хочется добраться до лорда Сагана. Так вас еще никто не обводил вокруг пальца, правда? Так что теперь летите с этими вашими призраками-креатурами обратно на Валломброзу…
— Заткните ему пасть! — рявкнул Флэйм.
Цинтия подошла к Таску, чтобы выполнить этот приказ, и подняла ногу, собираясь пнуть Таска ею в лицо. Таск увернулся от удара и схватил Цинтию за ногу. В тот же миг Дайен подскочил к Флэйму и схватил за рукоять меча, висевшего на боку у Флэйма. Флэйм успел перехватить запястье Дайена. Между ними завязалась борьба.
Таск вцепился Цинтии в лодыжку, но не успел ничего сделать, как Цинтия другой ногой — каблуком — изловчилась нанести несколько ударов по его рукам, а один удар угодил Таску в лицо.
Отвернувшись от Таска, который корчился от боли и в данный момент не представлял для нее опасности, Цинтия взглянула на Флэйма и Дайена. Схватив Дайена сзади, она рывком оттащила его от Флэйма. Дайен покачнулся, но сохранил равновесие и снова бросился на Флэйма. Цинтия подняла ружье и выстрелила.
Выстрел поразил короля в грудь. Дайен, пошатываясь, подошел к кушетке и упал на диванные подушки, с которых его обмякшее тело почти сразу соскользнуло на пол.
— Дайен! — Таск сделал слабую попытку подняться, чтобы помочь королю.
Цинтия поставила ногу на грудь Таску, и тому показалось, что она чуть ли не пригвоздила его к полу.
— Вы не убили его? — спросил Флэйм. — Он нужен мне.
— Нет, Ваше высочество. Мое ружье установлено на оглушение.
Флэйм улыбнулся и перевел дух:
— Прекрасно.
Череп Таска разламывался от боли, распухли окровавленные губы. Одна рука была повреждена, болела челюсть. Цинтия стояла спиной к принцу и смотрела на него. Он искал в ее глазах хоть малейший намек, надеялся, что она подаст ему хоть какой-то знак, ну, хотя бы подмигнет.
Ничуть не бывало. Она смотрела не на него, а куда-то сквозь него.
В глазах у Таска все расплылось, и он часто заморгал, стараясь сохранить сознание, и устало подумал, что беспокоиться больше ни о чем не стоит. Он сделал все, что мог. Ни на что больше его уже не хватило бы. Он проиграл.
Чего же еще ждать ему? Еще одного провала в их и без того длинной цепи? По крайней мере, этот, казалось, был уже последним…
— Ваше высочество! — В распахнувшейся двери возник Гарт Панта. — Креатуры согласны. Они настаивают на разговоре с… — Он умолк, пораженный увиденным.
Принц подымал Дайена с полу, стараясь поставить его на ноги. Король пошатывался, но был в сознании и, кажется, не ранен.
Флэйм жестом подозвал Панту помочь ему:
— Мы возьмем моего кузена с собой. Саган увидит, что жизнь его драгоценного короля в опасности, и присмиреет.
Принц крепко держал короля за одну руку, а Панта — за другую. Ослабевший, ошеломленный Дайен, наверное, упал бы, если бы они отпустили его.
— Как быть с Туской, Ваше высочество? — спросила Цинтия.
— Допросите его, выясните, что сумеете. А потом, если сам он не умрет, убейте его.
— Есть. Ваше высочество.
Таск закрыл глаза. Выходит, смертный приговор? Что-то он все-таки мог бы еще сделать. И сделал, если бы пришел в себя… Он слышал, как уходили Панта и Флэйм, волоча за собой Дайена, и слышал, как мягко открылась дверь, а потом закрылась за ними…
Цинтия снова пнула его носком ноги:
— Встать!
Таск перевернулся на живот и громко застонал. Он отыскивал глазами Даейна… которого здесь уже не было. Здесь не было никого.
— Где все?…
— Они ушли, чтобы остановить лорда Сагана. Встать, — как автомат повторила Цинтия.