Чтение онлайн

на главную

Жанры

Легионер

Зверев Сергей

Шрифт:

Беседа с Берзинсом на «миротворческой» вилле порядком надоела Мишелю. Эмиссар оказался человеком суетливым и нервным.

— Вы человек военный, — говорил усмехаясь Мартин Берзинс. — Ваше дело воевать. А наше дело думать.

— Прекрасное разделение труда, — в тон ему ответил Мазур. — Вы это сами придумали?

— Ваши шуточки оставьте, пожалуйста, при себе. Сейчас ситуация слишком важна для того, чтобы мы могли позволить себе отойти от первоначального плана, — напыщенно произнес Берзинс. — Времени раскачиваться у нас нет, и действовать нужно без

промедления. Время — деньги, — с этими словами он расхохотался.

Мазур глубоко вздохнул, глядя на гениального стратега.

— Давайте конкретно поговорим о наших делах, — устало произнес Мишель.

Этот хлыщ успел ему уже надоесть своим всезнайством и чудовищным самомнением. Не успев появиться в Дмитровице, он уже вел себя так, как будто лично знаком с ситуацией до мелочей.

— Так ведь я же об этом и говорю, — снова оживился Берзинс. — Вы должны завтра организовать мне поездку к Казиму Хайдари.

«Ну, достал!» — обреченно подумал Мазур, с тоской глядя в окно. Со вчерашнего вечера эта фраза прозвучала уже раз десять.

— Казим Хайдари — ключевая фигура в нашей ситуации, — авторитетно сказал Берзинс, нравоучительно подняв палец. — Правильнее сказать, одна из ключевых. Вы, как человек военный, должны это прекрасно понимать. Хайдари реально контролирует ситуацию, а потому переговоры о распределении денег следует начинать именно с него. Здесь много всяких птичек, которые выдают себя за значимых персон, но все это величины, так сказать, дутые. И никакого значения они не представляют. А Хайдари — человек нужный. Мы же с вами, так сказать, земляки, — улыбнулся эмиссар. — Жили когда-то в одном государстве, поэтому должны понимать друг друга.

«Земляк, твою мать, — подумал Мазур, глядя на лоснившуюся, напыщенную физиономию Берзинса. — Да мне австралийский абориген больший земляк».

Но Берзинса, похоже, было трудно смутить и остановить.

— Заметьте, я говорю — земляки. Хотя я не люблю Россию. Да, не люблю! А за что мне любить ее? Она оторвала мою родину от Европы, превратила ее жизнь в кошмар на несколько десятилетий. Да что далеко ходить — ведь вы же бывший офицер Российской армии, не так ли? И что в результате — теперь вы вынуждены служить совсем другому государству, а я занимаюсь своими прямыми обязанностями.

— К вашему сведению, господин Берзинс, офицеры бывшими не бывают, — с трудом сдерживая раздражение, ответил Мазур.

— Я понимаю, — тонко усмехнулся тот.

В комнату вбежал один из солдат Мазура.

— Ну, что случилось? — пошевелился Мишель.

Солдат сообщил о том, что за городом вспыхнула церковь. Пока ремонтировался разбитый артобстрелом храм Святого Георгия, богослужения шли во временной деревянной православной церкви. С самого начала и эта деревянная церквушка была как бельмо в глазу для учкистов. Угрозы, звучавшие и устно, и появлявшиеся в виде листовок, говорили о том, что храм не оставят в покое. И вот новая беда…

* * *

Небольшая временная церковь, расположенная на склоне ровного плато, круто спускавшегося к быстрой реке, стала центром притяжения для сербов Дмитровицы. Именно здесь можно было поклониться древним иконам, спасенным из прежнего храма, именно здесь можно было встретиться всем вместе.

Из окон и дверей храма вовсю валил густой дым вперемешку с пробивавшимися языками пламени. Вокруг уже собралась толпа агрессивно настроенных сербов. Настроения подогревались слухами: церковь подожгли албанцы.

После неудавшейся договоренности Хайдари с Пелагичем, когда «высокие договаривавшиеся стороны» не пришли к единому варианту, албанцы обошлись поджогом временной церкви. Такой конфликт, которых происходили десятки, был одинаково выгоден и учкистам Хайдари, и четникам Пелагича.

Ситуация накалялась до предела. Возбуждение толпы все возрастало. Многие были вооружены. Потрясая автоматами, люди выкрикивали антиалбанские лозунги, призывая ответить на выходку албанцев точно так же.

— Пора разобраться с проклятыми албанцами! — кричал огромного роста серб с лихо закрученными усами.

— Они выгоняют нас с нашей же территории! — вторил ему бородатый крестьянин из пригорода. Его решительный вид дополнял видавший виды «АК-47». — Я не хочу, чтобы они строили свои мечети на месте наших церквей!

Через некоторое время на площади появились миротворцы.

— Граждане! — начал речь в мегафон Мишель Мазур. — Данными мне полномочиями приказываю вам сложить оружие и разойтись по домам. Мы не допустим беспорядков на вверенной нам территории.

— А церкви наши сжигать вы допускаете? — тонким голосом выкрикнула женщина в черном платке. — Им, значит, можно издеваться над нами, а мы должны сидеть и молчать? Так, что ли, а?

Люди были доведены до крайности. Война, разорение, страх за завтрашнее будущее привели к тому, что нервы у жителей Дмитровицы были натянуты предельно. Теперь для них эта церковь стала символом всего их существования здесь.

— Мы понимаем ваше настроение, но это не повод для того, чтобы затевать действия, нарушающие общественный порядок, — доносился голос адъютанта из мегафона.

В этот момент один из сербов — высокий мужчина благообразной внешности — не выдержал. Раздиравшее его отчаяние дошло, видимо, до крайней точки. На лице были написаны просто какие-то нечеловеческие муки. Он скрипел зубами, произносил отрывки каких-то молитв, делал судорожные движения руками. Наконец он больше не мог сдерживаться.

— Я пойду туда! — закричал он, рванувшись к пылающему храму. — Надо же спасти оттуда хоть что-то!

Бывшая рядом с ним женщина вцепилась ему в рукав.

— Нет! Ты не пойдешь туда, я тебя не пущу! Уже слишком поздно! — Она была тоже настроена решительно. — Ты что, забыл о том, что у тебя двое детей? А кто их кормить будет?

— Пусти!

— Не пущу!

Мужчина рванулся, оставляя в руках жены пиджак, и кинулся к храму. Еще мгновение, и он нырнул внутрь, туда, откуда вырывался огонь и дым.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник