Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лепила. Книга третья
Шрифт:

— Привет, Золлен, — ответил я. — Ты здесь каким ветром?

— Дело веду о покушении на тебя. Надо поговорить с глазу на глаз.

— Я отнесу посуду, — тут же отозвалась Орани, подхватив поднос и исчезнув в коридоре. Золлен же достал какой-то артефакт, поставил на столик, где только что стоял поднос, и нажал на кнопку. Вокруг нас возник звуконепроницаемый экран, будто окунув нас в тишину.

— Ты же, вроде. из егерей был? — уточнил я.

— Не совсем, я из службы безопасности. В Аш меня отправили потому, что никого другого под рукой не оказалось. Но давай ближе к делу. Ты уже в

курсе, кто на тебя покушался?

— Арпадио сказал, что Искореняющие Скверну заказали, но не уточнял, что и к чему.

— Похоже, ты святошам сильно поперек горла встал, вот и заказали тебя Гильдии Убийц. У нас представительств Гильдии нет, но некоторое количество спящих агентов, видимо, имеется. Тот эльфар, что на тебя покушался, как раз таких. Кстати, этот твой Най отлично стреляет. Все три пули с двадцати шагов в цель, да еще при неожиданном нападении — это отличный результат.

— Убил?

— Обижаешь. Обездвижил. В колено и в правое плечо, а как тот за кинжал схватился, еще и предплечье ему прострелил. Потом еще подбежал, да кулаком по голове вырубил. И сидит теперь тот калечный эльфар у нас в застенках, да поет соловьем.

— Это как вы длинноухого разговорить умудрились? — удивился я. Пусть с эльфарами лично сталкиваться не доводилось, но рассказов про них много ходило. Та еще публика, убежденные нацисты, полагающие всех остальных ниже себя, где-то на уровне животных. И не желающие идти на сотрудничество со следствием.

— Очень просто. Объяснили на пальцах твой статус и родственные отношения с орками, потом еще Ная попросили рассказать про племенные обычаи максимально подробно. Твой водитель не только отличный стрелок, но и актер от бога, так ему ужасы расписывал, что даже я проникся. В общем, эльфару пообещали, что отдадут его злобным оркам, а те ему гарантируют не меньше недели у пыточного столба, вот он и поплыл. Всех сдал, двое его коллег в соседних камерах обитают.

— Что вы им предъявите? — во мне включился судья.

— Ничего, если реальных преступлений не нароем. Просто допросим как следует, потом вышлем из страны навсегда, пусть в других местах промышляют. Но вернемся к тебе. Просьба к тебе есть, как можно скорее покинуть город и вернуться в Хар.

— Почему?

— Потому, что здесь мы не можем обеспечить твою безопасность. Людей у нас мало, сам должен понимать. Там же это намного проще.

— Почему проще? — я никак не мог понять его логику.

— Элементарно. Здесь какой-никакой, а горд, десятки тысяч человек живут, среди них убийце из Гильдии затеряться очень просто. Придумает какое-нибудь занятие, чтобы оправдать доходы, с которых кормится, да и живет себе. Всех проверить невозможно, так что вскрыться такое прикрытие может только случайно. У вас же там настоящий рабочий поселок, все при деле, любой бездельник будет сразу на виду. Это раз. В Исторе несложно обеспечить отход, а то и через портал сбежать. В Харе же возможности отхода почти отсутствуют. Сам посуди, с одной стороны твои родственники орки, с другой стороны будущие родственники индейцы, прерия патрулируется, сбежать можно разве что на быстроходном фургоне, которых там всего два, оба у тебя. Причем даже на фургоне быстро до портала не доедешь, успеют поднять тревогу.

Это два. А еще есть большая разница между убийством заезжего путника и одного из местных начальников. Это три.

— Убедил. Как только встану на ноги, сразу домой, в Хар.

— Вот и отлично. А с несостоявшимся убийцей пообщаться не хочешь?

— Хочу, конечно. Когда можно?

— Как Арпадио отпустит, сразу приходи. Где арсенал знаешь? Там и мы сидим сейчас. Только уговор: ни шагу по улицам, все только на фургоне. И с тобой будет пара моих молодцов, на всякий случай.

— Уговорил, — ответил я, немного подумал и задал интересовавший меня вопрос: — Золлен, скажи, а почему твое ведомство вообще заинтересовалось этим случаем?

— Ну ты спросил, — удивился майор. — А подумать? Как ни крути, ты представитель власти, выездной судья. А еще в стране всего пять магов жизни, и ты один из них. Добавляем родственные и околородственные отношения с двумя крупными племенами, что держат важный перевал и подходы к нему. Мало? Тогда вспомним портал, что ты фактически подарил Гравии, да кучу ценных артефактов, там же захваченных. И это не считая планов, что государство уже построило с твоим добровольным участием.

— Это каких-таких планов? — подозрительно спросил я. Не люблю, когда за меня планируют, особенно если это делает государство.

— Тех самых, что ты сам продвигал. Медицинский туризм тот же, не считая того, что ты монополист по производству определенных артефактов. В общем, Гравии ты нужен живой, как бы пафосно это ни звучало.

— Да понял я все. Кстати, откуда этот эльфар вообще здесь взялся?

— Жил здесь еще с довоенных времен, вел какой-то бизнес, на глаза не попадался. Сейчас же поступила команда, он сразу вынул из схрона оружие, да пошел по тропе войны. Остальные такие же, еще до войны сюда прибыли. Да, перед выездом к нам свяжись со мной, у Арпадио в кабинете переговорник стоит. Вызовешь коммутатор, спросишь меня, там соединят, — с этими словами майор протянул руку и выключил звукоизолирующий артефакт.

— Поправляйся, Майк, — произнес на прощанье майор и вышел из палаты, куда сразу же забежала Орани.

— Что он сказал, любимый, — зашептала она мне в ухо, снова обняв меня.

— Да ничего особенного, я так и не понял, зачем надо было секреты городить. Но у него свои резоны.

— Молодые люди, я вас не отвлекаю? — со стороны двери раздался голос Арпадио.

— Нет, что ты, заходи, располагайся, будь как дома, — в тон ему ответил я, на что он рассмеялся.

— Посмеялись и хватит, — уже серьезным голосом продолжил маг. — Орани, дорогая, присядь пока на кресло, я пока займусь этим юным бездельником.

— Почему сразу бездельником? — для виду возмутился я.

— А чем ты сейчас занят? Лежишь, да харчи казенные жрешь, и всё без никакой пользы, — ответил он. Ну да, крыть нечем. — Ладно, пока расслабься, лежи молча и мне не мешай.

Воздев надо мной руки, Арпадио выпустил из них диагностические плетения и начал водить руками, выписывая замысловатые пассы. Проверив все тело, он развеял плетения и повернулся ко мне.

— Самолечением занимались, больной? Это правильно. А теперь я тобой займусь. Начнем с легкого.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание