Легион призраков
Шрифт:
— В это трудно поверить. И все же такое не исключено. Многие из тех, в чьих жилах текла Королевская кровь, склонны были считать, что стоят над законами, которым подчиняются обычные люди. Ваш дядюшка, король, один из них. Еще один — Саган.
— А третий — я? — спросил Дайен, в упор глядя на Дикстера. — И все же — будь я обыкновенным человеком, то не оказался бы в такой ситуации. Я женился бы тогда на Камиле…
— Вы сделали выбор, Ваше величество.
— Да, я сделал выбор. Но теперь у нас из-за этого лишние хлопоты и тревоги, — живо парировал Дайен замечание Дикстера.
Он
Дикстер нахмурился и снова покачал головой, когда Дайен дошел до предложения Командующего полностью уничтожить эту планету. Адмирал кивнул, одобрив отказ Дайена принять Звездный камень. Однако когда Дайен закончил свой рассказ, Дикстер снова потер свой подбородок и вздохнул:
— И все же нам остается только ждать.
— И доверять Сагану, — сказал Дайен.
Джон Дикстер услышал в голосе короля иронию и покачал головой:
— Это как раз то, что мне не нравится. Что вы думаете о нем?
— Опасен. Может быть, в настоящее время еще опаснее, чем когда-либо раньше. Тогда у него была цель, миссия, призвание. Теперь у него нет ничего, и, следовательно, ему нечего терять. Он убежден, что даже Бог отверг его.
— И все-таки вы верите ему. — Слова Дикстера прозвучали, как холодная констатация факта.
— Да, — подумав, сказал Дайен. — Я верю ему. Не могу сказать почему. Может быть, потому… что у меня нет выбора?
— Есть. И не один, — пожал плечами Дикстер. — И не последний из них — выбрать того, кто сделал вас тем, кто вы есть. О, может быть, вовсе не надо взрывать никакую бомбу, а только послать туда военные корабли, продемонстрировать силу…
— Против необитаемой планеты? Послать флот в мертвую часть галактики? Мы выставим себя на посмешище.
— Назовите это учениями, маневрами…
— Общественное мнение набросится на это, как свора изголодавшихся собак. Они будут обязаны обнаружить нечто — пресловутый «Легион Призраков», если не что-нибудь еще. Саган должен противостоять моему кузену, выяснить, что он замышляет и существует ли он вообще. Потом, когда мы узнаем факты, можно будет действовать более осмысленно и определенно.
— И тогда Саган сможет сделать свой выбор, — тихо сказал Дикстер.
— Что вы сказали? — спросил Дайен. — Извините, сэр. Боюсь, я имел в виду нечто другое.
— Ничего, — махнул рукой Дикстер, возражая Дайену. — Я всего лишь рассуждал вслух с самим собой. Дурная привычка. Старею. С позволения Вашего величества…
— Конечно, милорд, — Дайен встал. Беседа закончилась.
Дикстер тоже поднялся на ноги.
— Я удвою охрану свертывающей пространство бомбы и направлю несколько кораблей патрулировать регион по соседству с планетой Валломброза. Ухудшение ситуации на Муруве можно использовать в качестве предлога. Это недалеко от Валломброзы.
Но Джон Дикстер не спешил уйти. Он стоял, задумчиво глядя на короля. Он определенно хотел сказать что-то еще.
«Если бы я был обыкновенным человеком, — подумал Дайен, — таким, как Таск, например, Дикстер положил бы мне руку на плечо и дал бы пару добрых советов. Ему не так уж важно
Но он этого не сделает. Он даже затрудняется сейчас что-то сказать мне, осмелиться выразить сочувствие своему королю».
А король примет это сочувствие?
— До свидания, сэр, — сказал Дайен. — Спасибо вам за то, что вы пришли. И повторю еще раз: мне жаль, что вы оказались втянутым в это дело.
Когда Дикстер ушел, Дайен вызвал своего секретаря.
— Соедините меня с планетой Церес, — сказал он Д'Аргенту. — Я собираюсь переговорить со… своей женой.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Дайен сидел за своим письменным столом, изучая — или пытаясь изучать — свежие предложения по мирному урегулированию ситуации на Муруве. На самом же деле он удивлялся, почему Д'Аргенту так долго не удается установить связь с Астартой. Дайен уже дважды подносил руку к переговорному устройству, чтобы вызвать Д'Аргента, и дважды так и не стал этого делать. Личный секретарь короля сам превосходно знал, что делает и как следует ему поступать, чтобы соблюсти необходимый такт. В этом вопросе Д'Аргент мог дать фору королю, который весьма смутно представлял себе, где теперь Астарта и как выйти с ней на связь.
Прошел почти час.
Что-то не так, решил Дайен, прекращая неудачные попытки заниматься делами. Он как раз собрался выяснить у Д'Аргента, в чем дело, когда дверь кабинета открылась и появился его секретарь.
Щеки Д'Аргента раскраснелись, а его манера держаться — холодно и с достоинством — слегка изменила ему.
— Простите мне промедление, Ваше величество, но мне так и не удалось связаться с Ее величеством.
— Так, и что дальше…
Дайен нахмурился. Впервые, насколько король мог вспомнить, он видел своего секретаря рассерженным.
— Баронесса Ди-Луна желает говорить с вами, сир, — сказал Д'Аргент.
— Ясно, Ее величество пообщалась со своей матушкой!
— Не совсем так, сир, — дипломатично заметил Д'Аргент, которому королева была симпатична. — Согласно моим данным с планеты Церес, Ее величество сразу отправилась в храм Богини, находящийся высоко в горах. Это уединенное место на некотором удалении от дворца. Она Верховная жрица. Ее место скорее в этом храме, чем во дворце своей матери. Обе они — королева и ее мать — никогда не были особенно близки друг к другу. Как Ваше величество догадывается, Ее величество не относится к тем дочерям баронессы, которые гордятся «королевским саном», так сказать.
Дайен знал о том, что отношения между матерью и дочерью весьма натянутые. Баронесса редко навещала их, и, когда такое случалось, Астарта становилась замкнутой и как бы уходила в себя. Дайен, который всегда поддерживал дружеские отношения с баронессой, коль скоро ему не приходилось большую часть времени проводить в ее обществе, вспомнил, что во время одного из визитов матери Астарта казалась огорченной и несчастной, но он никогда не докучал Астарте расспросами об этом, никогда не выяснял причину угнетенного состояния жены.