Лекарство от мигрени
Шрифт:
— Это… Просто чудесно! Я в полнейшем восторге! Вы самый лучший парикмахер, которого я встречал! — Чарльз выглядел таким счастливым, что Эрик наверняка уверился, что он псих.
— Спасибо, конечно, но я просто подравнял кончики. С вас шестьдесят центов, — Эрик сорвал с него фартук и перекинул его через руку, став похожим на официанта.
— Что?! Всего шестьдесят центов?! — Чарльз вскочил с кресла так резво, что его легкая голова чуть не закружилась. — Да вы себя не цените, друг мой.
Он вытащил бумажник и достал сотенную купюру.
— Я не возьму
Ксавье, кажется, пришел в себя и смутился. Стоило же как-то объяснить свое поведение.
— Просто, понимаете… — он обвел взглядом скудный интерьер мастерской с развешанными по стенам металлическими инструментами. — У меня был отвратительный день. Я поругался с полковником, получил выговор от декана, и меня чуть не сбила машина. А тут вы и ваши золотые руки. Да вы мне буквально спасли жизнь! Так что возьмите, — он оставил деньги на трюмо, поспешно собираясь и не желая слушать возражений.
— Стойте, черт! — Леншерр схватил купюру, но Чарльз уже вылетел за дверь, окрыленный хорошим самочувствием.
На пороге мастерской стоял следующий клиент, и Эрик буквально наткнулся на миссис Джонсон, так что профессор успел ускользнуть.
— Удачного дня! — Ксавье махнул ему рукой из-за угла, счастливо улыбаясь, и скрылся на соседней улице.
— Вашу мать. Только психов мне тут не хватало…
— Что такое, мистер Леншерр? Дурной день? — миссис Джонсон была слеповата и глуховата, так что навряд ли поняла, что вообще произошло у дверей ее любимой парикмахерской.
— Да нет, что вы. Наоборот… — Эрик тоже не очень понимал.
========== Глава 2 ==========
Рейвен на рассказ о чудо-парикмахере удивленно вытаращила глаза, а Хэнк, сидящий тут же, начал пристально рассматривать волосы Чарльза. Однако стоило тому протянуть руку, как Чарльз стремительно отдернулся и пересел.
— Но-но, коллега, пожалуйста, не мутите мое пси-поле.
— Как скажете, профессор.
Хэнк и Рейвен переглянулись и только пожали плечами.
— По-моему, ты слишком увлекся своей работой, Чарльз. И слишком давно не уделял себе внимания. Может, тебе еще и в сауну сходить, на массаж?
Чарльз возмутился, но вечером, укладываясь спать, подумал, что в словах сестры есть зерно истины. Этот год сильно его измотал. Решено: последняя неделя — и Чарльз возьмет отпуск.
Наутро его голова снова начала ныть, а конец рабочей недели выдался таким загруженным, что единственный воскресный выходной Чарльз провел за контрольными работами. Страдая от невыносимой боли, он все-таки дотащился до постели, нашел телефон ближайшей парикмахерской и записался на завтра. С самого раннего утра. До лекций.
Милая девушка-мастер в элитном салоне щебетала без умолку, рассказывая об их новых услугах, предлагая Чарльзу чай, журналы
Девушка послушно замолчала и взялась за дело, еле касаясь пальцами странного клиента и выполняя его желание насчет кончиков с рвением лучшей выпускницы курсов.
Кончики были подстрижены, но мигрень никуда не делась. Глядя на недовольное лицо Чарльза в зеркале, парикмахерша слегка побледнела, и ее мысли по поводу увольнения из-за жалобы вонзились в голову телепата острыми копьями. Он скривился, выдавил из себя благодарную улыбку, оставил чаевые и понуро убрался восвояси.
— Я записала тебя на массаж, дорогой. И себя тоже. Этот салон просто чудо, тебе сразу станет легче. Твоя дурацкая йога тебе все равно не помогает.
— Да, да. Конечно. Угу.
Чарльз кивал как китайский болванчик, слушая трескотню Рейвен в перерыве между лекциями. Его настроение было окончательно испорчено тем, что половина класса на занятие сегодня не пришла.
— А вы не знаете? Все записались в добровольцы, — таков был ответ старосты на вопрос об отсутствующих.
Декан, встретившись с ним взглядом в коридоре, только предупредительно покачал головой. Мол, не начинай, Ксавье, без тебя все знаю, и вообще лучше молчи.
Ничего не оставалось, кроме как заесть собственное бессилие вкусной выпечкой из столовой и запить сладким чаем. Массаж ему бы не помешал.
К вечеру боль обычно достигала своего апогея, если день Чарльза был не из лучших. Сегодня был как раз такой.
Он подумывал над тем, не свернуть ли в бедный район к Эрику Леншерру, но остановил себя, решив, что будет выглядеть уж слишком глупо в глазах мужчины, если вообще не отпугнет его своим странным поведением.
Любимый салон Рейвен встретил приятным запахом благовоний, в меру ощутимым, но столь же тонким, чтобы не вызывать дурноты. Красивые девушки отвели Чарльза в комнату к сестре, над которой уже трудился высокий мулат.
— Ммм, привет, братишка. Располагайся. Тебя обслужат по первому разряду.
— Буду надеяться…
Девушки радостно приступили к своим обязанностям, улыбаясь во все тридцать два белоснежных зуба, не забывая в меру сверкать грудями в глубоких вырезах и пытаться флиртовать. Чарльз не сомневался, что дамы оказывали услуги массажа не только ног и спины, но секс — последнее, что его интересовало, когда виски пытались проломить кувалды.
Женские сильные руки мяли мышцы, массировали позвоночник и плечи, ласкали шею и затылок. Это было чертовски приятно. Чарльз разомлел на кушетке, вслушиваясь в довольные постанывания Рейвен и ее вялые реплики и вопросы. Он позволил своим мыслям расплыться неясными образами, отстраниться от происходящего. Чарльз практически заснул, и все же вышел из салона с мягкой пульсацией в затылке и темени.