Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лепестки на воде
Шрифт:

Все это время, Роксанна, я никогда не обнадеживал вас, не давал ни малейшего повода надеяться на что-либо большее, чем просто дружбу. Но этого вам было мало, а я не мог дать вам то, о чем вы мечтали. Понимаю, мне следовало сразу заявить об этом, чтобы все прояснилось. Если вы считали, что между нами возможны какие-то чувства, кроме дружеских, значит, вы ошиблись, Роксанна, вообразив себе невесть что.

От последнего упрека у Роксанны перехватило дыхание. Любовь, которую она питала к Гейджу, превратилась в неудержимую ненависть.

— Это вы вообразили себе невесть что, Гейдж Торнтон, если сочли, что я и впредь буду молчать о Виктории…

Гейдж ощутил,

как волоски у него на затылке встали дыбом, а внутри все оборвалось. После смерти Виктории Роксанна никогда не угрожала ему, но теперь, узнав о появлении Шимейн, могла решиться на что угодно.

— Что вы имеете в виду? — осторожно спросил он.

— Я верила вам… — дрогнувшим голосом начала Роксанна и вдруг выпалила: — Я любила вас, и потому мне не верилось, что вы способны убить свою жену, но я просто отказывалась замечать очевидное. Я появилась здесь сразу после смерти Виктории, после того как вы отнесли Эндрю обратно в дом. В тот день поблизости никого не было. Вы дали своим подмастерьям выходной. Теряясь в догадках, я недавно сама взобралась на палубу корабля и поняла — только сильный мужчина мог сбросить Викторию через перила на камни — те самые, которыми вы укрепили подпорки, чтобы весенние дожди не вымыли из-под них песок. Если у вашей жены не было причин покончить с собой, тогда только вы убили ее, Гейдж Торнтон. Убили в припадке ярости, как решили горожане, а потом попытались представить дело так, словно произошел несчастный случай. Но ясно одно: в тот день, увидев меня в лодке, вы сбросили Викторию с корабля и бросились в дом вместе с Эндрю — чтобы именно там я нашла вас. Ведь вы знали, как я к вам отношусь! Знали, что я охотно поверю каждому вашему слову! Но теперь я поумнела и поняла: вы убили Викторию в тот день!

— Ложь! — рявкнул Гейдж. — Не успев дойти до дома, я услышал крик Виктории, бросился назад и нашел вас стоящей над трупом моей жены! Если бы я хоть на миг поверил, что вы способны на убийство, вас арестовали бы в тот же день. Но как вы сами поняли, только сильный мужчина мог сбросить Викторию с корабля, и я ума не приложу, кто мог желать ей смерти.

— Это вы лжете, Гейдж Торнтон, а не я! Вскоре все узнают, что случилось на самом деле!

Гейдж язвительно рассмеялся, услышав угрозу.

— И вы думаете, вам кто-нибудь поверит — после того как вы поклялись, что услышали крик Виктории и увидели меня, бегущего со стороны дома? Вы говорили, что я находился слишком далеко от корабля. Сомневаюсь, что ваш новый рассказ произведет впечатление на горожан. Теперь, когда в моем доме появилась Шимейн, каждый поймет — причиной вашего признания стала ревность.

— Вы убили ее! — пронзительно выкрикнула Роксанна, замахиваясь. Ощерившись, сверкая глазами как безумная, она влепила Гейджу пощечину и вскрикнула, ушибив ладонь. Но вся сила ее долго копившейся ярости не выплеснулась в одном ударе. Роксанна жаждала мести.

На краткий миг Гейдж застыл на месте, закрыв глаза и стиснув зубы. Наконец, приподняв веки, он нахмурился.

— Никогда больше так не делайте, Роксанна, — предостерег он. — Иначе я за себя не ручаюсь.

— И что же вы со мной сделаете? Сбросите с корабля, как Викторию? — издевательски осведомилась Роксанна.

Гейдж устремил на нее взгляд, ошеломив пронзительным холодом обычно теплых карих глаз. Спустя мгновение он круто развернулся и зашагал прочь.

Дверь спальни была еще закрыта, когда Гейдж вошел в дом. Долгое время он стоял, прислонившись к косяку и слушая, как Шимейн поет веселую песенку Эндрю, а тот заливается смехом — Гейдж представил себе, как в конце каждого куплета она щекочет малыша. Он вытер струйку крови, стекающую из уголка губ и размеренным шагом приблизился к двери спальни. Шимейн стояла на коленях возле кровати. Эндрю был уже одет и сидел на краю постели. Оглянувшись на звук шагов, Шимейн мгновенно заметила горящую от пощечины щеку Гейджа и смущенно поднялась.

Гейдж попытался ободряюще улыбнуться ей, но улыбка вышла кривой.

— Днем я собираюсь в город и хочу, чтобы вы с Эндрю сопровождали меня. — Гейдж не рискнул оставить Шимейн в доме, зная, что Роксанна способна на все. — Подмастерье сообщил мне, что одна вдова из города хочет заказать сундук. Если это правда, тогда мне хватит денег пополнить запасы материалов для корабля и купить вам туфли.

Шимейн поразилась его щедрости.

— Я же говорила вам, мистер Торнтон: меня вполне устраивает моя обувь. Вторая пара мне ни к чему.

Гейдж наконец улыбнулся:

— Шлепанья ваших подошв достаточно, чтобы свести с ума кого угодно. Ступайте одеваться, Шимейн, и поторопитесь.

— Слушаюсь, сэр, — с ослепительной улыбкой ответила Шимейн.

У двери она сбросила домашние туфли, подхватила их в руку и, бросив через плечо лукавый взгляд, поспешила к себе в комнату. Ее жизнерадостность была заразительной, и Гейдж, прислушиваясь к удаляющемуся шлепанью босых подошв, вдруг понял, что сумел вырваться из трясины уныния.

Глава 6

Ньюпорт-Ньюс был основан сто лет назад и заселен в основном ирландцами. Вероятно, поближе познакомившись с жителями городка, Шимейн почувствовала бы себя здесь своей, но встречи с миссис Петтикомб и Роксанной научили ее осторожности. Кроме того, она не знала, как примут ее, едва только пройдет слух, что она — бывшая арестантка. Очевидно, миссис Петтикомб позаботится, чтобы эту новость узнал каждый житель города.

Гейдж остановил повозку перед лавкой в ту минуту, когда из дверей вышла худощавая седовласая женщина. Гейдж спрыгнул с козел, привязал лошадь к коновязи и учтиво приподнял шляпу:

— Доброе утро, миссис Макги.

— Утро и вправду доброе, Гейдж Торнтон, — приветливо откликнулась женщина, опираясь на трость. — Что привело вас сюда в этот ясный день, да еще в сопровождении юной красавицы и малыша?

Отвечая, Гейдж добродушно и ловко передразнил ирландский акцент собеседницы:

— Провалиться мне на этом месте, если на всем белом свете найдется особа приятнее вдовушки Мэри-Маргарет Макги!

Женщина недоверчиво покачала головой, но ее ярко-синие глаза заискрились от удовольствия. Гейдж помог Эндрю спуститься на землю.

— И вы, мистер озорник, надеетесь, что я куплюсь на вашу красивую ложь? — усмехнулась миссис Макги. — Вот уж не думала, что вы ставите меня на одну доску с пустоголовыми девчонками, которые пускают слюнки каждый раз, как вы приезжаете в город! Впрочем, хорошо, что вы нас навестили: до меня дошло столько немыслимых слухов, что я уже хотела отправиться к вам сама и проверить, правду ли про вас говорят. — Остановив взгляд на Шимейн, женщина кивнула, словно придя к какому-то выводу. — Да, сплетницы не приврали. Какой-то забулдыга, который целыми днями сидит в таверне, глотая виски, назвал ее болотной жабой. — Миссис Макги махнула рукой в сторону находящейся по соседству таверны. Внезапно ее губы растянулись в широкой усмешке, обнажив ряд безупречно белых мелких зубов. — Будь этот негодяй чуть пониже ростом, я сломала бы трость об его башку за оскорбление славного народа ирландцев! Можно подумать, в Англии нет болот!

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь